트란스니스트리아 관련 틀 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
트란스니스트리아 몰도바 공화국 Приднестровская Молдавская Республика Република Молдовеняскэ Нистрянэ Придністровська Молдавська Республіка Pridnestrovian Moldavian Republic | ||
국기 | ||
공동 국기 [1] | 국장[2] | |
<colbgcolor=#de0000> 국호 | 트란스니스트리아 몰도바 공화국 | |
면적 | 4,163km²[3] | |
인구 | 465,200명(2020년 조사) | |
수도 | 티라스폴 | |
최대도시 | ||
접경국 | [[우크라이나| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] [[몰도바| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] | |
민족구성 | 러시아인 29.1% 몰도바인 28.6% 우크라이나인 22.9% 불특정/무응답 13.8% 불가리아인 2.4% 가가우즈인 1.1% 기타 다른 인종 2.1% (2015년 인구조사 기준) | |
공용어 | 러시아어[4], 몰도바어(루마니아어)[5], 우크라이나어 | |
대통령 | 바딤 크라스노셀스키(Вадим Красносельский) | |
총리 | 알렉산드르 마르티노프(Александр Мартынов) | |
통화 | 트란스니스트리아 루블 | |
여행경보 | 해당 사항 없음[6] |
[clearfix]
1. 개요
동유럽에 있는 미승인국으로, 1991년부터 사실상 독립 상태이고 독립국가임을 자칭한다.[7] 하지만 몰도바를 비롯한 국제사회는 이를 인정하지 않는다. 특히 몰도바는 트란스니스트리아를 가가우지아와 함께 자국의 자치 국가로 규정한다.트란스니스트리아의 국기와 국장에는 낫과 망치가 있지만 공산국가가 아니다.
진황색이 트란스니스트리아의 영역 |
'드네스트르강 동쪽'이라지만 강 서쪽에 있는 벤데르(Bender)와 주변 마을들도 (명목상으로는 몰도바 정부 소속으로 되어있지만) 트란스니스트리아가 통치하며, 반대로 강 동쪽에 있는 코슈니차(Coșnița) 등 두버사리(Dubăsari)에 속한 일부 지역은 여전히 몰도바 정부가 직접 통치하고 있다. 몰도바의 두버사리 행정 소재지 또한 강 동쪽에 있는 코치에리(Cocieri) 지역이다.[8]
2020년 인구 조사에 따르면 인구는 약 465,200명으로, 1989년에 679,000명으로 정점을 찍은 이후로 저출산[9]과 주변국으로의 인구 유출로 지속적으로 줄고 있다. 또한 유럽 대륙에서 가장 가난한 지역 중 한 곳이다.
트란스니스트리아의 국기 뒷면에는 붉은 별, 낫과 망치를 빼야 하는데 이는 1980년 이후 소련과 구성 공화국들의 국기 모두에 해당되던 사항이다.[10] 특별한 게 아니라 그냥 1980년 이후 몰도바 SSR 국기가 그랬던 것이다.
2. 명칭
정식 명칭은 '트란스니스트리아 몰도바 공화국'으로 '드네스트르강(루마니아어로 니스트루강) 너머의 땅'이라는 뜻의 루마니아어·몰도바어 표현인 트란스니스트리아(Transnistria, trans- + Nistru + -ia)로 흔히 불린다. 러시아어로는 프리드네스트로비예(Приднестровье), 우크라이나어로는 프리드니스트로우야(Придністров'я)로 불린다. 즉 여기서 '트란스'는 고유명사가 아니라 일반명사이다. 이러한 이유로 일본어 및 중국어로는 각각 沿ドニエストル共和国(연 드네스트르 공화국), 德涅斯特河沿岸(드네스트르강 연안)라 불린다. 공통적으로 드네스트르강에 면해 있다는 의미를 가지고 있다.3. 역사
3.1. 소련 이전
고대에는 스키타이와 트라키아인들이 거주했다. 기원전 600년경에 그리스인들이 정착하면서 타라스라는 폴리스를 세웠다. 이후 타라스는 로마의 지배하에 들어오게 되었지만 로마에서도 변방이었기 때문에 다키아 왕국, 고트족들의 위협에 처해져 있었고 결국 서기 4세기경에 고트인의 지배 하에 들어가게 되었다. 이후 트란스니스트리아는 튀르크인, 슬라브인, 라틴인 등 다양한 종족들이 오고가는 교차로의 역할을 했다. 루마니아인들이 정착하기 시작한 것은 15세기 이후부터의 일이었는데 이 당시에는 인구가 많지 않은 변방 지역이었다고 한다.동로마 제국, 몰디비아 공국, 폴란드-리투아니아, 오스만 제국의 각축장이 되다가 러시아-튀르크 전쟁의 결과로 다른 지역들과 함께 베사라비아라는 이름으로 러시아 제국의 영토로 편입되었다. 러시아 제국은 루마니아인, 러시아인, 독일인, 폴란드인 등 기독교를 믿는 종족이라면 가리지 않고 정착시켰다.
이후 러시아 제국이 러시아 혁명으로 붕괴되자 주변에 있던 루마니아 왕국이 기회를 놓치지 않고 베사라비아를 자국 영토로 편입시킨다.
그러나 러시아 제국 이후 등장한 소련은 이곳을 루마니아의 영토로 인정하길 거부하며 영유권을 주장했다.
3.2. 소련 구성국 시절
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; letter-spacing: -0.5px; word-break: keep-all" | <colbgcolor=#ffce00> | 트란실바니아 | 왈라키아 | 몰다비아(베사라비아) |
고대 | 다키아 | |||
로마 제국 | 다키아 속주 | ||||
로마 제국 | 고트족 | |||
훈 족의 침공 고트족 사르마티아 알란족 | ||||
다키아인 | 알란족 | |||
게피드 왕국 | 슬라브족 | |||
중세 | 아바르 칸국 블라흐족 | 블라흐족 | ||
헝가리 대공국 | 불가리아 제1제국 | 페체네그 쿠만 | ||
헝가리 왕국 | 불가리아 제2제국 | |||
몽골 침략기 헝가리 왕국 | 몽골의 침입 | |||
헝가리 왕국 | 왈라키아 공국 | 몰다비아 공국 | ||
동헝가리 왕국 트란실바니아 공국 합스부르크 제국 트란실바니아 대공국 부코비나 공국 | 오스만 제국 몰다비아 공국 왈라키아 공국 | |||
근대 | 오스트리아 제국 오스트리아-헝가리 제국 | 몰다비아-왈라키아 연합공국 루마니아 왕국 | ||
루마니아 왕국 몰도바 자치 소비에트 사회주의 공화국 | 베사라비아 소비에트 사회주의 공화국 | 오데사 소비에트 사회주의 공화국 | 국민군단국가 | ||||
현대 | 루마니아 사회주의 공화국 | 소련 소비에트 몰도바 | ||
루마니아 | 몰도바 공화국 트란스니스트리아 | }}}}}}}}} |
제1차 세계 대전과 제2차 세계 대전 사이에 드네스트르 강 서쪽의 몰도바는 루마니아 왕국령이었지만, 트란스니스트리아는 계속 소련령이었다. 1차 세계대전 말기에 러시아 제국의 패배가 분명해지자 트란스니스트리아의 루마니아인들은 루마니아 병합을 요청했지만 루마니아 왕국은 동맹국 진영에 패배하고 있던지라 군대를 보낼 여유가 없었기에 거절했고, 이후 우크라이나 인민공화국을 거쳐 소련령으로 남았다.소련은 트란스니스트리아에 몰도바 자치 소비에트 사회주의 공화국이라는 우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 산하의 자치 공화국을 설치하여 몰도바의 영유권을 계속 주장하였고 독소 불가침조약으로 독일과 소련이 몰도바는 소련이 차지하기로 합의한 후인 1940년 7월 독일의 묵인 아래 소련이 루마니아에게 압력을 가하면서 루마니아는 몰도바를 할양하였다. 소련은 루마니아로부터 할양받은 몰도바를 상술했듯 원래 우크라이나의 영역이었던 몰다비아 소비에트 사회주의 자치 공화국과 하나로 합쳐 몰도바 소비에트 사회주의 공화국을 설립하였다.[11]
독소전쟁 당시엔 루마니아가 몰도바를 회복한 것을 넘어서 트란스니스트리아 지역까지 편입하였다. 이때 '트란스니스트리아'의 범위는 오데사를 포함해 남부크강(Southern Bug)까지였다. 제2차 세계 대전이 연합군의 승리로 끝나면서 몰도바는 다시 소련에게 할양되어 몰도바 소비에트 사회주의 공화국의 일부가 되었다. 이후 둘은 하나의 나라로 이어가다 페레스트로이카로 소련 체제가 이완되고 민족주의가 강화되면서, 몰도바인들 사이에서는 '루마니아 민족주의'가 대두, 몰도바를 루마니아에 병합시키자는 주장까지 나왔다. 몰도바와 루마니아는 사실상 같은 언어를 사용하는 같은 민족이었고 지금도 마찬가지지만 19세기 초반 오스만 제국의 속국이었던 몰다비아 공국의 동쪽 절반이 러시아 제국으로 할양되면서 서로 다른 나라가 된 것이다. 몰도바를 루마니아에 병합해야 한다는 목소리는 지금도 있다.
3.3. 트란스니스트리아 전쟁
거기에다가 루마니아가 민주화되면서 몰도바 내에서 소련에서 이탈하고 새로이 민주화된 루마니아와 통합하자는 여론이 크게 오르고, 이러한 분위기에서 1990년 몰도바 SSR 선거에서 몰도바 인민전선이 승리를 거두었다. 몰도바 인민전선은 러시아인들의 입지를 축소시키고 몰도바 민족주의를 강화하는 노선을 걸었다. 따라서 드네스트르 강 동쪽 트란스니스트리아와 가가우지아의 러시아계, 우크라이나계, 슬라브계 사람들 사이에서 몰도바 인민전선에 대해 반발하는 목소리가 터져나왔다. 애초에 트란스니스트리아라는 지역이 몰도바 본토와 달리 소련 초기 시절에도 몰도바인이 절반에 못 미치고 러시아인, 우크라아나인 등 슬라브계가 큰 비중을 차지했던 지역이라 몰도바 본토와 정체성이 다를 수밖에 없었다.소련 말기인 1990년에 주민투표를 두 번 하였는데, 압도적 다수로 몰도바에서의 독립을 결정, 같은 해 9월 2일 "트란스니스트리아 소비에트 사회주의 공화국(Приднестровская Молдавская Советская Социалистическая Республика, PMSSR)"이라는 이름으로 몰도바 소비에트 사회주의 공화국으로부터 독립선언을 했다. 단, 소련으로부터의 독립은 아니다. 미국으로 치면 미국 안의 어느 한 주가 미국이라는 범주 안에서 둘로 갈라진 것과 같다.[12]
몰도바 중앙정부에서는 이를 인정하지 않았다. 트란스니스트리아가 몰도바 GDP의 40%, 전력의 90%를 차지하는 지역이라는 경제적 이유에서였다. 물론 이때는 아직 소련에 속해있었기 때문에 소련 중앙정부에서는 소련에 잔류하고자하는 트란스니스트리아 측을 비호하였지만, 1991년도 8월 쿠데타부터 1991년 말까지의 소련은 중앙정부의 힘이 현저히 약화되어 각 구성국들이 중앙정부가 가지고 있던 권한을 행사하고, 경제적인 교류도 줄어들며 생필품 공급도 파탄이 나는 등 혼란이 극심했다.[13] 결국 소련이 붕괴하기 전 1990년부터 사실상의 전쟁이 시작됐다. 아직 독립국이 생기지도 않았는데 반군이 생긴 것이나 마찬가지이다. 물론 소련 입장에서는 의용군이지만. 그리고 소련이 붕괴한 뒤인 1992년 3월 2일부터 공식적으로 전쟁이 벌어졌다.
트란스니스트리아와 우크라이나 서남부에 주둔한 소련 육군 제14군은 러시아 육군에 편입됐는데, 공식적인 명령 없이 트란스니스트리아 반군 측에 서서 몰도바를 공격했다. 심지어 러시아 부통령은 대놓고 트란스니스트리아를 지원(즉 몰도바를 침공)하기 위해 탈영을 해도 막지 않겠다면서 사실상의 참전을 선언했다.[14] 러시아 육군의 무장은 당시 막 독립한 몰도바보다 압도적이었다. 몰도바 역시 루마니아로부터 지원을 받았지만 루마니아 국력의 한계로 인해서 대대적이지는 못했다. 우크라이나의 경우 해당 지역에 거주하던 우크라이나인들도 트란스니스트리아에 동참했지만 러시아의 눈치가 보여 정부 단위에서는 중립을 선언했다.[15]
반년에 달한 전투로 반군은 강 동쪽(두버사리 지구 일부 제외)과 강 서쪽의 벤데리 일대도 확보하고 같은 해 7월 21일에 휴전했다. 1995년 12월 24일(트란스니스트리아 제헌절)에는 국민 투표를 통과, 이듬해 1월 반포되었다.
안 그래도 몰도바나 루마니아나 물가폭등과 민영화 등으로 경제적으로 골골거리던 상황에서 전쟁에서 몰도바 중앙정부가 패배해버리자 루마니아와 몰도바의 통일 움직임도 완전히 사그라드는 후폭풍이 일었다. 실질적으로 독립한 트란스니스트리아도 당초에 소련식 계획경제를 유지할 계획을 세웠던것과는 달리, 국영기업들을 올리가르히에게 넘기고, 올리가르히인 셰라프가 국정을 좌지우지하는 나라가 되었다.
3.4. 독립 선언
2022년 러시아의 우크라이나 침공이 발발하자 몰도바는 EU 가입을 추진했고, 트란스니스트리아는 여기에 반발해서 독립 승인을 요청했다.# 국민 투표 결과 97% 가량이 분리 독립에 찬성하였다. 이후 2024년 2월 18일, 러시아의 보호 요청 결의안이 통과되었다. 현재 1,500명 가량의 러시아군이 트란스니스트리아에 주둔하고 있지만, 우크라이나와 고전하고 있는데다 직접적으로 국경을 맞대고 있지 않기 때문에 직접적인 군사 개입은 어려우리라는 추측이 있다.혹자는 2022년 러시아의 우크라이나 침공에서 우크라이나가 유리한 방향으로 휴전 혹은 종전을 맞이할 경우[16] 몰도바 및 우크라이나에 의해 최악의 경우 트란스니스트리아에 있는 러시아인 대부분이 추방될 거라고 했으나, 사실 몰도바에 거주하는 러시아계와 우크라이나계는 국제관이 별 다를 것이 없고,.[17] 몰도바 본토 및 트란스니스트리아에서의 주 쟁점은 대루마니아 민족주의 대 동슬라브인이지 대러시아주의 대 우크라이나 민족주의가 아니다.
4. 정치
동유럽의 정치 | |||
남오세티야ii, iii | 러시아i | 몰도바 | 벨라루스 |
아르메니아iii | 아제르바이잔iii | 압하지야ii, iii | 우크라이나 |
조지아iii | 카자흐스탄 | 트란스니스트리아ii | |
i: 우랄 산맥 서쪽 지역은 동유럽에 속한다고 본다. ii: 미승인국 iii: 기준에 따라 서아시아로 분류 될 때도 있다. |
국기의 낫과 망치에서도 드러나듯 소련 향수가 강하긴 하지만, 의외로 일당제 공산주의 독재정권은 아니다. 트란스니스트리아의 국가 행사 영상을 보면 수뇌부와 함께 정교회 주교가 참석한다. 공산국가라면 있을 수 없는 일. 되려 무분별한 민영화 때문에 큰 피해를 입은 나라(?)이기도 하다. 소련에 대한 향수가 강하기는 해도 공산당은 선거에 영향력을 크게 행사하지 못하고 의석도 꼴랑 1석에 불과했다.[18] 그마저도 2018년에 범죄혐의로 해당 의원이 구속되면서 하나밖에 없는 의석도 잃고 원외정당으로 전락했다.
2006년 대선 때부터 트란스니스트리아 공산당 후보가 출마하지만 득표율 10%도 확보하지 못할 정도로 공산당의 힘이 약하고, 되려 몰도바 본토에서 공산당 지지율이 훨씬 높았다. 2010년대 중반 이후에는 몰도바 사회당에 지지세를 흡수당하며 지지율이 한 자리수로 낮아졌다. 러시아도 소련 향수가 강하기는 하지만 공산당이 재집권한 적이 없다는 점에서는 비슷하다. 사실 공산주의식 경제와 국가구조를 유지하는 국가는 아니지만, 친러 이념에 입각한 사회주의 리더를 양성하는 체 게바라 학교가 있을 정도긴 하다. 정보기관 이름도 KGB였는데 2016년 12월 국가보안부(МГБ)로 개칭되었다.
건국 이념으로는 <4개의 기둥>을 내세우고 있다. 1) 주민의 자결권, 2) 몰도바와 역사가 다름 3) 실질적인 (몰도바와의) 차이점(대표적으로 민족구성의 차이) 4) 몰로토프-리벤트로프 조약의 부인[19]이다.
1991년 대통령에 당선된 이고리 스미르노프가 4선을 하였으나, 2011년 12월의 대통령 선거에서 5선에 도전했던 그는 3위에 머물러 낙선했다. 결선투표에서는 무소속 솁추크 후보가 당선되었다. 2011년까지는 정·부통령제였으나 그 해 이후 대통령-총리제로 개편되었다.
초대 대통령이었던 이고리 스미르노프는 공기업 민영화를 추진하면서 <셰리프>라는 기업과 결탁하여 슈퍼마켓부터 전력, 수도, 금융, 브랜디 양조, 축구 구단에 이르기까지 거의 모든 트란스니스트리아 내 산업을 셰리프가 독과점하게 도와주며 부를 챙겼다. 그리고 셰리프는 정경유착으로 축적한 부를 바탕으로 정치와 사회 전반에 강력한 영향력을 끼치고 있다. 그 결과 이미 대부분의 공공 서비스들은 부정부패가 심각하여 제 기능을 하지 못하며, 정부는 국민들에게 신뢰를 잃고 있다.[20]
- 역대 대통령
- 초대: 이고르 스미르노프 (1991.12.13. ~ 2011.12.30., 4선, 공화당)
- 2대: 예브게니 솁추크 (2011.12.30. ~ 2016.12.30., 초선, 무소속)
- 3대: 바딤 크라스노셀스키 (2016.12.30. ~, 2선, 무소속)
트란스니스트리아 최고 소비에트의 원내 구성 | ||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 여당 | 야당 |
[[갱신당| 공화당 '갱신' {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #00a900; font-size: .8em;"]] | [[무소속|무소속 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #808080; font-size: .8em;"]] | |
재적 33석 | }}}}}}}}} |
이 나라의 국회의 이름은 소련 냄새가 물씬 나는 최고 소비에트(Верховный Совет, 단 소비에트의 본래 뜻은 '의회'이다.)로, 33석 단원제로 의원의 임기는 5년이다.
가장 최근의 총선은 2020년 11월에 있었다. 33석중 29석을 갱신당이 차지했으며, 4석의 무소속 의원들도 셰리프와 결탁한 것으로 보인다. 다만 국민들이 나라에 대한 신뢰를 잃었는지 어느 쪽도 지지하지 않기로 선택한 국민들의 비율이 20%를 넘겼다. 투표율도 단 27.79%였다.
2021년 대선에선 현 대통령인 바딤 크라스노셀스키와 다른 무소속 후보인 세르게이 핀자르 후보 단 두 후보만 나섰다. 지난 총선과 마찬가지로 35.3%의 낮은 투표율이 나왔으나 25%는 넘기면서 유효한 대선으로 인정이 되었다. 현 대통령인 크라스노셀스키 대통령이 75%이상의 득표율을 획득하며 2선에 성공하였다.
한때 니나 슈탄스키(Nina Ștanski, Нина Штански) 외무장관이 크림 공화국의 검사장 나탈리야 포클론스카야와 비교되어 화제가 되기도 했다. 슈탄스키 장관은 1977년생으로 포클론스카야 검사장보다 3살 연상이다. 또 트란스니스트리아 역시 크림 공화국처럼 분쟁지역이며 친러 성향을 보이는 곳이다. 2012년 취임하였으며, 2015년 8월 31일 예브게니 솁추크 대통령은 니나 슈탄스키 외무장관이 사임, 자신과 결혼한다고 밝혔다. 관련 기사.
5. 경제
1인당 GDP가 2021년 기준으로도 2,584달러[21]로, 북캅카스 연방관구[22], 코소보의 비수도권 지역, 우크라이나의 서부&돈바스 지역과 어깨를 나란히 하는 유럽 최빈곤 지역 중 하나이다.[23] 그나마 주변국인 몰도바나 우크라이나도 트란스니스트리아보다는 나아도 유럽 전체로 보면 최빈국에 속하며, 러시아에도 1인당 GDP가 5000달러를 밑도는 지역이 많다.[24]본래 소련 시절에는 발전된 공업지대라 몰도바 SSR 시절에는 몰도바 내에서 알짜지역이었고, 과거에는 오히려 몰도바 본토보다도 잘 살았다. 때문에 몰도바 측에서 독립을 인정하지 않으려 했다. 그러나 분리독립 선언 이후로 몰도바 본토의 경제발전에서 소외되었고, 내륙국과 미승인국이라는 불리한 조건이 겹쳐 공업지대가 낙후되어 몰락했다. 러시아에서 트란스니스트리아에 경제적인 지원을 보내준다고는 하지만 미승인국인데다 트란스니스트리아와 접한 몰도바와 우크라이나에 포위되어 있다보니 대규모 지원을 보내주기 어렵다. 반대로 트란스니스트리아 측에서 러시아로 수출을 하려고해도 반드시 우크라이나를 거쳐야되다보니 효율이 떨어질 수 밖에 없다. 게다가 러시아-우크라이나 전쟁 이후 양국의 관계가 극악으로 치닫아 우크라이나를 통한 러시아와의 무역도 불가능해져 경제적인 고립이 가속화될 것으로 보인다.
경제규모가 작다보니 트란스니스트리아에 있는 기업들의 규모도 영세한 편이다. 특기할만한 기업으로는 몰도바 제철소(Молдавский металлургический завод)와 셰리프(Шериф)가 있다. 몰도바 제철소는 르브니차에 소재한 제철소로 1985년에 설립되었으며 50만 톤의 철강과 50만 톤의 압연제품을 생산[25]하는 트란스니스트리아 최대 기업이다. 이 회사 하나가 트란스니스트리아 GDP의 4~50%를 차지할 정도이다.
셰리프는 티라스폴에 소재한 기업으로 KGB 출신인 빅토르 구샨(Viktor Gushan)과 일리아 카즈말리(Ilya Kazmaly)가 1993년에 설립했다. 주유소, 슈퍼마켓, 방송국, 출판사, 건설사, 주류 공장, 광고 대행사, 축구 구단까지 소유한 트란스니스트리아 제2기업이다. 하지만 현재 의회의 과반을 차지하고 있는 갱신당과 긴밀한 관계를 유지하는 등 정경유착이 심하다. 셰리프는 2000년 갱신당이 창당되었을 때부터 지지를 표명했고, TV 방송국과 휴대폰, 유선전화 네트워크를 보유하여 선거에도 영향을 미쳤다.
트란스니스트리아는 여타 동유럽 개발도상국들과 마찬가지로 러시아에서 유럽으로 향하는 가스관이 매장되어 있어서 통행료를 받고 있다. 또한 영세한 경제력 때문에 러시아 등지에서 외노자로 일하는 국민들이 보내는 송금액도 중요한 수입원 중 하나다.
6. 외교
동유럽의 외교 | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 벨라루스 | 몰도바 | 우크라이나 | ||
러시아 | 트란스니스트리아1 | 노보로시야1 | |||
1: 미승인국가 동아시아 · 동남아시아 · 서아시아 · 남아시아 · 중앙아시아 · 캅카스 동유럽 · 중부유럽 · 서유럽 · 남유럽 · 북유럽 북아메리카 · 중앙아메리카 · 카리브 · 남아메리카 동아프리카 · 서아프리카 · 중앙아프리카 · 남아프리카 · 북아프리카 오스트랄라시아 · 멜라네시아 · 미크로네시아 · 폴리네시아 | }}}}}}}}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | 유럽 | ||||
러시아 | 우크라이나 | 몰도바 |
유엔에서 여기를 승인하는 나라는 없고 트란스니스트리아가 합병을 원하는 러시아도 나라로 인정하지 않는다. 같은 미승인국 압하지야와 남오세티야만이 여기를 승인할 뿐이다.
외교공관은 티라스폴에 압하지야와 남오세티야 대표부만 주재하고 있다. 한편 트란스니스트리아에서는 모스크바, 수후미(압하지야 수도), 츠힌발리(남오세티야)에 대표부를 두고 있다.
SBS에서 이 지역을 방문한 뉴스 리포트를 냈다.
6.1. 러시아와의 관계
자세한 내용은 러시아-트란스니스트리아 관계 문서 참고하십시오.6.2. 몰도바와의 관계
자세한 내용은 몰도바-트란스니스트리아 관계 문서 참고하십시오.6.3. 우크라이나와의 관계
자세한 내용은 우크라이나-트란스니스트리아 관계 문서 참고하십시오.7. 문화
공용어로는 러시아어, 우크라이나어, 몰도바어(키릴 문자)를 쓴다. 몰도바어는 사실상 루마니아어와 같지만,[26] 트란스니스트리아에서는 몰도바어로 지칭하면서 루마니아어와 다르다고 주장하며 공적인 상황에서 반드시 키릴 문자로 표기하도록 되어있다. 실제로 루마니아나 몰도바처럼 라틴 문자로 루마니아어를 가르치는 학교들을 트란스니스트리아 정부에서는 지속적으로 억압하고 있으며, 이에 따라 루마니아어 학교도 그렇게 많지는 않은 상황이다. 몰도바인만 사는 마을에도 러시아어 학교만 있는 곳들이 있다. 몰도바에서도 자국어를 몰도바어라고 지칭했으나, 2013년에 루마니아어를 공용어로 인정했다.그러나 사실상 러시아어가 주된 공통어로 쓰인다. 명목상이나마 공용어가 3개인 것은 트란스니스트리아의 민족 구성 때문인데, 몰도바(강 서쪽)의 주민은 몰도바인이 76%, 우크라이나인이 8%, 러시아인이 6%로 몰도바인이 압도적 다수인 반면에, 트란스니스트리아(강 동쪽)의 주민은 2004년 기준으로 몰도바인이 32%, 우크라이나인이 29%, 러시아인이 30%로 거의 1:1:1의 비율이다. 그리고 몰도바인이나 우크라이나인도 소련 시절을 살았던 중장년층은 기본적으로 러시아어도 할 줄 알다보니 자연히 민족간 의사소통은 러시아어 위주로 이루어진다. 그래서 트란스니스트리아 대통령의 신년 연설에서도 전체적인 연설은 러시아어로 진행을 하나, 마지막 새해복 많이 받으세요 부분은 3개의 언어로 다 말한다.
2015년 조사 결과 러시아인이 29.1%, 몰도바인이 28.6%, 우크라이나인이 22.9%로 인구조성이 변동되었다. 그 외 불가리아인이 2.4%, 가가우즈인이 1.1% 정도 거주한다. 특이한 점은 트란스니스트리아의 분리독립 선언 이후 처음으로 인구조사에서 트란스니스트리아인 항목이 신설되었으며, 약 천명 정도가 되는 0.1%가 자신을 트란스니스트리아인이라고 생각한다고 밝혔다. 또한, 민족성을 특별하게 나타내지 않은 선택지도 약 14%가 선택하였다.
종교는 러시아 정교회 91%, 가톨릭 교회 4% 등.
7.1. 관광
대한민국 국민의 경우 트란스니스트리아에 입국/입경 시 10시간의 체류허가증을 받는다. 경우에 따라 72시간짜리 통과비자를 내주기도 한다.# 그래도 2000년대보다는 경찰 등 당국의 태도가 여행객들에게 퍽 친절해졌다고 한다. 인터넷에서도 한국인 관광객들의 트란스니스트리아 여행기를 꽤 찾아볼 수 있는데 대부분 수도 티라스폴만 둘러보고 가는 경우가 많다. 몰도바 키시너우 - 트란스니스트리아 티라스폴 - 우크라이나 오데사를 잇는 열차편의 경우 우크라이나 측의 입/출국 검사만이 있어 몰도바와 트란스니스트리아의 입/출국절차를 밟지 않는데, 몰도바와 트란스니스트리아에 6개월의 기간 내에 첫 입국하는 경우 관할 영역의 관공서에 들려 입국 확인을 받아야 한다.열차 외의 대중교통으로 외부에서 트란스니스트리아로 입국하는 경우 트란스니스트리아 측 국경 검문소에서 내부 승객들을 심사하지 않고 체류허가증 발급없이 그냥 보내는 경우가 있는데 이 경우 국경 검문소에서 체류허가증을 받는 것이 나중을 위해 현명한 길이다. 열차 외의 차량 출국 심사는 확실히 진행하고 있으며 체류허가증이나 거주등록증이 없어 체류신분에 대해 증명을 못할 경우 벌금이 부과된다. 의외로 빈번한 일이어서 검문소에서 체류허가증을 못 받고 트란스니스트리아로 입국하였다면 가급적 빠른 시간안에 경찰서나 지역 관청에서 체류허가증을 발급받아야 한다.
트란스니스트리아 영역 내에서 숙박을 하거나 10시간 이상 체류해야 할 경우 경찰서나 지역 관청 등에서 거주등록 절차를 밟아야 한다. 호텔에 숙박할 경우 호텔 측에서 거주등록을 대행하며 이외의 경우 거주등록지의 입주민과 동행하여 절차를 밟아야 한다.
타고난 대단한 관광자원이 있는 나라는 아니지만 수도 티라스폴의 경우 살아있는 소련 테마파크라는 이야기가 나올 정도로 소련의 분위기를 그대로 유지하려는 분위기를 느낄 수 있다.
그 외 티라스폴 관광요소로는 드네스트르 강변의 모래사장, Kvint라는 국영 브랜디 브랜드의 공장, 몰도바 리그에 참여중인 FC 셰리프 티라스폴의 메인 스타디움 등이 있다. 분리독립을 주장하고 있으며 무력시위도 빈번하지만 몰도바의 피자체인인 Anndy's Pizza 등이 수도 티라스폴에 입점해 있을 정도로 몰도바와 트란스니스트리아 간 교류가 아예 없는 것은 또 아니다. 이 경기장을 홈그라운드로 하는 FC 셰리프 티라스폴 등, 트란스니스트리아 축구클럽들도 몰도바 리그에 참여하고 있고. 블라디미르 레닌의 동상도 있다.
영어로 의사소통하는 것은 사실상 기대하기 어려운 편이다. 다만 가이드 업체가 있긴 있다.#
의외로 대한민국 외교부에서 어떠한 여행 경보도 지정되어 있지 않다. 덴마크, 스페인, 프랑스, 영국 등도 1단계 여행 유의가 지정되어 있는 걸 보면 상당히 의외. # 다만 지금 남아있는 1단계 상당수는 코로나 19로 인한 특별여행주의보의 흔적임은 감안하자.
7.2. 국가
국가 (國歌) | |||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#eaeaea,#191919> | 가나 | God Bless Our Homeland Ghana | 하느님 우리 조국 가나를 축복하소서 | |
| 가봉 | La Concorde | 조화 | ||
| 가이아나 | Dear land of Guyana, of rivers and plains | 친애하는 강과 평원의 땅, 가이아나여 | ||
| 감비아 | For the Gambia our homeland | 우리 조국 감비아를 위하여 | ||
| 과테말라 | Himno Nacional de Guatemala | 과테말라 국가 | ||
| 그리스 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 자유의 찬가 | ||
| 기니 | Liberté | 자유 | ||
| 기니비사우 | Esta É a Nossa Pátria Bem Amada | 우리의 사랑스러운 조국 | ||
| 나미비아 | Namibia, Land of the Brave | 용감한 사람들의 나라, 나미비아여 | ||
| 나이지리아 | Nigeria, We Hail Thee | 나이지리아여, 우린 그대를 찬양하노라 | ||
| 남아프리카 공화국 | National Anthem of South Africa Nasionale lied van Suid-Afrika | 남아프리카 공화국 국가 | ||
| 네덜란드 | Het Wilhelmus | 빌럼 공의 노래 | ||
| 네팔 | सयौँ थुङ्गा फूलका हामी | 수백 송이의 꽃 | ||
| 노르웨이 | Ja, vi elsker dette landet | 그래, 우리는 이 땅을 사랑한다 | ||
| 뉴질랜드 | God Defend New Zealand | 하느님, 뉴질랜드를 수호하소서 | ||
| 대한민국 | 애국가 | 애국가 | ||
| 덴마크 | Der er et yndigt land | 사랑스러운 땅에서 | ||
| 독일 | Deutschlandlied | 독일의 노래 | ||
| 동티모르 | Pátria | 조국 | ||
| 라오스 | ເພງຊາດລາວ | 라오스의 국가 | ||
| 라트비아 | Dievs, svētī Latviju! | 하느님, 라트비아를 축복하소서! | ||
| 러시아 | Государственный гимн Российской Федерации | 러시아 연방 국가 | ||
| 레바논 | النشيد الوطني اللبناني | 레바논의 국가 | ||
| 레소토 | Lesōthō Fatše La Bo-Ntat'a Rōna | 레소토는 우리 아버지의 땅 | ||
| 루마니아 | Deşteaptă-te române! | 루마니아인이여, 깨어나라! | ||
| 룩셈부르크 | Ons Heemecht | 우리의 조국 | ||
| 르완다 | Rwanda nziza | 아름다운 르완다 | ||
| 리비아 | ليبيا ليبيا ليبيا | 리비아, 리비아, 리비아 | ||
| 리투아니아 | Tautiška giesmė | 국가 찬가 | ||
| 리히텐슈타인 | Oben am jungen Rhein | 저 라인 강 위쪽으로 | ||
| 마셜 제도 | Forever Marshall Islands | 마셜 제도여 영원하라 | ||
| 말레이시아 | Negaraku | 조국 | ||
| 멕시코 | Himno Nacional Mexicano | 멕시코 국가 | ||
| 모나코 | Hymne Monégasque | 모네가스크 찬가 | ||
| 모로코 | النشيد الشريف | 샤리프 찬가 | ||
| 모리타니 | نشيد وطني موريتاني | 아버지의 나라는 영예로운 선물 | ||
| 몬테네그로 | Oj, Svijetla Majska Zoro Ој, свијетла мајска зоро | 오, 5월의 밝은 새벽이여 | ||
| 몰도바 | Limba noastră | 우리의 언어 | ||
| 몰디브 | ޤައުމީ ސަލާމް | 조국의 인사 | ||
| 몰타 | L-Innu Malti | 몰타 찬가 | ||
| 몽골 | Монгол улсын төрийн дуулал | 몽골 국가 | ||
| 미국 | The Star Spangled Banner | 별이 빛나는 깃발 | ||
| 미얀마 | ကမ္ဘာမကြေ | 세상이 끝날 때까지 | ||
| 바티칸 | Hymnus Pontificius | 교황 찬가 행진곡 | ||
| 방글라데시 | “আমার সোনার বাংলা | 나의 황금빛 벵골 | ||
| 베네수엘라 | Gloria al bravo pueblo | 용감한 이들에게 영광을 | ||
| 베트남 | Tiến quân ca | 진군가 | ||
| 벨기에 | La Brabançonne De Brabançonne | 브라반트의 노래 | ||
| 벨라루스 | Дзяржаўны гімн Рэспублікі Беларусь | 우리는 벨라루스인 | ||
| 보스니아 헤르체고비나 | Државна химна Босне и Херцеговине Državna himna Bosne i Hercegovine | 간주곡 | ||
| 보츠와나 | Fatshe leno la rona | 이 숭고한 땅을 축복하노라 | ||
| 볼리비아 | Himno Nacional de Bolivia | 볼리비아의 국가 | ||
| 부탄 | འབྲུག་ཙན་དན་ | 전룡의 왕국 | ||
| 북마케도니아 | Денес Над Македонија | 마케도니아의 오늘을 넘어서 | ||
| 북한 | 조선민주주의인민공화국 국가 | 조선민주주의인민공화국 국가 | ||
| 불가리아 | Мила Родино | 친애하는 조국 | ||
| 브라질 | Hino Nacional Brasileiro | 브라질 국가 | ||
| 브루나이 | الله فليهاراكن سلطن Allah Peliharakan Sultan | 술탄에게 신의 가호가 있기를 | ||
| 사모아 | O le Fu’a o le Sa’olotoga o Samoa | 자유의 깃발 | ||
| 사우디아라비아 | عاش المليك | 군주를 찬양하라 | ||
| 세르비아 | Боже правде | 정의의 하느님 | ||
| 소말리아 | Qolobaa Calankeed | 어떠한 나라의 깃발이라도 | ||
| 솔로몬 제도 | God Save Our Solomon Islands | 하느님, 우리의 솔로몬 제도를 지켜 주시옵소서 | ||
| 수리남 | God zij met ons Suriname | 하느님께서 수리남과 함께 하신다 | ||
| 스리랑카 | ශ්රී ලංකා මාතා ஸ்ரீ லங்கா தாயே | 어머니 스리랑카 | ||
| 스웨덴 | Du Gamla, Du Fria | 유구한 그대, 자유로운 그대 | ||
| 스위스 | Rufst du, mein Vaterland | 스위스 찬가 | ||
| 스페인 | Himno Nacional Español | 국왕 행진곡 | ||
| 슬로바키아 | Nad Tatrou sa blýska | 타트라 산 위에 번개가 쳐도 | ||
| 슬로베니아 | Zdravljica | 축배 | ||
| 시리아 | حُمَاةَ الدِّيَارِ | 조국의 파수꾼 | ||
| 싱가포르 | Majulah Singapura | 전진하는 싱가포르 | ||
| 아랍에미리트 | النشيد الوطني الاماراتي | 내 조국이여 영원하라 | ||
| 아르메니아 | Մեր Հայրենիք | 우리의 조국 | ||
| 아르헨티나 | Himno Nacional Argentino | 아르헨티나 국가 | ||
| 아이슬란드 | Lofsöngur | 찬가 | ||
| 아이티 | Hymne national d'Haïti | 데살린의 노래 | ||
| 아일랜드 | Amhrán na bhFiann | 전사의 노래 | ||
| 아제르바이잔 | Azərbaycan Marşı | 아제르바이잔 행진곡 | ||
| 아프가니스탄 | دا د باتورانو کور | 이 곳은 용감한 자들의 고향이라네! | ||
| 안도라 | El Gran Carlemany | 위대한 샤를마뉴 | ||
| 알바니아 | Hymni i Flamurit | 깃발의 찬가 | ||
| 알제리 | قسما | 맹세 | ||
| 앙골라 | Angola Avante | 앙골라여 전진하라 | ||
| 에스토니아 | Mu isamaa, mu õnn ja rõõm | 나의 조국, 나의 행복과 기쁨 | ||
| 에콰도르 | ¡Salve, Oh Patria! | 만세, 오 조국이여! | ||
| 에티오피아 | ወደፊት ገስግሺ፣ውድ እናት ኢትዮጵያ | 전진해라, 나의 어머니 에티오피아 | ||
| 엘살바도르 | Himno Nacional de El Salvador | 엘살바도르 국가 | ||
| 영국 | God Save the King | 하느님, 국왕 폐하를 지켜주소서 | ||
| 예멘 | الجمهورية المتحدة | 연합 공화국 | ||
| 오스트리아 | Bundeshymn | 산의 나라, 강의 나라 | ||
| 우간다 | Oh Uganda, Land of Beauty | 오 우간다, 아름다움의 나라여 | ||
| 우루과이 | Himno Nacional de Uruguay | 동방인들이여. 조국이 아니면 죽음을. | ||
| 우즈베키스탄 | Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi | 우즈베키스탄 공화국의 국가 | ||
| 우크라이나 | Державний Гімн України | 우크라이나의 국가 | ||
| 이란 | سرود ملی جمهوری اسلامی ایران | 이란 이슬람 공화국 국가 | ||
| 이라크 | موطني | 나의 조국 | ||
| 이스라엘 | הַתִּקְוָה | 희망 | ||
| 이집트 | بلادي لك حبي و فؤادي | 나의 조국, 나의 사랑과 마음은 그대를 위해 | ||
| 이탈리아 | Il Canto degli Italiani | 마멜리 찬가 | ||
| 인도 | जन गण मन | 모든 국민의 마음 | ||
| 인도네시아 | Indonesia Raya | 위대한 인도네시아 | ||
| 일본 | 君が代 | 임금의 치세 | ||
| 잠비아 | Lumbanyeni Zambia | 일어나 자랑스럽고 자유로운 잠비아를 노래하자 | ||
| 조지아 | თავისუფლება | 자유 | ||
| 중국 | 义勇军进行曲 | 의용군 진행곡 | ||
| 중앙아프리카공화국 | La Renaissance | 부흥 | ||
| 짐바브웨 | Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe | 짐바브웨의 대지에 축복을 | ||
| 체코 | Kde domov můj? | 나의 조국은 어디에? | ||
| 칠레 | Himno Nacional de Chile | 칠레 국가 | ||
| 카자흐스탄 | Менің Қазақстаным | 나의 카자흐스탄 | ||
| 카타르 | السلام الأميري | 아미르에게 평화를 | ||
| 캄보디아 | នគររាជ | 왕국 | ||
| 캐나다 | O Canada Ô Canada | 오 캐나다 | ||
| 코스타리카 | Himno Nacional de Costa Rica | 코스타리카 국가 | ||
| 코트디부아르 | L'Abidjanaise | 아비장의 노래 | ||
| 콜롬비아 | Himno Nacional de la República de Colombia | 콜롬비아 공화국 국가 | ||
| 콩고민주공화국 | Debout Congolais | 콩고인들이여 일어나라 | ||
| 쿠바 | La Bayamesa | 바야모 행진곡 | ||
| 크로아티아 | Lijepa naša domovino | 아름다운 우리 조국 | ||
| 키르기스스탄 | Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни | 키르기즈 공화국 국가 | ||
| 키프로스 | Ύμνος εις την Ελευθερίαν | 자유의 찬가 | ||
| 타지키스탄 | Суруди Миллӣ | 국가 | ||
| 탄자니아 | Mungu ibariki Afrika | 주여, 아프리카를 축복하소서 | ||
| 태국 | เพลงชาติไทย | 태국 국가 | ||
| 토고 | Terre de nos aïeux | 우리 조상의 땅 | ||
| 투르크메니스탄 | Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň döwlet gimni | 독립, 중립, 투르크메니스탄의 국가 | ||
| 투발루 | Tuvalu mo te Atua | 전능하신 신을 위한 투발루 | ||
| 튀니지 | حماة الحمى | 조국의 수호자 | ||
| 튀르키예 | İstiklâl Marşı | 독립행진곡 | ||
| 파나마 | Himno Istemño | 지협의 노래 | ||
| 파푸아뉴기니 | O Arise, All You Sons | 오, 모든 아들들아 일어나라 | ||
| 파키스탄 | قومی ترانہ | 국가 | ||
| 팔라우 | Belau rekid | 우리들의 팔라우 | ||
| 페루 | Himno Nacional del Perú | 우리는 자유로우며 언제나 그러하리라 | ||
| 포르투갈 | A Portuguesa | 포르투갈의 노래 | ||
| 폴란드 | Mazurek Dąbrowskiego | 돔브로프스키의 마주레크 | ||
| 프랑스 | La Marseillaise | 마르세유의 노래 | ||
| 피지 | Meda Dau Doka | 피지에 축복이 있기를 | ||
| 핀란드 | Maamme | 우리의 땅 | ||
| 필리핀 | Lupang Hinirang | 선택된 땅 | ||
| 헝가리 | Himnusz | 찬가 | ||
| 호주 | Advance Australia Fair | 아름다운 오스트레일리아여 전진하라 | ||
미승인국의 국가 | |||||
| 남오세티야 | Республикӕ Хуссар Ирыстоны Паддзахадон Гимн | 남오세티야 공화국-알라니야국의 국가 | ||
대만 | 中華民國國歌 | 중화민국 국가 | |||
中華民國國旗歌 | 중화민국 국기가 | ||||
| 북키프로스 | İstiklâl Marşı | 독립행진곡 | ||
| 사하라 아랍 민주 공화국 | يا بني الصحراء | 오, 사하라의 아들이여! | ||
| 소말릴란드 | Samo ku waar | 오래 평화롭게 | ||
| 코소보 | Европа | 유럽 | ||
| 트란스니스트리아 | Слэвитэ сэ фий, Нистрене Slăvită să fii, Nistrene | 우리는 트란스니스트리아의 찬가를 부르네 | ||
| 팔레스타인 | فدائي | 전사 | ||
자치지역의 국가 | |||||
| 가가우지아 | Tarafım | 나의 조국 | ||
| 그린란드 | Nunarput utoqqarsuanngoravit | 우리의 오랜 땅이여 | ||
| 뉴펀들랜드 래브라도 | Ode to Newfoundland | 뉴펀들랜드 송가 | ||
| 도네츠크 인민공화국[a] | Государственный гимн Донецкой Народной Республики | 도네츠크 인민공화국 국가 | ||
| 루간스크 인민공화국[a] | Государственный гимн Луганской Народной Республики | 루간스크 인민공화국 국가 | ||
| 모르도비야 공화국 | Шумбрат, Мордовия! | 만세, 모르도비아여! | ||
| 바시코르토스탄 | Башҡортостан Республикаһыныӊ Дәүләт гимны | 바시코르토스탄 공화국의 국가 | ||
| 부랴티야 공화국 | Песня о родной земле | 우리가 태어난 땅에 대한 노래 | ||
| 북아일랜드 | Londonderry Air | 런던데리의 아리아 | ||
| 북오세티야 공화국 | Цӕгат Ирыстоны паддзахадон гимн | 북오세티야 공화국의 국가 | ||
| 스릅스카 공화국 | Моја Република | 나의 공화국 | ||
| 사하 공화국 | Государственный гимн Республики Саха | 사하 공화국의 국가 | ||
| 스코틀랜드 | Flower of Scotland | 스코틀랜드의 꽃 | ||
| 신트마르턴 | O Sweet Saint Martin's Land | O Sweet Saint Martin's Land | ||
| 아디게야 공화국 | Адыгэ Республикэм и Гимн | 아디게야 공화국의 국가 | ||
| 아루바 | Aruba Dushi Tera | 아루바, 아름다운 땅이여 | ||
| 알타이 공화국 | Алтай Республиканыҥ Гимны | 알타이 공화국의 국가 | ||
| 우드무르티야 공화국 | Шунды сиос ӝуато палэзез | 태양은 붉은 잿더미 속에서 타오르네 | ||
| 인구셰티야 공화국 | ГӀалгӀайчен гимн | 인구셰티야의 국가 | ||
| 웨일스 | Hen Wlad Fy Nhadau | 나의 아버지의 땅 | ||
| 체첸 공화국 | Шатлакхан Илли | 샤틀락의 노래 | ||
| 추바시야 공화국 | Чăваш Ен гимнĕ | 추바시야 공화국의 국가 | ||
| 카라차예보-체르케시야 공화국 | Къарачай-Черкес Республиканы Гимни / Къэрэщей-Шэрджэс Республикэм и Къэрал Орэдыр | 카라차예보-체르케스카야 공화국의 국가 | ||
| 카렐리야 공화국 | Гимн Карелии / Karjalan tasavallan hymni | 카렐리야 공화국의 국가 | ||
| 카탈루냐 | Els Segadors | 수확자들 | ||
| 칼미키야 공화국 | Хальмг Таңһчин частр | 칼미키야 공화국의 국가 | ||
| 코미 공화국 | Коми Республикаса кып | 코미 공화국의 국가 | ||
| 퀴라소 | Himno di Kòrsou | 퀴라소 국가 | ||
| 타타르스탄 공화국 | Tuğan yağım | 나의 모국 | ||
투바 공화국 | Мен – тыва мен | 나는 투바인이다 | |||
| 페로 제도 | Tú alfagra land mítt | 그대, 나의 가장 아름다운 땅 | ||
| 하카시야 공화국 | Хакас гимн | 하카스 찬가 | ||
국가로서의 지위를 상실한 노래 | |||||
| 나이지리아 | Arise Oh Compatriots, Nigeria’s Call Obey | 일어나라 동포들이여 | ||
| 나치 독일 | Horst-Wessel-Lied | 호르스트 베셀의 노래 | ||
| 남아프리카 연방 | Die Stem van Suid-Afrika | 남아프리카의 외침 | ||
| 대한제국 | 大韓帝國愛國歌 | 대한제국 애국가 | ||
| 독일 제국 | Heil dir im Siegerkranz | 그대에게 승리의 왕관을 | ||
| 동독 | Auferstanden aus Ruinen | 폐허에서 부활하여 | ||
| 러시아 제국 | Гром победы, раздавайся! | 승리의 천둥이여, 울려라! | ||
Молитва русского народа | 러시아인의 기도 | ||||
Боже, Царя храни! | 하느님, 차르를 보호하소서! | ||||
| 로디지아 | Rise O Voices of Rhodesia | 로디지아의 목소리를 상승시키리 | ||
| 리비아 아랍 자마히리야 | الله اكبر | 신은 위대하다네 | ||
| 만주국 | 滿洲國建國歌 | 만주국 건국가 | ||
| 민주 캄푸치아 | ដប់ប្រាំពីរមេសាមហាជោគជ័យ | 영광스러운 4월 17일 | ||
| 베트남 공화국 | Tiếng Gọi Công Dân | 공민에게 고함 | ||
| 베트남 제국 | Đăng đàn cung | 등단궁 | ||
| 벨라루스 인민 공화국 | Ваяцкі Марш | 병사들의 행진 | ||
| 불가리아 왕국 | Шуми Марица | 마리차는 전진한다 | ||
| 비시 프랑스 | Maréchal, nous voilà ! | 원수여 우린 여기에 있습니다 | ||
| 사르데냐 왕국 | S'hymnu sardu nationale | 사르데냐의 노래 | ||
| 소련 | Интернационал | 인터내셔널가 | ||
Государственный гимн СССР | 소비에트 연방 찬가 | ||||
| 스페인 제2공화국 | Himno de Riego | 리에고 찬가 | ||
| 슬로베니아 사회주의 공화국 | Naprej, zastava slave | 영광의 깃발을 향해 | ||
| 아르차흐 공화국 | Ազատ ու անկախ Արցախ | 아르차흐는 자유와 독립을 원하리 | ||
| 아프가니스탄 민주공화국 | ملی سرود | 국가 | ||
| 아프가니스탄 이슬람 공화국 | ملی سرود | 국가 | ||
| 에티오피아 인민 민주 공화국 | ኢትዮጵያ, ኢትዮጵያ, ኢትዮጵያ ቂዳ ሚ | 에티오피아, 에티오피아, 에티오피아, 앞으로! | ||
| 오스만 제국 | 문서 참조 | 문서 참조 | ||
| 오스트리아-헝가리 제국 | Kaiserhymne | 황제 찬가 | ||
| 우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 | Державний гімн Української Радянської Соціалістичної Республіки | 우크라이나 소비에트 사회주의 공화국 국가 | ||
| 유고슬라비아 사회주의 연방 공화국 | Хеј Словени | 슬라브족이여 | ||
| 이란 팔레비 왕조 | سرود شاهنشاهی ایران | 황례포 | ||
| 응우옌 왕조 | Đăng đàn cung | 등단궁 | ||
| 이라크 | أرض الفراتين | 두 강의 땅 | ||
| 아랍 연합 공화국 | والله زمان يا سلاحي | 오 나의 무기여, 오랜 시간이 지나왔구나 | ||
| 이탈리아 왕국 | Marcia Reale | 왕의 행진곡 | ||
| 이탈리아 사회 공화국 | Giovinezza | 청춘 | ||
| 중화민국 북양정부 | 卿雲歌 | 경운가 | ||
청나라 | 鞏金甌 | 공금구 | |||
頌龍旗 | 송룡기 | ||||
체코슬로바키아 | Kde domov můj? Nad Tatrou sa blýska | 체코슬로바키아 국가 | |||
| 캄푸치아 인민공화국 | ចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតកម្ពុជា | 캄푸치아 인민공화국 애국가 | ||
| 크림 인민 공화국 | Ant etkenmen | 우리는 맹세한다 | ||
| 토스카나 대공국 | La Leopolda | 라 레오폴다 | ||
| 러시아 (1991년) | Патриотическая Песня | 애국가 | ||
| 미국 | Hail, Columbia | 컬럼비아 만세 | ||
My country, 'Tis of Thee | 나의 조국, 그분의 땅 | ||||
오스트리아 연방국 | Sei gesegnet ohne Ende | 끊임없이 축복받으세 | |||
대한민국 임시정부 | 국기가 | 국기가(대한민국) | |||
국가 외 단체의 상징가 | |||||
| 에스페란토 운동 | La Espero | 희망 | ||
| 올림픽 | Ολυμπιακός Ύμνος | 올림픽 찬가 | ||
| 유럽연합 | Anthem of Europe | 유럽 찬가 | ||
| 패럴림픽 | Paralympic Anthem | 패럴림픽 찬가 | ||
관련 틀: 국기 · 국장 · 국호 | |||||
| }}}}}}}}} |
우리는 그대 트란스니스트리아를 찬양하네
러시아어 : Мы славим тебя, Приднестровье
몰도바어 : Слэвитэ сэ фий, Нистрене (Slăvită să fii, Nistrene)
우크라이나어 : Ми славимо тебе, Придністров'я
본래 이 곡은 1943년 "우리의 조국이여 영원하라"라는 제목의 곡으로, 소련 국가를 작곡한 알렉산드르 알렉산드로프의 아들 보리스 알렉산드로프가 작곡했다. 트란스니스트리아 건국 이후 2000년 가사를 바꾸어 국가로 채택되었다. 이 곡은 독소전쟁 후 소련에서 큰 인기를 끌었으며, 소련 해체 이후로도 애국가요로 구 소련권 국가들에서 많이 불리는 곡이다.
러시아어, 몰도바어, 우크라이나어 가사가 따로 있으나, 러시아어 가사가 먼저 제정되었고, 다른 언어 가사는 이를 번안한 것이다. 이렇다보니 대부분의 행사에서는 러시아어 가사만 불리는 것이 대부분이다. 일단 트란스니스트리아 정부의 공식 음원에서는 러시아어 1절, 후렴 - 몰도바어 2절, 후렴 - 우크라이나어 1절, 후렴 - 러시아어 후렴으로 제창된다.
(러시아어)
절 | 원문 | 발음 | 한국어 번역 |
1 | Мы славу поем Приднестровью, Здесь дружба народов крепка, Великой сыновней любовью Мы спаяны с ним навека Восславим сады и заводы, Поселки, поля, города – В них долгие славные годы На благо Отчизны труда. | 믜 슬라부 빠욤 프리드네스트라비유, 즈데시 드루지바 나로도브 크렙카, 벨리코이 싀노브네이 류보븨유 믜 스빠야늬 스 님 나베카 바슬라빔 사듸 이 자보듸, 빠숄끼, 빨랴, 고로다 - 브 니흐 돌기예 슬라브늬에 고듸 나 블라고 앗취즈늬 뜨루다. | 우리는 트란스니스트리아의 국가를 부르네 민족간의 우애가 강력한 이 곳. 위대한 형제적 우애로 우리는 이곳에 영원히 뭉치었네. 찬미하세. 정원들과 공장들과 마을들, 밭들과 도시들을 - 오랜 영광스런 세월동안 그들에게 노력적 조국의 행복이 있을 것이니. |
후렴 | Пронесем через годы Имя гордой страны И Республике свободы Как правде, мы будем верны. | 프로네셈 체레즈 고듸 이먀 고르도이 스뜨라늬 이 레스푸블리케 스바보듸 칵 프라브데, 믜 부뎀 베르늬 | 해를 거쳐 전하세 자랑스러운 나라의 이름을 그리고 자유의 공화국에 진실로써, 우리는 충성하리라. |
2 | Мы славим родные долины, Седого Днестра берега. О подвигах помним былинных, Нам слава отцов дорога. Восславим мы всех поименно, Погибших за наш отчий дом. Пред памятью павших священной Отечеству клятву даем. | 믜 슬라빔 라드늬예 달리늬, 세도고 드네스트라 볘레가. 오 빠드비가흐 뽐님 븰리니흐, 남 슬라바 앗쪼프 다로가. 바슬라빔 믜 브셰흐 뽀이멘노, 빠기브쉬흐 자 나쉬 앗취 돔. 쁘례드 빠먀티유 빱쉬흐 스비셴노이 아쩨체스트부 클랴트부 다욤. | 우리는 조국의 계곡을 찬미하네 드네스트르 강의 회색빛 강기슭을. 위업에 대해 전설로 기억하세 우리에게 어버이들이 걸어온 길의 영광을. 우리는 일일이 이름을 부르며 찬미하노라 조국된 집을 위해 죽은 이들을. 숭고한 전몰자들의 기억 앞에서 조국에 맹세하네. |
(몰도바어)
절 | 원문 | 라틴어 표기[27] |
1 | Трэяскэ Нистрения-мамэ, О царэ де фраць ши сурорь, Че драгосте фэрэ де сямэ Ць-о дэруе фийче, фечорь. Кынта-вом ливезь ши узине, Ораше, кэтуне, кымпий, Ку еле – ши'н зиуа де мыне О, царэ, просперэ не фий! | Trăiască Nistrenia-mamă, O țară de frați și surori, Ce dragoste fără de seamă Ți-o dăruie fiice, feciori. Cînta-vom livezi și uzine, Orașe, cătune, cîmpii, Cu ele – și-n ziua de mîne O, țară, prosperă ne fii! |
후렴 | Прин време пурта-вом Нумеле мындрей цэрь. Ту, Република либертэций, Ешть крезул ын пашниче зэрь. | Prin vreme purta-vom Numele mîndrei țări. Tu, Republica libertății, Ești crezul în pașnice zări. |
2 | Кынта-вом ши вэй, ши колине, Лучеферь дин Ниструл кэрунт, Баладе'нцелепте, бэтрыне, Че'н вякурь дестойничь не-ау врут. Слэви-вом ероикул нуме, 'Н ачя бэтэлие кэзут Ши'н фаца меморией сфинте Ной цэрий журэм сэ-й фим скут! | Cînta-vom și văi, și coline, Luceferi din Nistrul cărunt, Balade-nțelepte, bătrâne, Ce-n veacuri destoinici ne-au vrut. Slăvi-vom eroicul nume, 'N acea bătălie căzut Și-n fața memoriei sfinte Noi țării jurăm să-i fim scut! |
(우크라이나어)
절 | 원문 |
1 | Ми славимо край Придністров'я, Де люди пишаються тим, Що дружбою, ладом, любов'ю Навіки пов'язані з ним. Прославимо наші заводи, Широкі лани і міста, Тут чесно працюють народи На благо Вітчизни труда. |
후렴 | Через доли і води Пронесемо ім'я Ми Республіки свободи, Хай живе тут народів сім'я. |
2 | Ми славимо рідні долини, Красоти Дністра берегів, І нам не забути билини Про подвиги наших батьків. Прославимо всіх поіменно Полеглих за наш отчий дім, Де пам'ять загиблих священна, Вітчизні співаємо гімн. |
7.3. 공휴일
- 1월 1일~2일 - 신정 연휴
- 1월 7일 - 정교회 크리스마스
- 2월 23일 - 조국수호의 날[28]
- 3월 8일 - 세계 여성의 날
- 5월 1일~2일 - 노동절 연휴
- 5월 9일 - 승리의 날
- 9월 2일 - 독립기념일
- 12월 24일 - 제헌절(1995년)
- 12월 25일 - 정교회를 제외한 기독교 크리스마스
8. 군사
자세한 내용은 트란스니스트리아군 문서 참고하십시오.9. 교통
몰도바 소비에트 사회주의 공화국 시절의 교통망을 대부분 답습했다. 그래서 트란스니스트리아를 종단하는 철도망이 없다는 게 문제점이다. 트란스니스트리아는 남북으로 긴 형태인데 비해, 철도망은 몰도바와 우크라이나를 동서로 잇는 2개 노선이 트란스니스트리아를 동서로 통과하고, 우크라이나와 이어져 있는 노선이 북쪽 끝 카멘카에 있어, 철도망이 3개로 분절되어 있다.트란스니스트리아 영역의 중앙부를 몰도바 실질 통치 지역이 관통하고 있고, 남북을 잇는 도로가 몰도바 통치 지역을 지난다. 그래도 도로와 주변은 트란스니스트리아가 관할하고 있어 통행 자체는 문제가 없는 것으로 보인다.
도시교통으로 지하철이나 노면전차는 없고, 무궤도전차가 수도인 티라스폴과 벤데리에 설치되어 있다. 국제공항이 없고 티라스폴 부근에 군용 비행장이 있다.
10. 관련 기사
11. 관련 문서
[1] 러시아의 국기와 똑같아 보이지만 서로 비율이 다르다.[2] 국장의 리본에 국명의 약칭을 넣은 버전도 사용된다.[3] 몰도바 영토의 약 12.3%를 차지한다.[4] 사실상 러시아어가 주된 공용어.[5] 정작 본국인 몰도바에서는 몰도바에서 쓰는 언어를 루마니아어라 부르기로 결정했기 때문에, 공식적으로 '몰도바어'라 불리는 언어를 쓰는 건 트란스니스트리아뿐이다.[6] 과거 여행자제였으나 현재 해제되었다. 그러나 여행경보가 없다고 완전 안전하다는 건 아니고, 이는 독립문제로 정세가 불안하고 전쟁 중인 우크라이나와 인접해있기 때문.[7] 그러나 러시아로의 합병을 원하는 주민이 대부분인 만큼, 트란스니스트리아인들의 정체성은 "트란스니스트리아인"이 아니라 사실상 러시아인이라고 봐야 한다. 따라서 트란스니스트리아 현지 주민들은 본인의 정체성을 러시아인이라 생각할 가능성이 높다.[8] 위 지도를 자세히 보면 Dubăsari라는 글씨 옆으로 동쪽으로 파고 들어간 모습을 볼 수 있는데 강 동쪽에 있는 몰도바 실질 통치 지역이다.[9] 몰도바 본토는 출산율이 1.7명이지만 트란스니스트리아는 1.3명 이하로 추산된다. 이 현상은 몰도바 SSR때부터 나타나며, 당시 몰도바에서 농촌 출산율은 3명대를 훌쩍 넘는데 반해 도시 출산율은 1.8~2.1명 안팎을 유지했는데, 상대적으로 도시화된 트란스니스트리아는 출산율이 상대적으로 낮을 수밖에 없었다.[10] 때문에 1980년부터 11년간 소련 국기 뒷면은 전체가 그냥 빨간색이었다.[11] 반대로 우크라이나에겐 원래 루마니아-몰도바의 영역인 부자크를 몰도바에서 떼어서 내어주었다. 이로 인해 몰도바는 바다를 잃고 내륙국이 되었다.[12] 비견할 수 있는 사례는 미국 남북 전쟁 시기인 1861~63년 웨스트버지니아 주의 독립이다. 원래 소속되었던 버지니아 주가 1861년 타 남부 주와 함께 연방 탈퇴를 결의하자 여기에 반대한 버지니아 주 북서부 지역이 거꾸로 버지니아 주에서 분리하고 연방에 가입하기로 선언했고 2년동안 형식적으로는 남부연합(미연합국) 소속이지만 실질적으로는 북부(미합중국) 소속으로 있다가 1863년 정식으로 분리되어 북부에 가입한 것.[13] 발트 3국의 경우 독립을 선언하자 소련 연방정부가 자기 나라를 상대로 봉쇄를 선언했을 지경이였다.[14] 당시 옐친이 발트3국 내 러시아인 문제에 대해 지나치게 유화적인 태도를 취한다면서 까이던 상황이었기에 러시아군이 비슷한 문제를 가진 트란스니스트리아에 대한 지원을 해도 막기 어려웠다는 이유도 있다.[15] 웃기는 사실은 우크라이나 극우세력 UNA-UNSO가 러시아 민족주의자들과 함께 "친러" 반군 편에 의용군을 파견했다. 이 50명의 의용병들은 훈장까지 받았다. 안그래도 폭력집단을 만들고 극단주의 활동을 한 UNA-UNSO가 눈엣가시였던 우크라이나 정부는 이들을 해산했다. 이후 UNA-UNSO는 우크라이나 보안국의 집요한 감시를 받았다. 그러나 2014년 우크라이나 정부와 친러 반군간의 돈바스 전쟁 당시 우크라이나 보안국의 감시 대상인 UNA-UNSO중 일부가 흡수된 우익 집단 프라비 섹토르는 친정부 민병대를 구성해 친러 반군에 대항했다.[16] 2024년 기준으로 매우 희박한 가능성이다.[17] 몰도바 본토 거주자만을 대상으로 실시되었긴 하지만 2023년 8월 여론조사를 보면, 현재 우크라이나에서 일어나고 있는 일을 가장 잘 설명하는 것은? 이라는 설문에 "나치즘으로부터 우크라이나 해방", "러시아의 돈바스 방어"라는 선택지에 대해 러시아계는 각각 15%, 29%가 찬성했으나 오히려 우크라이나계는 19%, 33%가 찬성했다.[18] 트란스니스트리아 의회 문서를 보면 43석 중 자유보수주의로 평가되는 갱신당이 35석, 무소속이 나머지를 차지하고 있다. 그냥 일당우위 정당제[19] 이는 1990년 몰도바의 독립 선언 시 몰로토프-리벤트로프 조약은 당초에 효력이 없는 협의이며 소련의 베사라비아 합병과 몰도바 SSR의 수립이 비합법적이라는 몰도바의 입장을 이용한 것이다. 역사적으로 몰도바와 트란스니스트리아가 역사를 공유했던 시기는 몰도바 SSR 시기가 유일한데 몰도바 SSR의 존재 근거가 없으면 몰도바와 엮일 이유도 없다는 것이 트란스니스트리아의 입장이다.[20] 여담으로 이렇게 스미르노프를 통해 단물 빨아먹던 셰리프는 훗날 야권 대선후보였던 예브게니 솁추크의 편에 서면서 스미르노프의 뒤통수를 제대로 갈겼다.[21] 이는 인도, 방글라데시보다는 높고 코트디부아르와 동급 수준에 불과하다.[22] 특히 체첸 공화국, 인구셰티야 공화국[23] 참고로 몰도바가 유럽 기준 1인당 GDP가 꼴찌로 나올 때는 트란스니스트리아를 포함해서 통계를 냈을 때이다. 트란스니스트리아를 제외하면 몰도바의 1인당 GDP 평균이 확 올라간다.[24] 체첸과 인구셰티야는 1인당 GDP가 2000달러대이며, 인구셰티야는 유럽 내에서 가장 가난한 지역으로 꼽힌다.[25] 이것도 전성기보다 크게 축소된 것으로, 전성기에는 철강 100만 톤과 압연제품 100만 톤을 생산했다.[26] 차이점이라면 몰도바어는 남부지방 방언을 기준으로 삼은 루마니아어에 비해 북부방언의 영향을 더 많이 받은 편이고, 거기에 더해 러시아어, 우크라이나어의 영향도 표준 루마니아어보다 더 많이 받았다는 점이다.[27] 사실상 같은 언어인 루마니아어 표기법과 같다.[28] 붉은 군대 창설기념일로 러시아 등 구소련 국가들에서도 공휴일이다.