최근 수정 시각 : 2025-12-28 16:05:25

밥/먹을 식
부수
나머지 획수
<colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f>
食, 0획
총 획수
<colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f>
9획
중학교
준7급
#!if (언어 == 'ja' && !((이체자 == '1' || 이체자 == '2' ) || 이체자 == '3' ))
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-</span>}}}
#!if (언어 == 'ja' && 이체자 == '1')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-&#xE0100</span>}}}
#!if (언어 == 'ja' && 이체자 == '2')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-&#xE0101</span>}}}
#!if (언어 == 'ja' && 이체자 == '3')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-&#xE0102</span>}}}
#!if (언어 == 'zh' && 이체자 != '1')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: PingFang SC, Heiti SC, Microsoft YaHei, SimSun">-</span>}}}
일본어 음독
ショク, (ジキ)
일본어 훈독
く-う, く-らう, た-べる, は-む
#!if (언어 == 'ja' && !((이체자 == '1' || 이체자 == '2' ) || 이체자 == '3' ))
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-</span>}}}
#!if (언어 == 'ja' && 이체자 == '1')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-&#xE0100</span>}}}
#!if (언어 == 'ja' && 이체자 == '2')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-&#xE0101</span>}}}
#!if (언어 == 'ja' && 이체자 == '3')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: Hiragino Sans, Hiragino Kaku Gothic Pro, Yu Gothic, Meiryo, MS Gothic">-&#xE0102</span>}}}
#!if (언어 == 'zh' && 이체자 != '1')
{{{#!html <span lang="ja" style="font-family: PingFang SC, Heiti SC, Microsoft YaHei, SimSun">-</span>}}}
표준 중국어
shí, sì, yì
* 보라색의 자형은 상용한자표에서 별도로 허용하는 자형.
  • 빨간색의 자형은 상용한자표에 없는 확장 신자체 또는 간이관용자체.
  • 괄호를 친 독음은 특이한 상용 독음, 빨간색의 독음은 비상용 독음.
파일:100px-食-order.gif
획순

1. 개요2. 상세3. 자형4. 용례5. 부수
5.1. 나라별 부수 명칭
6. 유의자7. 상대자8. 모양이 비슷한 한자9. 여담

1. 개요

食은 '밥 식' 또는 '먹을 식'이라는 한자로, '', '음식', '먹다' 등을 뜻한다.

2. 상세

한자문화권의 언어별 발음
한국어 <colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f>밥, 먹다 <colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f> 밥, 먹이, 먹이다, 기르다<colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f> 사람 이름
중국어 표준어 shí
광동어 sik6 zi6 ji6
객가어 sṳ̍t -
민북어 [1] / iè[2] -
민동어 sĭk[文] / siĕk[白] -
민남어 si̍t[文] / tsia̍h[白] -
오어 zeq (T5) -
일본어 음독 ショク, (ジキ)
훈독 く-う, く-らう, た-べる, は-む -
베트남어 thực tự Dị[7][8]

글자의 자원에 관해서는 몇 가지 설이 있다. 설문해자에서는 곡물의 냄새를 의미하는 皀와 음을 나타내는 亼가 결합된 형성자로 풀이한다.[9] 중국 고문자[10] 연구 분야에서는 그릇에 음식물이 가득 담긴 것을 나타낸 皀 부분과 亼가 합쳐진 형태로, 亼 모양은 口(입 구)를 180도 뒤집은 것을 나타냈다는 설과 식기의 뚜껑을 나타냈다는 설이 있다.

명사 '밥'을 뜻할 때는 '사'로 읽기도 하는데, 그 대표적인 용례가 고전 문학에 종종 나오는 단사표음(簞食瓢飮)[11]이다. (먹일 사)의 통가자로 쓰이기도 한다. 중국 고전에서 '먹다'가 아니라 그 사동형인 '먹이다'로 해석하는 경우 대체로 여기에 해당한다.

독음별 상세 용례는 아래의 '용례' 문단을 참조하자.

유니코드에는 U+98DF에 배당되었고 창힐수입법으로는 OIAV(人戈日女)로 입력한다.

3. 자형

파일:120px-食-oracle.svg.png 파일:120px-食-bronze.svg.png 파일:邑-bigseal.svg.png 파일:120px-食-seal.svg.png
갑골문 금문 대전체 소전체

갑골문의 자형은 음식이 담긴 그릇과 위에 180도 뒤집어 놓은 입 구(口)자, 을 나타내는 선 2개를 그려 음식을 막 먹으려고 하는 것을 나타낸 것으로 풀이한다.

부수의 자형에 관해서는 아래의 '부수' 문단을 참조하자.

4. 용례

4.1. 단어/고사성어/숙어

4.1.1.

4.1.2.

이 독음은 현대 한국어(중국어, 일본어, 베트남어도 마찬가지)에서는 거의 쓰이지 않는다. 고전 문헌에서는 이 독음으로 읽을 일이 이따금 있지만, 그마저도 21세기 들어서는 한국이든 중국이든 학자들조차 독음을 구분하지 않고 모두 식(shí)으로 읽는 경우가 많아지는 추세이다.

이를테면, 다음 예문에서 독음을 병기한 곳에 한하여 이 독음으로 읽는 것이 원칙이나, 요즘은 이 모두를 '식'으로 읽어도 틀리다고 지적하는 일이 드물어졌다.
[ruby(食, ruby=사 sì)]不厭精,膾不厭細。[ruby(食, ruby=사 sì)]饐而餲,魚餒而肉敗,不食。色惡不食,臭惡不食。失飪不食,不時不食。割不正不食,不得其醬不食。肉雖多,不使勝[ruby(食, ruby=사 sì)]氣。唯酒無量,不及亂。沽酒市脯不食。不撤薑食,不多食。祭于公,不宿肉。祭肉不出三日,出三日,不食之矣。食不語,寢不言。雖疏[ruby(食, ruby=사 sì)]菜羹瓜祭,必齊如也。
논어》 제10편 향당(鄉黨)[12]
凡進[ruby(食, ruby=사 sì)]之禮,左殽右胾,[ruby(食, ruby=사 sì)]居人之左,羹居人之右。
예기》 곡례(曲禮) 上[13]
萬章問曰:「或曰:『百里奚自鬻於秦養牲者,五羊之皮。[ruby(食, ruby=사 sì)]牛,以要秦繆公。』信乎?」孟子曰:「否然,好事者為之也。(중략) 之秦,年已七十矣,曾不知以[ruby(食, ruby=사 sì)]牛干秦繆公之為污也,可謂智乎? (하략)
맹자》만장(萬章) 上[14]
吾業是有年矣,吾賴是以[ruby(食, ruby=사 sì)]吾軀。
《유기집(劉基集)》[15] 권칠(卷七) 매감자언(賣柑者言)[16]

4.2. 인명

4.2.1. 실존 인물

4.2.2. 가상 인물

4.3. 지명

4.4. 창작물

4.5. 기타

4.6. 일본어

4.6.1. 훈독

食의 훈독은 보통 食(く)う, 食(く)らう[17], 食(た)べる 이렇게 세 가지가 있는데, 셋 다 '먹다'라는 뜻이다. 다만 くう는 남성들이 주로 사용하는 거칠고 비격식적인 말투이며, 여성들은 거의 사용하지 않는다. '먹다'라는 뜻의 동사는 たべる가 일반적이며, 남성들도 격식을 차려야 하는 경우나 공식적인 자리에서는 たべる를 사용한다. 食(く)らう는 '먹다', '마시다'의 뜻도 있지만 '먹고살다'의 뉘앙스가 강하다.

이 세 가지 외에, 오쿠리가나 む로 끝나는 食む라는 아어 동사가 존재하는데 はむ라고 읽으며, '삐어져나오다, 초과하다' 라는 복합 동사 食み出す의 형태로 쓰인다. 하지만 이 경우엔 食む 대신 히라가나로 はみ出す로 많이 표현 한다.
  • 食(く)う
おいおい、ウンコ食ってる時にカレーの話すんなよ(똥 먹는데 카레 얘기하지 마라)
  • 食(く)らう
十日も食らえないお金(열흘도 먹고살 수 없는 돈)
  • 食(た)べる
君の膵臓を食べたい(너의 췌장을 먹고 싶어)
사실 원제에서는 食べたい에서 한자를 사용하지 않고 그냥 たべたい로 썼다.

4.6.2. 음독

しょく, じき 두 가지가 있다.
  • しょく
  • じき

5. 부수

#!wiki style="margin:5px -10px -5px;
'''[[강희자전]]의 [[부수]] 목록'''
{{{#!wiki style="margin:3px -10px -3px; min-height:1.5em; word-break:keep-all"
{{{#!wiki style="display:inline-block"
{{{#!folding  [  획수별 전체 부수  ]
1획<colbgcolor=#fff,#1f2023>1 2 3 4 丿 5 (乚) 6
2획7 8 9 (𠆢, 亻) 10 11 12 13 14 15 16 17 18 (刂) 19 20 21 22 23 24 25 26 (㔾) 27 28 29
3획30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 (孑) 40 41 42 43 (尣) 44 45 46 47 (川) 48 49 50 51 52 53 广 54 55 56 57 58 (彑, ⺕) 59 60
4획61 (忄, ⺗) 62 63 64 (扌) 65 66 (攵) 67 68 69 70 71 (旡) 72 73 74 75 76 77 78 (歺) 79 80 81 82 83 84 85 (氵, 氺) 86 (灬) 87 (爫, ⺥) 88 89 90 (丬) 91 92 93 (牜) 94 (犭)
5획95 96 (王) 97 98 99 100 101 102 103 (⺪) 104 105 106 107 108 109 (罒) 110 111 112 113 (⺬, 礻) 114 115 116 117
6획118 (⺮) 119 120 (糹) 121 122 (罒, 罓, 㓁) 123 (⺶, ⺷) 124 125 (耂) 126 127 128 129 130 (月, ⺝) 131 132 133 134 (𦥑) 135 136 137 138 139 140 (⺿, 艹, 䒑) 141 142 143 144 145 (衤) 146 (覀)
7획147 148 149 (訁) 150 151 152 153 154 155 156 157 (𧾷) 158 159 160 161 162 (⻍, ⻌) 163 (⻏) 164 165 166
8획167 (釒) 168 169 170 (⻖) 171 172 173 (⻗) 174 175
9획176 177 178 179 180 181 182 183 184 (𩙿, 飠) 185 186
10획187 188 189 190 191 192 193 194
11획195 196 197 198 鹿 199 200
12획201 202 203 204 15획<colbgcolor=#fff,#1f2023>211
13획205 206 207 208 16획212 213
14획209 210 17획214
참고 문서: 부수 · 한자/목록/부수별 · 강희자전
}}}}}}
[  위치별 주요 부수  ]
||<table align=center>
파일:chineseleft.png<colbgcolor=#fff,#1f2023> · · · · · · · · · · · · · · 月/⺼ · · · · · · ⻞/飠 · · · · · · · ⺬/礻 · · · · · · · · · · · · · · ·
파일:chineseright.png · · · · · · · · · · · · · · · · ·
머리 파일:chinesetop.png⺿/艹 · · · · · 𠆢 · 爫/⺥ · · · · ·
파일:chinesebottom.png · · · · · · · · · · · · ·
받침 파일:chinesepartialsur2.png⻍/⻌ · · · ·
파일:chinesepartialsur1.png广 · · · · · · 파일:chinesepartialsur3.png<colbgcolor=#fff,#1f2023> ·
파일:chinesesurrounding.png파일:chinesepartialsur5.png ·
파일:chinesepartialsur6.png파일:chinesepartialsur7.png
그 외파일:chinesebetween.png{{{#!wiki style="margin:-16px -11px"파일:chinesetopbottom.png}}}파일:chineseleftright.png
}}} ||


명칭 : 밥식부

강희자전에서는 184번째 부수이며 이 부수를 사용하는 한자는 총 403 자를 수록했다.

부수의 의부로 붙을 때에는 음식물에 관한 뜻을 나타낸다. 좌측변에 붙을 때 𩙿 또는 飠으로 변하는데, 한국에서는 주로 전자를 쓰지만 일본 신자체와 대만·홍콩 번체자는 후자가 표준이다. 다만 필기의 용이성 덕분에 한국에서도 손으로 쓸 때에는 후자를 많이 쓰는 편이다. 중국에선 간화한 饣을 사용한다.

5.1. 나라별 부수 명칭

  • 한국 : 밥식부
  • 중국 : [ruby(食部, ruby=shíbù)]
  • 일본 : しょくへん
  • 미국 : Radical eat

6. 유의자

    • (밥 권)
    • 𩛲[⿰𩙿芒](밥 망)
    • (밥 반)
    • (밥 손, 벼슬이름 찬)
    • 𩞅[⿰𩙿崔](밥 쇠)
    • (먹을 찬, 밥 손)
    • (밥 찬)
  • 먹다
    • 𩚵[⿰𩙿甘](먹을 감)
    • 𩟂[⿰𩙿過](먹을 과)
    • 𠲹[⿱⿰口己心](먹을 기)
    • (먹을 끽)
    • 𥤨[⿱穴女](먹을 노)
    • (먹을 담)
    • (먹을 담, 소리칠 함)
    • (먹을 람)
    • 𩜲(먹을 복)
    • 𩝑[⿰𩙿宣](먹을 선)
    • (먹을 식)
    • (먹을 여)
    • 𩜳[⿰𩙿勇]/𩚗[⿰𩙿冗](먹을 용)
    • (먹을 작/조)
    • 𩟦[⿲𩙿雀戈](먹을 절)
    • /𡄄[⿰口餐](먹을 찬)
    • (먹을 찬, 밥 손)
    • 𩝞[⿰𩙿倉](먹을 창)
    • (먹을 철)
    • (먹을 초, 새소리 추)
    • (먹을 하)
    • 𪘁(먹을 합)
    • 𢻔[⿰果支](먹을 해)
    • (먹을 회)
    • (말더듬을 흘) - 기본 뜻은 '말을 더듬다'이나 현대 중국어에서는 '먹다'라는 기본 동사인 ''의 간체자로도 쓰인다. 중국어 문장 가운데 묘한 발음 덕분에 흔히 알려진 '니취팔러마'[18]에서 '취'가 바로 이 한자다.
  • 먹이다/기르다
    • (먹일/기를 사) - 食은 飼의 통가자이기도 하다. 이에 관한 설명은 위의 '상세' 문단 참조.

7. 상대자

  • (마실 끽)
  • (마실 음)

8. 모양이 비슷한 한자

  • (곳집 창)

9. 여담


[1] 양거[2] 양입[文] 문독[白] 백독[文] [白] [7] 인명에만 쓰이는 발음이므로 D를 소문자료 표기할 일이 없다.[8] 다만, 베트남어 위키백과에서 심이기의 食은 Tự로 표기한다(2025년 6월 14일 열람).[9] 亼米也。从皀。亼聲。或說亼皀也。凡𠊊之屬皆从𠊊。[10] 갑골문, 금문 등.[11] 직역하자면 '대나무 그릇에 담긴 과 표주박에 담긴 음료'로, 속뜻은 '매우 소박한 생활'이다.[12] 독음을 병기한 4곳 모두 '밥'이라는 명사로 쓰였다. 독음을 병기하지 않은 食은 모두 '식'으로 읽고 '먹다'라는 동사로 해석한다. 물론 무조건 품사에 따라 발음을 구분하는 것은 아니다. 한문, 특히 고전에 나오는 한자는 언제나 앞뒤 맥락을 주의 깊게 살펴서 뜻과 독음을 판단해야 한다.[13] 모두 '밥'이라는 명사로 쓰였다.[14] 모두 '기르다'라는 동사로 쓰였다.[15] 유기의 문집.[16] 여기서는 '먹이다'의 뜻에서 파생하여, '먹여살리다', '먹고살다'라는 뜻으로 쓰였다. 이 구절을 거칠게 풀이하면 '내가 이 일( 장사)을 몇 년 동안 하면서 내 몸을 먹여살렸다.' 즉 '나는 오랫동안 귤 장사로 먹고사는 사람'이라는 말이다.[17] 앞의 둘은 (먹을 찬)을 써서 喰う, 喰らう로 쓰기도 한다.[18] 뜻은 '너 밥 먹었니?'이고, 대만·홍콩 번체자로는 '你喫飯了嗎'로 표기한다.