최근 수정 시각 : 2019-05-16 21:35:13

폴란드 국가

나무위키에 등재되어 있는 국가(國歌)
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-6px -11px"
파일:대한민국 국기.png
-2 {{{#black 대한민국}}}
파일:external/upload.wikimedia.org/850px-Flag_of_Korea_%281899%29.svg.png
-2 {{{#black 대한제국}}}
파일:북한 국기.png
-2 {{{#black 북한}}}
파일:과테말라 국기.png
-2 {{{#black 과테말라}}}
파일:그리스 국기.png
-2 {{{#black 그리스}}}
파일:나이지리아 국기.png
-2 {{{#black 나이지리아}}}
파일:남아프리카 공화국 국기.png
-2 {{{#black 남아프리카 공화국}}}
파일:남아프리카 연방 국기.png
-2 {{{#black 남아프리카 연방}}}
파일:네덜란드 국기.png
-2 {{{#black 네덜란드}}}
파일:노르웨이 국기.png
-2 {{{#black 노르웨이}}}
파일:뉴질랜드 국기.png
-2 {{{#black 뉴질랜드}}}
파일:대만 국기.png
-2 {{{#black 대만[br]{{{-4 (國歌)}}}}}}
파일:중화 타이베이 올림픽기.png
-2 {{{#black 대만[br]{{{-4 (國旗歌)}}}}}}
파일:중화민국 북양정부 국기.png
-2 {{{#black 중화민국 북양정부}}}
파일:덴마크 국기.png
-2 {{{#black 덴마크}}}
파일:독일 국기.png
-2 {{{#black 독일}}}
파일:독일 제국 국기.png
-2 {{{#black 독일 제국}}}
파일:나치 독일 국기.png
-2 {{{#black 나치 독일}}}
파일:독일민주공화국 국기.png
-2 {{{#black 동독}}}
파일:러시아 국기.png
-2 {{{#black 러시아}}}
파일:레바논 국기.png
-2 {{{#black 레바논}}}
파일:루마니아 국기.png
-2 {{{#black 루마니아}}}
파일:룩셈부르크 국기.png
-2 {{{#black 룩셈부르크}}}
파일:르완다 국기.png
-2 {{{#black 르완다}}}
파일:리비아 국기.png
-2 {{{#black 리비아}}}
파일:리비아 1977-2011.png
-2 {{{#black 카다피 정권}}}
파일:리히텐슈타인 국기.png
-2 {{{#black 리히텐슈타인}}}
파일:마셜 제도 국기.png
-2 {{{#black 마셜 제도}}}
파일:external/upload.wikimedia.org/320px-Flag_of_Manchukuo.svg.png
-2 {{{#black 만주국}}}
파일:말레이시아 국기.png
-2 {{{#black 말레이시아}}}
파일:멕시코 국기.png
-2 {{{#black 멕시코}}}
파일:모로코 국기.png
-2 {{{#black 모로코}}}
파일:모리타니 국기.png
-2 {{{#black 모리타니}}}
파일:몬테네그로 국기.png
-2 {{{#black 몬테네그로}}}
파일:몽골 국기.png
-2 {{{#black 몽골}}}
파일:미국 국기.png
-2 {{{#black 미국}}}
파일:바티칸 시국 국기.png
-2 {{{#black 바티칸}}}
파일:방글라데시 국기.png
-2 {{{#black 방글라데시}}}
파일:베네수엘라 국기.png
-2 {{{#black 베네수엘라}}}
파일:베트남 국기.png
-2 {{{#black 베트남}}}
파일:베트남 공화국 국기.png
-2 {{{#black 베트남 공화국}}}
파일:벨기에 국기.png
-2 {{{#black 벨기에}}}
파일:벨라루스 국기.png
-2 {{{#black 벨라루스}}}
파일:보스니아 헤르체고비나 국기.png
-2 {{{#black 보스니아 헤르체고비나}}}
파일:부탄 국기.png
-2 {{{#black 부탄}}}
파일:마케도니아 국기.png
-2 {{{#black 북마케도니아}}}
파일:불가리아 국기.png
-2 {{{#black 불가리아}}}
파일:브라질 국기.png
-2 {{{#black 브라질}}}
파일:사모아 국기.png
-2 {{{#black 사모아}}}
파일:사우디아라비아 국기.png
-2 {{{#black 사우디아라비아}}}
파일:세르비아 국기.png
-2 {{{#black 세르비아}}}
파일:소련 국기.png
-2 {{{#black 소련}}}
파일:스웨덴 국기.png
-2 {{{#black 스웨덴}}}
파일:스위스 국기.png
-2 {{{#black 스위스}}}
파일:스페인 국기.png
-2 {{{#black 스페인}}}
파일:스페인 제2공화국 국기.png
-2 {{{#black 스페인 제2공화국}}}
파일:슬로바키아 국기.png
-2 {{{#black 슬로바키아}}}
파일:슬로베니아 국기.png
-2 {{{#black 슬로베니아}}}
파일:싱가포르 국기.png
-2 {{{#black 싱가포르}}}
파일:아르메니아 국기.png
-2 {{{#black 아르메니아}}}
파일:아르헨티나 국기.png
-2 {{{#black 아르헨티나}}}
파일:아이슬란드 국기.png
-2 {{{#black 아이슬란드}}}
파일:아일랜드 국기.png
-2 {{{#black 아일랜드}}}
파일:아제르바이잔 국기.png
-2 {{{#black 아제르바이잔}}}
파일:안도라 국기.png
-2 {{{#black 안도라}}}
파일:알바니아 국기.png
-2 {{{#black 알바니아}}}
파일:알제리 국기.png
-2 {{{#black 알제리}}}
파일:에스토니아 국기.png
-2 {{{#black 에스토니아}}}
파일:external/upload.wikimedia.org/1280px-Flag_of_Esperanto.svg.png
-2 {{{#black 에스페란토}}}
파일:올림픽기.png
-2 {{{#black 올림픽}}}
파일:영국 국기.png
-2 {{{#black 영국[br]{{{-4 (God)}}}}}}
파일:영국 국기.png
-2 {{{#black 영국[br]{{{-4 (I Vow)}}}}}}
파일:영국 국기.png
-2 {{{#black 영국[br]{{{-4 (Rule)}}}}}}
파일:잉글랜드 국기.png
-2 {{{#black 잉글랜드[br]{{{-4 (Jerusalem)}}}}}}
파일:잉글랜드 국기.png
-2 {{{#black 잉글랜드[br]{{{-4 (Land)}}}}}}
파일:스코틀랜드 국기.png
-2 {{{#black 스코틀랜드}}}
파일:오스트리아 국기.png
-2 {{{#black 오스트리아}}}
파일:우루과이 국기.png
-2 {{{#black 우루과이}}}
파일:우크라이나 국기.png
-2 {{{#black 우크라이나}}}
파일:유고슬라비아 사회주의 연방공화국 국기.png
-2 {{{#black 유고슬라비아}}}
파일:유럽 연합 깃발.png
-2 {{{#black 유럽연합}}}
파일:이란 국기.png
-2 {{{#black 이란}}}
파일:이라크 국기.png
-2 {{{#black 이라크}}}
파일:이스라엘 국기.png
-2 {{{#black 이스라엘}}}
파일:이집트 국기.png
-2 {{{#black 이집트}}}
파일:이탈리아 국기.png
-2 {{{#black 이탈리아}}}
파일:이탈리아 왕국 국기.png
-2 {{{#black 이탈리아 왕국}}}
파일:인도 국기.png
-2 {{{#black 인도}}}
파일:인도네시아 국기.png
-2 {{{#black 인도네시아}}}
파일:일본 국기.png
-2 {{{#black 일본}}}
파일:잠비아 국기.png
-2 {{{#black 잠비아}}}
파일:조지아 국기.png
-2 {{{#black 조지아}}}
파일:중국 국기.png
-2 {{{#black 중국}}}
파일:청나라 국기.png
-2 {{{#black 청}}}
파일:짐바브웨 국기.png
-2 {{{#black 짐바브웨}}}
파일:external/upload.wikimedia.org/600px-Flag_of_Rhodesia.svg.png
-2 {{{#black 로디지아}}}
파일:체코 국기.png
-2 {{{#black 체코}}}
파일:칠레 국기.png
-2 {{{#black 칠레}}}
파일:카자흐스탄 국기.png
-2 {{{#black 카자흐스탄}}}
파일:캄보디아 국기.png
-2 {{{#black 캄보디아}}}
파일:캐나다 국기.png
-2 {{{#black 캐나다}}}
파일:쿠바 국기.png
-2 {{{#black 쿠바}}}
파일:크로아티아 국기.png
-2 {{{#black 크로아티아}}}
파일:키프로스 국기.png
-2 {{{#black 키프로스}}}
파일:탄자니아 국기.png
-2 {{{#black 탄자니아}}}
파일:터키 국기.png
-2 {{{#black 터키}}}
파일:오스만 제국 국기 3.png
-2 {{{#black 오스만}}}
파일:태국 국기.png
-2 {{{#black 태국}}}
파일:투르크메니스탄 국기.png
-2 {{{#black 투르크메니스탄}}}
파일:튀니지 국기.png
-2 {{{#black 튀니지}}}
파일:파나마 국기.png
-2 {{{#black 파나마}}}
파일:파키스탄 국기.png
-2 {{{#black 파키스탄}}}
파일:팔라우 국기.png
-2 {{{#black 팔라우}}}
파일:포르투갈 국기.png
-2 {{{#black 포르투갈}}}
파일:폴란드 국기.png
-2 {{{#black 폴란드}}}
파일:프랑스 국기.png
-2 {{{#black 프랑스}}}
파일:핀란드 국기.png
-2 {{{#black 핀란드}}}
파일:필리핀 국기.png
-2 {{{#black 필리핀}}}
파일:헝가리 국기.png
-2 {{{#black 헝가리}}}
파일:호주 국기.png
-2 {{{#black 호주}}}
(가나다순 정렬)
}}}}}} ||
Mazurek Dąbrowskiego(마주레크 돔브로프스키에고)
작사: 유제프 비비츠키(Józef Wybicki, 1797)
작곡: 미상

1. 개요2. 가사
2.1. 한국어 독음
3. 트리비아

1. 개요

폴란드국가. "돔브로프스키의 마주레크(Mazurek Dąbrowskiego)"나 가사 첫소절에서 따온 "폴란드는 아직 죽지 않았다(Jeszcze Polska nie zginęła)"라는 제목으로 알려져 있다.

가사의 유래는 다음과 같다. 작사 당시 폴란드는 인근 국가들에 의해 3차 분할을 당해 국가 자체가 사라진 상황이었고, 이는 프랑스 혁명군의 이탈리아 원정에 참가한 폴란드 군단 장병들을 들끓게 만들었다. 폴란드 군단 총사령관 얀 헨리크 돔브로프스키(Jan Henryk Dąbrowski)의 친구로 당시 이탈리아 레지오 에밀리아에서 살고 있던 폴란드 시인 유제프 비비츠키(Józef Wybicki)는 그 상황을 보면서 비록 지금은 힘이 부족하지만 폴란드인들은 포기하지 않고 조국을 위해 다시 싸운다는 것을 표현하기 위해 "폴란드 이탈리아 파견군단의 노래(Pieśń Legionów Polskich we Włoszech)"라는 작품을 썼다.

후에 이 노래는 1918년 폴란드가 독립하면서 실질적인 국가 역할을 하다가 1927년 공식 국가로 지정되었다. 작사자가 명확히 밝혀진 것과 달리 작곡자는 미상인데 비슷한 선율을 가진 슬라브인이여(Hej, Slováci)[1]도 똑같이 작곡자가 미상인 걸로 보아 기존에 민간에서 널리 불리던 선율에다 가사를 붙인 것으로 보인다. 그래서 2000년대 중반 이전에는 유고슬라비아와 스포츠 경기가 펼쳐질때마다 선수들이나 관중들이 뻘쭘해하는 광경이 펼쳐지곤 했다고.

가사에 나오는 '보나파르트'는 우리가 아는 그 나폴레옹 보나파르트가 맞다. 상세는 나폴레옹 보나파르트 항목과 유제프 안토니 포니아토프스키 항목 참조.

2. 가사


총 6절로 이루어져 있고, 북쪽 동네처럼 한 절마다 후렴을 2번 반복한다. 현재는 4절까지 부른다고 한다.[2]
폴란드어 한국어 번역
1 Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
폴란드는 우리가 살아있는 한,
결코 무너지지 않으리.
어떠한 외적들이 우리를 침략해도,
우리는 손에 든 칼로 되찾으리.
후렴 Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 전진하라 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.(x2)
2 Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami,
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
비스와 강과 바르타 강을 건너서
우리는 폴란드인이 되리라.
보나파르트우리에게
승리의 방법을 보여주었도다.
후렴 Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 전진하라 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.(x2)
3 Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrocim się przez morze.
스테판 차르니에츠키가 스웨덴 인들과 싸워
포즈난을 되찾은 것과 같이[3]
우리 조국을 해방시키기 위해
우리는 바다를 건너 돌아올 것이다.
후렴 Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 전진하라 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.(x2)
4 Juz tam ojciec do swej Basi
mowi zapłakany:
"Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany."
아버지가 눈물을 흘리며
바시아에게 말한다.
단지 들어라, 우리 국민들이여
북소리가 울려 퍼지고 있도다.
후렴 Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 전진하라 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.(x2)
5 Niemiec, Moskal nie osiędzie,
Gdy jąwszy pałasza.
Hasłem wszystkich zgoda będzie
I Ojczyzna nasza!
손에 칼을 쥘 때,
인도, 모스크바인도 견딜 수 없으리라.
단결은 모두의 슬로건이 되어
우리 조국은 우리 것이 될 것이로다!
후렴 Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 전진하라 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.(x2)
6 Na to wszystkich jedne głosy
Dosyć tej niewoli!
Mamy Racławickie kosy
Kościuszkę, Bóg pozwoli.
그래서 우리는 하나되어 외친다,
"속박은 끝났다!"
우리가 라츠와비체에서 낫을 쥘 때,
주님께서 타데우시 코시치우슈코[4]를 내려주시리.
후렴 Marsz, marsz, Dąbrowski
Z ziemi włoskiej do Polski
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
전진하라, 전진하라 돔브로프스키여,
이탈리아에서 폴란드까지,
그대의 지도 아래서
우리 국민들은 단결하리.(x2)

2.1. 한국어 독음

1절
Jeszcze Polska nie zginęła,
예쉿제 폴스카 니예 즈기녜와,
Kiedy my żyjemy.
키예드 므 줴예므.
Co nam obca przemoc wzięła,
쪼 남 옵짜 췌모츠 뷔졔와
Szablą odbierzemy.
샤블롱 오드비에르졔므
2절
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
췌이젬 비스웨, 췌이젬 바르테,
Będziem Polakami,
벤졤 폴라카미,
Dał nam przykład Bonaparte,
다우 남 취크와트 보나파르테,
Jak zwyciężać mamy.
야크 즈비취에자츠 마므.
후렴
Marsz, marsz, Dąbrowski
마르쉬, 마르쉬, 돔브로프스키
Z ziemi włoskiej do Polski
즈 졔미 브와스키 도 폴스키
Za twoim przewodem
자 트포임 췌보뎀
Złączym się z narodem
즈웡첸 시예 즈 나로뎀

3. 트리비아

작곡가 미상이어서 그런지 폴란드 국가와 유고슬라비아 사회주의 연방공화국(이후 신유고 연방) 국가 슬라브족이여와 곡조가 비슷하게 들린다(단 완전히 똑같지는 않고 일부 차이가 있다).

영화 피아니스트에서 폴란드가 해방되었을 때 흘러나온다.

워게임: 유러피안 에스컬레이션의 두번째 캠페인의 제목은 '다브로스키[5]의 마주르카', 첫 시나리오 명칭도 '폴란드는 아직 죽지 않았다'로 소련군에 대항하는 폴란드인들을 적절하게 나타내었다. 다만 영어 제목인 Poland is not yet been lost의 경우 폴란드를 아직 잃지 않았다는 의미로, 봉기를 진압하고 폴란드 공산정권을 지켜내야 하는 입장인 플레이어의 상황에 부합하는, 일종의 패러디의 의미가 있다.


[1] 슬로바키아의 시인 사모 토마시크(Samo Tomášik)가 1834년 작사한 노래로 1943년부터 2006년까지 유고슬라비아 사회주의 연방공화국, 그 뒤를 이은 신 유고 연방의 국가로 쓰이기도 했다.[2] 이전 글에 따르면 가사 출처는 위키백과.[3] 대홍수 당시 조국을 쑥대밭으로 만든 스웨덴군에 맞서 여러 차례의 승리를 거둬 스웨덴군을 몰아낸 폴란드의 영웅이다.[4] 미국 독립 전쟁에도 참전한 경력이 있으며 귀국 후 폴란드 분할로 사라질 위기에 처한 폴란드를 구하기 위해 프로이센, 오스트리아, 러시아에 맞서 봉기를 일으키지만 봉기는 진압되고 폴란드는 지도상에서 사라지고 만다.[5] '돔브로프스키'의 오기. 사실 폴란드어를 영어로 쓰기가 곤란한건지 부르기가 힘든건지(...) 보통은 영미식으로 어레인지가 된다. 미국 독립전쟁의 영웅 중 한 명으로 추앙되는 카지미에슈 푸와스키(Kazimierz Pułaski) 역시 미국에서는 카시미르 풀라스키(Casimir Pulaski)라는 이름으로 더 유명하다.