{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px;" {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0;" 존 덴스모어 로비 크리거 {{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;" {{{#000,#000 {{{#!folding [ Discography ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <tablewidth=100%> | ||||
The Doors 1967.01.04. | Strange Days 1967.09.25. | Waiting for the Sun 1968.07.03. | The Soft Parade 1969.07.18. | Morrison Hotel 1970.02.01. | |
L.A. Woman 1971.04.19. | Other Voices 1971.10.18. | Full Circle 1972.08.15 | |||
}}}}}} ||
The Doors의 주요 수상 이력 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
<colbgcolor=#161f1d><colcolor=#e6ea30> The Doors | |
발매 | 1967년 1월 4일 |
녹음 | 1966년 8월 29일 |
장르 | 사이키델릭 록 |
재생 시간 | 44:48 |
곡 수 | 11곡 |
프로듀서 | 폴 A. 로스차일드 |
스튜디오 | 선셋 사운드 레코더 |
레이블 | 엘렉트라 레코드 |
[clearfix]
1. 개요
1967년 1월 4일에 발매된 도어즈의 정규 1집.2. 상세
도어즈 최고의 명반 중 하나이자 1960년대 후반기 사이키델릭 록을 대표하는 앨범 중 하나로, 셀프 타이틀 음반이자 데뷔 앨범이다. 블루스, 재즈, 플라멩코 등 여러 장르를 사이키델릭 록과 섞어서 다양하고 풍부한 사운드를 추구하였다.짐 모리슨의 얼굴이 반을 차지하는 앨범커버를 보면 음반사가 짐을 밴드의 얼굴마담으로 여겼다는 걸 알 수 있다. 그런데 짐 모리슨은 멤버들의 인물 사진으로 구성된 이 앨범커버를 싫어했다고 한다. 하지만 정작 2집을 제외한[1] 모든 앨범 커버가 멤버들 사진이다.
발매 당시에는 빌보드 200에서 2위까지 올랐다. 롤링 스톤 선정 500대 명반 리스트 중 86위를 차지하였으며, NME(뉴 뮤직 익스프레스)가 선정한 "가장 약을 빤 50개의 앨범" 리스트 44위를 차지하였다. 참고로 1위는 프라이멀 스크림의 Screamadelica.
3. 트랙리스트
트랙 | 곡명 | 재생 시간 |
<rowcolor=#e6ea30> Side A | ||
1 | Break On Through (To the Other Side) | 2:25 |
2 | Soul Kitchen | 3:30 |
3 | The Crystal Ship | 2:30 |
4 | Twentieth Century Fox | 2:30 |
5 | Alabama Song (Whisky Bar) | 3:15 |
6 | Light My Fire | 6:50 |
<rowcolor=#e6ea30> Side B | ||
7 | Back Door Man | 3:30 |
8 | I Looked at You | 2:18 |
9 | End of the Night | 2:49 |
10 | Take It as It Comes | 2:13 |
11 | The End | 11:35 |
3.1. Side A
3.1.1. Break on Through (To the Other Side)
- 도어즈가 맨 처음으로 밀은 곡인데 반응은 미적지근했다. 영화 포레스트 검프의 OST에 수록되었다.
Break on Through (To the Other Side) You know the day destroys the night 알잖아, 낮은 밤을 파괴하고 Night divides the day 밤은 낮을 나눈다는 걸 Tried to run, tried to hide 도망치려고 해 봤고, 숨어도 봤어 [Chorus] Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through to the other side, yeah 반대편으로 뚫고 나가는거야, 그래 [Verse 2] We chased our pleasures here 우린 여기서 쾌락을 쫒아봤고 Dug our treasures there 저기서 보물을 파내기도 했어 But can you still recall the time we cried? 근데 우리가 울었던 때가 아직 기억 나니? [Chorus] Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 [Instrumental Break] [Organ Solo] Hey! Come on, yeah [Bridge] Everybody loves my baby 모두가 내 사랑을 사랑해 Everybody loves my baby 모두가 내 사랑을 사랑해 She get high 그녀는 약에 취하지 She get high 그녀는 약에 취하지 She get high 그녀는 약에 취하지 She get high, yeah 그녀는 약에 취하지, 그래 [Verse 3] I found an island in your arms 네 품 안에서 섬을 찾았어 Country in your eyes 눈 속에서는 나라를 찾았지 Arms that chain us, eyes that lied 우리를 옭아매는 품 속, 거짓을 말한 눈에서 [Chorus] Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through, ow! 뚫고 나가 Aw yeah! [Verse 4] Made the scene, week to week 소란을 피웠지, 주마다 주마다 Day to day, hour to hour 날마다 날마다, 시간마다 시간마다 Gate is straight, deep and wide 관문은 곧고, 깊고 또 넓지 [Outro] Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through to the other side 반대편으로 뚫고 나가는거야 Break on through, break on through 뚫고 나가, 뚫고 나가 Break on through, break on through 뚫고 나가, 뚫고 나가 Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah |
3.1.2. Soul Kitchen
- 도어즈 결성 전 멤버들이 자주 가던, 남미의 흑인 여성 Olivia가 운영하던 식당에서 영감을 받은 곡. 무라카미 하루키가 특히 이 노래를 좋아하여 <짐 모리슨을 위한 소울 키친>이라는 수필을 쓰기도 하였다.
Soul Kitchen [Verse 1] Well, the clock says it's time to close now 시계가 문 닫을 시간을 가르키네 I guess I'd better go now 나도 슬슬 가봐야겠어 I'd really like to stay here all night 나도 정말 밤새 여기 머물고 싶어 The cars crawl past all stuffed with eyes 눈길로 가득 찬 차들이 지나가네 Street lights shed their hollow glow 가로등불이 공허한 빛을 비추고 Your brain seems bruised with numb surprise 당신 뇌는 마비된 놀라움으로 멍들어 보이지 Still one place to go 아직 한군데 더 가야해 Still one place to go 아직 한군데 더 가야해 [Chorus] Let me sleep all night in your soul kitchen 당신의 영혼의 주방에서 밤새 잠자게 해줘 Warm my mind near your gentle stove 당신의 부드러운 스토브 근처에서 내 마음을 데우게 Turn me out and I'll wander baby 날 내보내면 난 떠돌게 될꺼야 Stumblin' in the neon groves 네온의 숲에서 헤메게 되겠지 [Verse 2] Well, your fingers weave quick minarets 당신 손가락은 빠르게 미나렛을 엮지 Speak in secret alphabets 비밀의 알파벳으로 말하며 I light another cigarette 나는 또 담배에 불을 붙이고 Learn to forget, learn to forget 까먹는 법을 배워, 까먹는 법을 배워 Learn to forget, learn to forget 까먹는 법을 배워, 까먹는 법을 배워 [Chorus] Let me sleep all night in your soul kitchen 당신의 영혼의 주방에서 밤새 잠자게 해줘 Warm my mind near your gentle stove 당신의 부드러운 스토브 근처에서 내 마음을 데우게 Turn me out and I'll wander baby 날 내보내면 난 떠돌게 될꺼야 Stumblin' in the neon groves 네온의 숲에서 헤메게 되겠지 [Instrumental Break] [Guitar Solo] [Outro] Well, the clock says it's time to close now 시계가 문 닫을 시간을 가르키네 I know I have to go now 나도 슬슬 갈때라는걸 알아 I really want to stay here 난 여기 정말 머물고 싶어 All night 밤 새도록 All night 밤 새도록 All night 밤 새도록 |
3.1.3. The Crystal Ship
- 도어즈의 노래 중 흔치 않은 발라드 곡이며, 도어즈 음악의 특징으로 자리잡은 강약의 미묘한 조절을 선보인다. 이곡에서 무라카미 류가 좋아한 서글픈 피아노 간주부분이 백미.
The Crystal Ship [Verse 1] Before you slip into unconsciousness 당신이 무의식 속으로 빠져들기 전에 I'd like to have another kiss 내게 키스 한번만 더 해줬으면 좋겠어 Another flashing chance at bliss 행복의 또 다른 반짝이는 기회 Another kiss, another kiss 키스 한번 더, 키스 한번 더 [Verse 2] The days are bright and filled with pain 밝은 나날들은 고통으로 채워져 있지 Enclose me in your gentle rain 당신의 부드러운 비로 나를 가둬줘 The time you ran was too insane 당신이 떠난 때는 정말 말도 안됐어 We'll meet again, we'll meet again 우린 다시 만나게 될거야, 다시 만나게 되겠지 [Instrumental Break] [Verse 3] Oh, tell me where your freedom lies 당신의 자유가 어디에 있는지 말해줘 The streets are fields that never die 거리는 죽지 않는 벌판이지 Deliver me from reasons why 그 이유들에서 나를 떠나보내줘 You'd rather cry, I'd rather fly 당신은 차라리 울겠지, 난 차라리 날아가겠어 [Verse 4] The crystal ship is being filled 수정의 배는 채워지고 있어 A thousand girls, a thousand thrills 천명의 여인과, 천개의 짜릿함으로 A million ways to spend your time 시간을 보내는 수백만 가지 방법으로 When we get back, I'll drop a line 우리가 돌아오면, 줄을 내려주겠어 |
3.1.4. Twentieth Century Fox
Twentieth Century Fox [Verse 1] Well, she's fashionably lean 그녀는 멋들어지게 날씬하지 And she's fashionably late 그리고 그녀는 멋들어지게 늦었어 She'll never wreck a scene 그녀는 결코 장면을 망치지 않아 She'll never break a date 그녀는 결코 데이트를 망치지 않아 But she's no drag just watch the way she walks 하지만 그녀는 지루하지 않아, 걷는 모습만 봐도 알 수 있지 [Chorus] She's a twentieth century fox 그녀는 20세기의 여우야 She's a twentieth century fox 그녀는 20세기의 여우야 No tears, no fears 눈물도 없고, 두려움도 없지 No ruined years, no clocks 허망한 세월도 없고, 시계도 없지 She's a twentieth century fox, oh yeah 그녀는 20세기의 여우야 [Verse 2] She's the queen of cool 그녀는 냉정함의 여왕이야 And she's the lady who waits 그리고 그녀는 기다릴 줄 아는 여자지 Since her mind left school 그녀의 마음이 학교를 떠난 후 부터 It never hesitates 조금도 망설이지 않게 됐어 She won't waste time on elementary talk 그녀는 자질구레한 얘기에 시간을 허비하지 않는다고 [Chorus] 'Cause she's a twentieth century fox 왜냐면 그녀는 20세기의 여우기 때문이지 She's a twentieth century fox 그녀는 20세기의 여우야 Got the world locked up 그녀는 온 세상을 Inside a plastic box 플라스틱 상자 속에 가둬두었지 She's a twentieth century fox, oh yeah 그녀는 20세기의 여우야 Twentieth century fox, oh yeah 20세기의 여우야 Twentieth century fox, oh 20세기의 여우야 She's a twentieth century fox 그녀는 20세기의 여우야 |
3.1.5. Alabama Song (Whiskey Bar)
- 1927년에 베르톨트 브레히트(Bertolt Brecht)의 <마하고니 시의 흥망성쇠(Aufestieg und Fall der Stadt Mahagonny)>라는 오페라에 쓰인 쿠르트 바일(Kurt Weill)의 곡을 도어즈가 리메이크한 것이다. 여담으로 1절에서는 위스키바에 데려가달라고 하지만, 2절에서는 작은 소녀에게 데려가달라고 한다.
Alabama Song (Whiskey Bar) [Verse 1] Well, show me the way 다음 위스키 바로 가는 To the next whiskey bar 길을 가르쳐 주시오 Oh, don't ask why 오, 이유는 묻지 마시고 Oh, don't ask why 오, 이유는 묻지 마시고 Show me the way 다음 위스키 바로 가는 To the next whiskey bar 길을 가르쳐 주시오 Oh, don't ask why 오, 이유는 묻지 마시고 Oh, don't ask why 오, 이유는 묻지 마시고 For if we don't find 우리가 다음 위스키 바를 The next whiskey bar 찾지 못하는 경우에는 I tell you we must die 우리는 죽게 된다오 I tell you we must die 우리는 죽게 된다오 I tell you, I tell you 정말, 진짜로 I tell you we must die 우리는 죽게 된다오 [Chorus] Oh, moon of Alabama 오 앨라배마의 달님이여 We now must say goodbye 작별을 고할 때가 되었소 We've lost our good old mama 우리 사랑하는 늙은 어머니를 잃었소 And must have whiskey, oh, you know why 그리고 위스키를 마셔야겠소, 오, 왜인줄 알잖소 Oh, moon of Alabama 오 앨라배마의 달님이여 We now must say goodbye 작별을 고할 때가 되었소 We've lost our good old mama 우리 사랑하는 늙은 어머니를 잃었소 And must have whiskey, oh, you know why 그리고 위스키를 마셔야겠소, 오, 왜인줄 알잖소 Yeah [Verse 2] Well, show me the way 다음 소녀에게 가는 To the next little girl 길을 가르쳐 주시오 Oh, don't ask why 이유는 묻지 마시고 Oh, don't ask why 이유는 묻지 마시고 Show me the way 다음 소녀에게 가는 To the next little girl 길을 가르쳐 주시오 Oh, don't ask why 이유는 묻지 마시고 Oh, don't ask why 이유는 묻지 마시고 For if we don't find 우리가 다음 소녀를 The next little girl 찾지 못하는 경우에는 I tell you we must die 우리는 죽게 된다오 I tell you we must die 우리는 죽게 된다오 I tell you, I tell you 정말, 진짜로 I tell you we must die 우리는 죽게 된다오 [Chorus] Oh, moon of Alabama 오 앨라배마의 달님이여 We now must say goodbye 작별을 고할 때가 되었소 We've lost our good old mama 우리 사랑하는 늙은 어머니를 잃었소 And must have whiskey, oh, you know why 그리고 위스키를 마셔야겠소, 오, 왜인줄 알잖소 |
3.1.6. Light My Fire
- 항목 참조. 도어즈 최고의 명곡으로 꼽힌다. 재즈의 영향을 많이 받은 곡이며 도어즈가 데뷔 이후 두번째로 밀기 시작한 곡인데, 빌보드 싱글차트 1위를 달성하는 기염을 토했다. 영화 <20세기 소년>에 나오기도 하였다.[2]
3.2. Side B
3.2.1. Back Door Man
- Backdoor man은 뒷문 남자(...)가 아니라 내연남을 의미한다. Howlin' Wolf의 1961년 곡을 록 버전으로 리메이크하였다.
Back Door Man [Intro] Wha, yeah! C'mon, yeah Yeah, c'mon, yeah Yeah, c'mon Oh, yeah, ma [Chorus] Yeah, I'm a back door man 그래 나는 숨겨둔 남자지 I'm a back door man 나는 숨겨둔 남자야 The men don't know 남자들은 모르겠지만 But the little girl understand 그 여자애는 이해한다고 [Bridge] Hey, all you people that tryin' to sleep 이봐 잠에 들려는 모두들 말야 I'm out to make it with my midnight dream, yeah 난 한밤중의 꿈으로 그걸 이뤄낼거야, 그래 [Chorus] 'Cause I'm a back door man 왜냐면 난 숨겨둔 남자기 때문이야 The men don't know 남자들은 모르겠지만 But the little girls understand 여자애들은 다들 이해한다고 All right, yeah [Verse 1] You men eat your dinner 너희 남자들은 저녁밥을 먹지 Eat your pork and beans 너희들의 포크앤빈을 먹지 I eat more chicken 난 너희 남자들이 평생 본것보다도 Than any man ever seen, yeah, yeah 훨씬 많은 닭고기를 먹지 [Chorus] I'm a back door man, wha 나는 숨겨둔 남자야 The men don't know 남자들은 모르겠지만 But the little girls understand 여자애들은 다들 이해한다고 Well, I'm a back door man 나는 숨겨둔 남자야 I'm a back door man 나는 숨겨둔 남자지 Whoa, baby, I'm a back door man 나는 숨겨둔 남자야 The men don't know 남자들은 모르겠지만 But the little girls understand 여자애들은 다들 이해한다고 |
3.2.2. I Looked At You
I Looked At You [Intro] I looked at you 난 너를 바라봤어 You looked at me 넌 나를 바라봤지 I smiled at you 난 네게 웃어 보였고 You smiled at me 넌 내게 웃어 보였지 [Pre-Chorus] And we're on our way 그리고 우린 가고있어 No we can't turn back, babe 안 돼, 되돌아갈 수는 없어, 자기야 Yeah, we're on our way 그래, 우린 가고 있고 And we can't turn back 되돌아 갈 수 없어 [Chorus] Because it's too late 왜냐하면 너무 늦었기 때문이지 Too late, too late 너무 늦어서, 너무 늦었기 때문이야 Too late, too late 너무 늦어서, 너무 늦었기 때문이야 [Verse] And we're on our way 그리고 우린 가고있어 No we can't turn back, babe 안 돼, 되돌아갈 수는 없어, 자기야 Yeah, we're on our way 그래, 우린 가고 있고 And we can't turn back, yeah 되돌아 갈 수 없어 C'mon, yeah! [Bridge] I walked with you 난 너와 걸었어 You walked with me 넌 나와 걸었지 I talked to you 난 네게 말했어 You talked to me 넌 내게 말했지 [Pre-Chorus] And we're on our way 그리고 우린 가고있어 No we can't turn back, babe 안 돼, 되돌아갈 수는 없어, 자기야 Yeah, we're on our way 그래, 우린 가고 있고 And we can't turn back 되돌아 갈 수 없어 [Chorus] Because it's too late 왜냐하면 너무 늦었기 때문이지 Too late, too late 너무 늦어서, 너무 늦었기 때문이야 Too late, too late 너무 늦어서, 너무 늦었기 때문이야 [Pre-Chorus] And we're on our way 그리고 우린 가고있어 No we can't turn back, babe 안 돼, 되돌아갈 수는 없어, 자기야 Yeah, we're on our way 그래, 우린 가고 있고 And we can't turn back 되돌아 갈 수 없어 [Chorus] Because it's too late 왜냐하면 너무 늦었기 때문이지 Too late, too late 너무 늦어서, 너무 늦었기 때문이야 Too late, too late 너무 늦어서, 너무 늦었기 때문이야 |
3.2.3. End of the Night
End of the Night [Verse] Take the highway to the end of the night 밤의 끝자락을 향하는 고속도로를 달려 End of the night, end of the night 밤의 끝자락으로, 밤의 끝자락으로 Take a journey to the bright midnight 밝은 자정으로 향하는 여정을 시작해 End of the night, end of the night 밤의 끝자락으로, 밤의 끝자락으로 [Chorus] Realms of bliss, realms of light 행복의 영역들, 빛의 영역들 Some are born to sweet delight 누군가는 달콤한 기쁨을 위해 태어나지 Some are born to sweet delight 누군가는 달콤한 기쁨을 위해 태어나지 Some are born to the endless night 누군가는 끝없는 밤을 위해서 태어났어 End of the night, end of the night 밤의 끝자락으로, 밤의 끝자락으로 End of the night, end of the night 밤의 끝자락으로, 밤의 끝자락으로 [Guitar Solo] [Chorus] Realms of bliss, realms of light 행복의 영역들, 빛의 영역들 Some are born to sweet delight 누군가는 달콤한 기쁨을 위해 태어나지 Some are born to sweet delight 누군가는 달콤한 기쁨을 위해 태어나지 Some are born to the endless night 누군가는 끝없는 밤을 위해서 태어났어 End of the night, end of the night 밤의 끝자락으로, 밤의 끝자락으로 End of the night, end of the night 밤의 끝자락으로, 밤의 끝자락으로 |
3.2.4. Take It As It Comes
Take It As It Comes [Verse 1] Time to live 살 시간이야 Time to lie 거짓말 할 시간이지 Time to laugh 웃을 시간이야 Time to die 죽을 시간이지 [Chorus] Take it easy, baby 걱정 말아, 자기야 Take it as it comes 오는 그대로 받아들여 Don't move too fast 너무 빠르게 움직이지 마 And you want your love to last 길게 사랑을 하고 싶잖아 Oh, you've been moving much too fast 오, 너는 너무 빠르게 움직이고 있어 [Verse 2] Time to walk 걸을 시간이야 Time to run 뛸 시간이지 Time to aim your arrows 태양을 향해 At the sun 화살을 겨눌 시간이야 [Chorus] Take it easy, baby 걱정 말아, 자기야 Take it as it comes 오는 그대로 받아들여 Don't move too fast 너무 빠르게 움직이지 마 And you want your love to last 길게 사랑을 하고 싶잖아 Oh, you've been moving much too fast 오, 너는 너무 빠르게 움직이고 있어 [Verse 3] Go real slow 아주 천천히 움직여 You like it more and more 점점 좋아질거야 Take it as it comes 오는 그대로 받아들여 Specialize in having fun 즐기는 데에 집중하라고 [Chorus] [Chorus] Take it easy, baby 걱정 말아, 자기야 Take it as it comes 오는 그대로 받아들여 Don't move too fast 너무 빠르게 움직이지 마 And you want your love to last 길게 사랑을 하고 싶잖아 Oh, you've been moving much too fast 오, 너는 너무 빠르게 움직이고 있어 [Outro] Moving much too fast 너무 빠르게 움직이고 있어 Moving much too fast 너무 빠르게 움직이고 있어 |
3.2.5. The End
- 항목 참조. 짐 모리슨이 쓴 곡으로, 도어즈의 대표곡 중 하나이다.
4. 참여자
- 도어즈
- 추가 뮤지션
- 래리 크네치텔 – 베이스