최근 수정 시각 : 2017-11-16 13:08:11

허를러깅 처이발상

몽골의 역대 상임 간부회 주석
4대 잠찬긴 담딘수렌 5대 허를러깅 처이발상 6대 로솔린 라강
몽골의 역대 총리
9대 아난딘 아말 10대 허를러깅 처이발상 11대 욤자깅 체뎅발

파일:external/i39.photobucket.com/post-467-1158234205.jpg
제복을 갖춰 입은 모습

파일:external/upload.wikimedia.org/Horloogiyn_Choybalsan.jpg
인민복 차림사시?

파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/82585e23cdfaf314187858e37b9202d4.jpg
색을 입힌 그의 살아생전 모습. 탤런트 조성하 닮았다

몽골어 : Хорлоогийн Чойбалсан (Khorloogiin Choibalsan)[1]

1895년 02월 08일 - 1952년 01월 26일

1. 개요2. 생애
2.1. 권력을 쥐기까지2.2. 독재의 시작2.3. 몽골 문화 말살2.4. 근대화2.5. 사망

1. 개요

몽골스탈린, 폴포트.

몽골 인민 공화국의 전 서기장 겸 국가주석. 독재자이자 학살자. 1929년 1월 24일부터 1930년 4월 27일까지 몽골 최고회의의 주석을 지냈고, 이어서 1939년 3월 24일부터 1952년 1월 26일까지 몽골의 총리를 지냈으며, 1930년대부터 죽을 때까지 몽골인민공화국을 이끌었다.

그는 몽골 역사상 큰 변혁기였던 때에 몽골의 공산화를 주도하면서 몽골의 독립을 쟁취하고 근대화를 이룬 업적을 남긴 지도자라는 평가도 있지만, 전무후무한 티베트 불교 말살 정책과 자국민을 대량학살한 독재자로 평가되기도 해서 이름하여 몽골의 스탈린이라고 불린다.

2. 생애

2.1. 권력을 쥐기까지

처이발상은 1895년 동몽골 지역에서 미혼모 어머니(이름은 허르러)의 네 아이들 중 막내로 태어났다.

어린시절 때 이름은 ‘두가르(Dugar)’였으나 13세 때 티베트 불교 수도승으로 출가하면서 ‘처이발상’이라는 법명을 받았다. 즉 ‘허를러깅 처이발상’이란 이름은 어머니의 성씨에 법명이 붙여져서 만들어진 것이다.

5년 뒤에 사원에서 도망쳐(이유는 불명) 수도 후레, 현재는 울란바토르라고 불리는 곳에서 허드렛일을 했다. 그러다 그를 가엽게 여긴 부랴트러시아어 선생님의 도움으로 이르쿠츠크에서 1914년부터-1918년까지 러시아어 전문학교에서 통역과정을 배울 수 있었다. 그렇게 1914년 러시아로 유학했을 때 러시아 혁명가들과 접촉하면서 공산주의 사상에 경도하기 시작했는데 특히 1917년 10월 혁명이 일어난 것이 큰 영향을 미쳤다.

귀국 후 중국에 대항하여 독립투쟁을 하는 몽골인민당 초기 멤버로 참여하였다. 1921년 몽골내에 주둔하던 중국군과 러시아 반혁명 잔당인 운게른 슈테른베르크 남작 군대를 수도에서 모두 몰아내고 독립선언에 핵심적인 역할을 했다. 그렇게 처이발상은 혁명가 담딘 수흐바타르의 동료로 몽골의 독립 운동에 참여해 몽골 인민공화국이 세워진 후 권력을 잡았다.

파일:external/blog.donga.com/sukhbaatar_and_choibalsan00998-1024x674.jpg
독립영웅 담딘 수흐바타르차우찬 닮았다(左)와 처이발상(右)

처이발상은 소련의 지원을 얻어내고 독립군을 지휘한 2살 위인 수흐바타르 장군을 스승처럼 따랐다. 그래서인지 수흐바타르도 처이발상을 아꼈고 1922년 혁명정부의 급격한 풍습 개혁 정책에 반대하는 군중반란이 일어나 국방부 차관이었던 처이발상이 처형을 당할 처지였는데 수흐바타르가 그를 보호했을 정도였다. 실수하셨네 그러나 수흐바타르는 30살의 나이인 1924년에 결핵으로 사망했다.

2.2. 독재의 시작

이후 1929년 소련정부에서는 토지몰수와 불교사원의 박해 등을 포함하는 좌파정책을 강력하게 시행할 지도자로 그를 선택하게 되고 이후 몽골의 권력을 장악하게 된다. 그가 통치하던 중 몽골에서 가장 유명한 사건은 1937~1939년 행해진 대규모 숙청과 불교말살을 들 수 있다. 처이발상은 이오시프 스탈린의 추종자로 유명하며, 정치 행보도 비슷해 "몽골의 스탈린"이라는 평을 들었다.

1936년, 당시까지 몽골의 국교와 같았던 티베트 불교 사원을 없애라는 스탈린의 지시를 거부한 펠치딘 겐덴(Пэлжидийн Гэндэн) 총리 일파를 기습체포하고 모스크바로 압송시키면서 권력을 행사하기 시작했다. 이듬해 1937년 9월 10일을 기점으로 65명의 고위직을 전격 체포한 이후 18개월간 계속되었다. 그렇게 1936년부터 39년까지 대숙청(Их Хэлмэгдүүлэлт)을 벌여 겡뎅 전 총리와 아난딘 아므르(Анандын Амар) 전 총리 등 정치인과 불교 신자 및 승려들을 처형했다. 혁명 원로까지 무자비하게 잡아들인 이 대숙청에서 당과 정부의 수뇌부 인사 중 25명이 처형되었으며, 군 지휘부 중 187명이, 중앙위원회 위원 51명 중 36명이 처형되었다. 거기에다가 굴라그까지 건설하여 사람을 잡아넣었다. 그야말로 동시대 소련 대숙청의 마이너 카피판.

가장 엽기적인 부분은 처이발상이 좋아한 처형 방법이었는데 그것은 바로 죄수를 비행기에서 떨어뜨리는 것이었다. 이 처형 방법은 말 그대로 비행기에서 사람을 떨어뜨리는 사형법인데 자신에게 반항하는 정치범들을 소련에게서 받은 비행기들에 태워서 먼 사막에 떨어뜨려 죽였다는 흠좀무한 처형방식을 사용했다고 한다.[2]

승려의 경우 세 부류로 나뉘어 지식인층은 총살, 비지식인층은 시베리아 수용소, 젊은층은 재교화 후 귀가시켰는데, 다수를 차지하는 비지식인층의 경우 당장의 교화가 불가능한 것으로 판단하여 시베리아 수용소 10~20년형이 선고되었다. 그들 대부분은 혹독한 수용소 환경에서 죽어버렸고 총 10만에 달하는 승려의 대부분이 사망했다. 대부분의 사원들이 파괴되었고 수많은 예술적 가치가 있는 불상과 조형물은 녹여서 소련의 무기 공장으로 보내졌다. 다만 일부 사원은 군사용으로 쓰여서 파괴되지는 않았다. 처이발상은 한 때 불교 신자였으며 그의 이름은 불교에서 내려준 법명이니 참 웃지못할 일이었다. 몽골판 불씨잡변 사원에 있으면서 불교의 폐해를 느꼈다고나 할까?

그렇게 18,000명의 지식인층 승려가 처형당했으며, 몽골 각지에 있던 746개 사원이 파괴되고 그곳의 모든 승려들이 쫓겨났다. 몽골 티베트 불교의 본산격인 간단 사원도 1938년부터 1944년까지 폐쇄되었다고 한다. 또 수천명의 반혁명 지식인과 정치인, 그리고 다수의 부랴트족, 카자흐족들 또한 ’혁명의 원수’라는 이름으로 처형되었으며 이 기간 동안 죽은 사람의 수는 3만~3만 5천 명[3] 정도로 추산되는데, 당시 몽골의 인구가 80만~90만여 명이었던 것을 감안하면 전 인구의 4%에 이르는 엄청난 규모다.

이 와중에 칭기즈 칸의 후손들로 이루어진 보르지긴 가문은 거의 몰살당하다시피했다.

몽골 사상 운게른 다음으로 사람을 많이 죽인 독재자. 다만 말도 안 되는 이유로 학살을 저지르고 즐긴 인간말종 운게른과 달리 철저하게 정치적 숙청만을 목적으로 한 점에서는 차이가 있다.

2.3. 몽골 문화 말살

또한 이 시기에 만들어낸 병크가 하나 있는데 성씨금지 정책(!!)이다. 소련에서 기획한 몽골의 전통 말살을 위해 기존 모든 성씨를 못쓰게 만들었다. 그럼 어떻게 이름을 만들었고 하니, 간단히 말해서 누구의 자식 누구 이런 식으로 이름을 만들어냈다.[4] 덕분에 누가 누구 후손인지 알수 없 게 되었고, 어떤 남녀가 사랑해서 결혼하려다 그 둘이 친척관계라는게 드러나서(....) 그냥 헤어져야했다는 사연이 몽골에는 부지기수였다.[5] 할아버지 할머니들이 자신들의 손자, 손녀의 이름에서 전혀 유대감을 느낄 수도 없었기 때문에 몽골 가족 전통도 끊어졌다. 그야말로 자국민이 자행한 민족 말살 정책.

다행히 몽골이 민주화가 되고나서 성씨 금지도 풀리게 된다. 오죽했으면 민선대통령이 취임하자마자 첫번째로 시작한게 "자기 성씨 찾기"일 정도.[6] 그러나 이것도 국민의 절반 이상이 끝내 자기 선조들의 성씨를 못 찾아내어 결국 새로 성씨를 만들어내야 했다.[7] 여러모로 현대 몽골의 흑역사 중 최고봉.

혁명 이후에도 한동안 잘 쓰였던 몽골 문자를 버리고 라틴 문자를 채택했다가 러시아어에서 사용하는 키릴 문자로 갈아치웠다. 여타 공산주의 국가에서 공산화 이후에 문자개혁을 한 예는 있어도 자신의 전통문자를 폐지한 경우는 찾아볼 수 없다.[8] 물론 당시 문맹문제가 심각했다지만, 결과적으로 몽골 문자는 본토에선 안쓰이고 내몽골에서만 쓰이는 희한한 상황이 되어버렸고, 민주화 이후 몽골문자 표기를 복원하려고 했을 때는 너무 시기가 늦어서 현재까지도 키릴 문자를 쓰고 있는 형편이다.[9]

2.4. 근대화

몽골은 그의 치하에서 상당히 근대화되어 포장도로가 국토 곳곳에 깔리고 통신선이 개통되었으며, 의무 교육 도입으로 문맹률도 낮아졌다. 몽골 동부에 위치한 인구 4만여 명 규모의 몽골의 주요 도시 중 하나인 바인 투멘(Баян Түмэн)은 그의 이름을 따서 처이발상이라고 개칭되었다. 그리고 지금도 그 이름을 유지하고 있다.

숙청과 근대화라는 점에서 강철의 대원수의 마이너 카피판 같다.

또한 일본 제국의 공격에도 끝끝내 나라를 지켜냈고 게오르기 주코프와 함께 할힌골 전투를 승리로 이끌기도 했다.

2.5. 사망

1952년 모스크바에서 병사했는데 스탈린이 그를 무척이나 아꼈기 때문에, 그가 죽자 처이발상을 치료한 주치의들을 대상으로 암살혐의를 씌우고 고문시킨 후 처형했다. 아이러니하게도 처이발상의 병사는 의심많은 스탈린이 자신의 주치의들에게 의심을 가지게 만들었고, 그들을 숙청하게 한다. 결국 이 숙청은 1953년 스탈린의 죽음에 큰 영향을 미쳤다. 스탈린을 길동무로 삼았네

악행을 많이 저질렀지만 현대 몽골인들 사이에선 호불호가 많이 갈린다. 긍정적으로 보는 사람들은 사람많이 죽였는데 괜찮냐고 물어보면 "칭기즈 칸도 사람 많이 죽였어요"라고 한다고...근데 처이발상은 자국민을 죽였는데 무가베는 현재 살아있어 함부로 말 못하지만 이 사람은 애증으로 남은듯. 물론 전임 독재자인 운게른에 비하면 매우 양호한 수준인 탓도 있다.

이 사람이 죽고 나서 욤자깅 체뎅발이 등장한다. 이 인간도 만만찮은 독재자이긴 하지만 학살자는 아니었다.


[1] 이를 러시아식으로 그대로 읽은 호를로긴 초이발산이란 이름으로도 알려져 있다.[2] 이건 소련과 몽골의 공산정부 치하에서 주로 이용되었는데, 몇 십년 뒤 아르헨티나호르헤 비델라레오폴도 갈티에리가 민주화인사, 야당 정치인들을 공군 비행기에 태운 뒤 비행기 안에서 마약을 잔뜩 투약시켜 환각상태로 만들고 대서양에다 떨궈놓는 식으로(이른바 죽음의 비행) 업그레이드시킨다.[3] 일부에서는 사망자를 10만 명까지 잡기도 한다. 참고로 당대 소련에서는 많아도 200만 명 정도가 죽은 걸로 추산되는데 당시 소련 인구가 2억이었음을 감안하면 비율적으로는 몽골이 더 엄청난 것.[4] 예를들어 아버지 이름이 간볼드고 자식 이름이 자르갈이면 "간볼딩 자르갈"이 되는거고 그 자르갈이 자식 낳고 이름을 하탄바타르라 지으면 그 자식이름은 "자르갈링 하탄바타르"가 되는 식이다. 허를러깅 처이발상 본인의 이름 자체도 허를러의 자식 처이발상이란 뜻이다. 헌데 아닌게 아니라 성씨의 기원 중 하나가 '누구의 자식'이란 뜻을 담은 형태이다. 영미권에서 흔해빠진 Johnson, Anderson 같은 성이 대표적이고 중국의 공손씨의 경우도 넓게 보면 이 부류이다. 하지만 몽골은 특정세력이 의도를 가지고 이미 있던 성을 갑자기 없애놓은 케이스다.[5] 결혼했다가 사실이 드러난 경우도 많았는데 이 경우엔 어쩔 수 없이 그냥 그대로 살게 되었다. 콩가루 족보 메이커[6] 대통령이 성씨 복원 얘기를 꺼낼 때 처음 나온 말이 "사실 난 내 진짜 성이 뭔지도 모른다"고 얘기하는 판국.[7] 현재 끝에 긴(гийн)이라 붙은 성들이 많은데 끝내 성을 못찾아낸 사람들이 그 전까지 성개념으로 쓰던 아버지의 이름을 그대로 자기 성으로 만든 것이다. 현재 몽골에서 이런 끝이 긴으로 끝나는 성 말고 나머지 성은 예전 성을 찾아냈거나 아니면 아예 끝을 긴이라고 붙이지도 않고 새로 만든거라고 봐야한다.[8] 물론 중앙아시아처럼 소련에 의해 문자를 갈아치운 경우는 존재했지만, 이전에 썼던 아랍 문자도 따지고 보면 외래문자였다. 몰도바도 아주 예전에 키릴 문자를 썼다는 명분이 있었고, 전통문자를 가졌던 아르메니아조지아는 스탈린 시절에도 자신들의 문자를 전통문자라는 이유로 잘 썼다(...).[9] 다만 대중들 평에서는 허를러깅 처이발상이 그나마 잘했다는 쪽으로 의견이 모아지고 있다. 민주화 이후 몽골 민족주의자들과 어학자, 역사학자들이 다시 몽골 문자표기를 주장할 때 국민들 반대가 심했기 때문. 사실 몽골 전통문자가 세로쓰기인데다가 오른쪽에서 왼쪽으로 읽고, 정서법도 옛날 그대로라 이걸 현대에 적용하기가 너무 어려웠기 때문(문맹률 증가의 원인이었다). 그래도 한국에서 한자를 배우듯 몽골 초등학교 교육과정에서는 몽골 전통 문자교육을 의무적으로 실시하고 있다.