<nopad> |
||<-3><bgcolor=#000,#50545e><table align=right><tablebordercolor=#000,#50545e><tablebgcolor=#f0f0f0,#222><color=#fff> {{{+2 Gimme×Gimme}}} ||
가수 | <colbgcolor=#fff,#222> | |
작곡가 | 하치오지P, Giga | |
작사가 | q*Left | |
일러스트레이터 | LAM | |
영상 제작 | 료 아사쿠라 (Seventhgraphics) | |
페이지 | | |
공개일 | 2019년 8월 28일 | |
투고일 | 2019년 10월 26일 | |
장르 | 신스팝 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
1. 개요
この恋は、衝動
이 사랑은, 충동
Gimme×Gimme는 하치오지P와 Giga가 작곡하고 q*Left가 작사한 하치오지P의 앨범 GRAPHIX의 수록곡이자 2019년 8월 28일 공개되고, 10월 26일 하치오지P의 유튜브, 니코니코 동화, 빌리빌리 계정을 통하여 투고된 카가미네 린과 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다.이 사랑은, 충동
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
|
[nicovideo(sm35866152, width=640, height=360)] |
【하츠네 미쿠×카가미네 린】Gimme×Gimme【하치오지P×Giga】 |
|
하치오지P × Giga「Gimme×Gimme feat. 하츠네 미쿠・카가미네 린」 |
3. 미디어 믹스
3.1. 공연
|
【하츠네 미쿠 / 카가미네 린】 Gimme×Gimme 【매지컬 미라이 2020】 |
3.2. 앨범 수록
번역명 | GRAPHIX | |
원제 | ||
트랙 | 2 | |
발매일 | 2019년 8월 28일 | |
링크 | |
3.3. 리듬 게임 수록
3.3.1. WACCA
장르 | 보컬로이드 | |
제목 | Gimme×Gimme feat. 初音ミク・鏡音リン | |
아티스트 | 八王子P × Giga | |
BPM | 105 | |
등록일 | 2020/09/17 |
난이도 | NORMAL | HARD | EXPERT | ||
레벨 | 2 | 8 | 12 | ||
노트 수 | 144 | 247 | 525 | ||
노트 디자인 | タノシーストア高橋 | ||||
{{{#!folding 《해금조건》 | - | ||||
- |
Expert 플레이 영상
3.3.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>
||
것이다
다이바쿠하신여름에 투명 *
Twinfield판다 히어로
하치쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장
하치Karma 🌎
CircusP× Creep-P크리스털 스노우 🇰🇷
Aqu3ra헬로 세카이 🇰🇷
DECO*27룰 북 *
후지와라 하가네Last of Me 🌎
CircusPELECTRIC WEEKEND ZONE 🌎
CircusP× FLAVOR FOLEY파일:거울 속 소녀_sekai.png Packaged
kz플래닛 히어로 *
다다다이즈 + irucaice같아 ⓒ
미키토P × Mes초람 ⓒ
Mes × DECO*27거울 속 소녀 ⓒ
A전하 × LongPick Me Up ⓒ
데몬Call!!
마츠비앞으로, 나아가다 ⓒ
MACHWOLFMy Stage With You ⓒ
정체절명 아저씨 × cannibaltim요시와라 라멘토 재래판
아사We Leave The World Together ⓒ
A-39 × 사포P맨해튼
wotaku꿈색행성 ⓒ
AzureHead퀸 오브 하트
카논69발레리코
미키토P별하늘 멜랑콜리아 *
yuichi NAGAO치르노의 퍼펙트 산수학원
비트마리오 × 마론피쉬 앤 Tips *
도~파민Connecting
halyosy벚꽃비 ⓚ🇰🇷
상록수각개전투 ⓚ🇰🇷
초롱아귀별빛 세레나데 ⓚ🇰🇷
50mang쏘망테토리스
히이라기 마그네타이트Sad Machine 🌎
포터 로빈슨모니터링
DECO*27정원사의 말에 따르면 *
이노우츠하SA저채도 기록 ⓒ*
文目 × Magens웃으면 좋다 아이가! *
inno익스플로어 *
하루이치방MONSTER 🌎
KIRA비밀 인형극 II ⓚ🇰🇷
Plum꽃잎, 그것에 얽힌 음성
아바라야마리오네트 댄서
히라기Life Will Change 🇰🇷
Benjamin Franklin × 메구로 쇼지 × 누유리Carpe Diem! ⓚ🇰🇷
Compass Cat릴리라라 *
잔기SAN치 직장 *
STEAKA둔갑 ⓚ🇰🇷
50mang쏘망러스트러스 🇰🇷
*Luna
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 6 (137) | 11 (348) | 18 (613) | 26 (842) | 29 (907) |
해금 방법 | 상점에서 교환 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 카가미네 린 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- | ||||
비고 | 한국서버에 수록됐으나 수위곡 신고로 인하여 삭제되었던 곡 |
비비배스 아카이브 버전 (Cover by 시라이시 안, 시노노메 아키토) |
- EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
전체적으로 스윙 박자 특유의 까다로운 스코어링 난이도로 인해 풀콤보 대비 AP 난이도가 상당히 어려우며, 특히 익스퍼트 이상 채보에서 나오는 24비트 간격 따닥이 2연타 + 짧은 롱노트가 상당히 악랄하다.
수위곡 신고로 인하여 한국 서버에서 이 곡을 포함한 세 곡[1]이 삭제되었으며, 2022년 12월 13일 위풍당당과 함께 복구되었다.
4. 가사
하츠네 미쿠 | 카가미네 린 |
"Are you free tonight?" |
Called from you. now |
お気に入り muskと 甘々な秘密纏う |
오키니이리 무스크토 아마아마나 히미츠 마토우 |
마음에 든 musk와 감미로운 비밀을 두르고서 |
I've been waiting… |
This weekend night!! |
今夜モノになる あたしのなにもかも |
콘야 모노니 나루 아타시노 나니모 카모 |
오늘밤 네 것이 될 거야, 내 모든 것들은 |
溢れ出てる libido |
아후레데테루 리비도 |
넘쳐흐르는 libido |
はあ、好き その衝動 |
하아, 스키 소노 쇼오도오 |
하, 좋아 그 충동 |
そんなら見ててよ伝家の宝刀 |
손나라 미테테요 덴카노 호오토오 |
그럼 한 번 봐봐, 전가의 보도 |
いこう王道 |
이코오 오오도오 |
걷자, 왕도를 |
「はあ…ちょっと酔っちゃったかも♥」 |
「하아…춋토 욧챳타카모♥」 |
「하…조금 취했을지도♥」 |
すべて見抜いて 余裕なんて見せないで |
스베테 미누이테 요유우난테 미세나이데 |
모든 걸 꿰뚫어봐, 여유 따윈 보이지 마 |
すべて見透かして 好きにさせて |
스베테 미스카시테 스키니 사세테 |
모든 걸 간파하고서, 마음대로 해줘 |
ねぇ早く連れていって |
네에 하야쿠 츠레테잇테 |
자, 어서 데려가줘 |
まつげすら触れちゃいそうな |
마츠게스라 후레챠이소오나 |
속눈썹도 닿을 것만 같은 |
距離で思考すら奪って |
쿄리데 시코오스라 우밧테 |
거리에서 사고마저 빼앗고 |
探り当てて |
사구리아테테 |
탐닉해줘 |
其の場凌ぎ以上の |
소노 바시노기 이죠오노 |
임시방편 이상으로 |
余計なこと言っちゃいそうな |
요케이나 코토 잇챠이소오나 |
쓸데없는 말을 내뱉을 것만 같은 |
吐息漏れるこの唇を |
토이키 모레루 코노 쿠치오 |
한숨이 새어나오는 이 입술을 |
kissで塞いで |
키스데 후사이데 |
kiss로 막아줘 |
I just Gimme×Gimme |
余計なこと 考えてないで |
요케이나 코토 칸가에테나이데 |
쓸데없는 건 생각하지 말고서 |
今は踊りましょう |
이마와 오도리마쇼오 |
지금은 춤을 추자 |
シャバダバダ ドゥビドゥビドゥ |
샤바다바다 두비두비두 |
샤바다바다 두비두비두 |
映画のエンドロールみたいに |
에이가노 엔도로오루 미타이니 |
마치 영화의 엔드 롤 같은 |
背中の痕 過去重ね 数え |
세나카노 아토 카코 카사네 카조에 |
등의 흔적, 과거를 겹치고, 헤아려 |
酔いも覚めないふりで 良い宵からの夜が明けてく |
요이모 사메나이 후리데 요이 요이카라노 요루가 아케테쿠 |
술도 깨지 못한 척을 하다, 좋은 밤이 밝아오고 있어 |
足りないくらいがちょうどいい… |
타리나이쿠라이가 쵸오도 이이… |
약간 부족할 정도가 제일 좋아… |
なんて意地惡ばかり言わないで! |
난테 이지아쿠바카리 이와나이데! |
같은 심술궂은 말만 하지 말아줘! |
まだまだ足りない これは純愛 |
마다마다 타리나이 코레와 쥰아이 |
아직 한참 부족해, 이건 순애 |
好きにさせて |
스키니 사세테 |
마음대로 해줘 |
ねぇ早く連れていって |
네에 하야쿠 츠레테잇테 |
자, 어서 데려가줘 |
微熱でとけちゃいそうな |
비네츠데 토케챠이소오나 |
미열로 녹아버릴 듯한 |
距離で思考すら奪って |
쿄리데 시코오스라 우밧테 |
거리에서 사고마저 빼앗고 |
貫いてって |
츠라누이텟테 |
꿰뚫어줘 |
其の場凌ぎ以上の |
소노 바시노기 이죠오노 |
임시방편 이상으로 |
余計なこと言っちゃいそうな |
요케이나 코토 잇챠이소오나 |
쓸데없는 말을 내뱉을 것만 같은 |
吐息漏れるその唇で |
토이키 모레루 소노 쿠치데 |
한숨이 새어나오는 그 입술로 |
耳を塞いで |
미미오 후사이데 |
귀를 막아줘 |
この 時間とき も 呼吸いき も止めて |
코노 토키모 이키모 토메테 |
지금 이 시간도, 호흡도 멈추고 |
火照る心の 隙間埋めて |
호테루 코코로노 스키마 우메테 |
달아오르는 마음의 틈을 메우고서 |
ここにいる 意味を成して |
코코니 이루 이미오 나시테 |
이곳에 있는, 의미를 만들어 |
未来なんていらない |
난테 이라나이 |
|
今のあたしを見て! |
이마노 아타시오 미테! |
지금의 나를 봐줘! |
I just wanna×wanna |
好きにさせて |
스키니사세테 |
마음대로 해줘 |
ねぇ早く連れていって |
네에 하야쿠 츠레테잇테 |
자, 어서 데려가줘 |
まつげすら触れちゃいそうな |
마츠게스라 후레챠이소오나 |
속눈썹도 닿을 것만 같은 |
距離で思考すら奪って |
쿄리데 시코오스라 우밧테 |
거리에서 사고마저 빼앗고 |
探り当てて |
사구리아테테 |
탐닉해줘 |
其の場凌ぎ以上の |
소노 바시노기 이죠오노 |
임시방편 이상으로 |
余計なこと言っちゃいそうな |
요케이나 코토 잇챠이소오나 |
쓸데없는 말을 내뱉을 것만 같은 |
吐息漏れるこの 唇口 を |
토이키 모레루 코노 쿠치오 |
한숨이 새어나오는 이 입술을 |
kissで塞いで |
키스데 후사이데 |
kiss로 막아줘 |
あざやかに彩って |
아자야카니 이로돗테 |
선명하게 색을 칠해 |
forget what I just said |
この世界を照らすような |
코노 세카이오 테라스요오나 |
이 세계를 밝게 비추듯이 |
actually. don't forget |
満たす体温 最後まで |
미타스 타이온 사이고마데 |
채워지는 체온, 마지막까지 |
please don't forget… lifetime |
吐息漏れるこの唇を |
토이키 모레루 코노 쿠치오 |
한숨이 새어나오는 이 입술을 |
kissで塞いで |
키스데 후사이데 |
kiss로 막아줘 |
don't want to go home |
but I have to |
because he comes home[3] |
Maybe next time |
[번역][파트] |
5. 외부 링크
[1] 나머지 두 곡은 on the rocks, 위풍당당[2] 화면상에서 페이드 아웃되며 발음되지 않는다.[3] 가사 전체를 보면 그냥 클럽에서 원나잇을 유혹하는 듯한 내용인데, 마지막 이 한 문장을 통해 그 실체는 연인을 가진 상태에서의 외도였다는 것이 밝혀진다.[번역] 보카로 가사 위키[파트] Vocaloid Lyrics Wiki