||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=transparent><table bgcolor=transparent><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><width=35%>
||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
| <nopad> |
| <colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> エピローグに君はいない (Epilogue without you) (에필로그에 넌 없어) | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 사토 겐자이료 | |
| 작사가 | ||
| 믹싱 | ||
| 영상 제작 | ||
| 기타 | 타쿠마 | |
| 일러스트레이터 | moimoi | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2022년 10월 7일 | |
1. 개요
あなたの一番になりたい私の歌は、
もしかするとあなたの心を引っ掻いてしまうかもしれない。
もしそうなら、どうか、あなたの心の、一生の傷になりますように。
네가 가장 되고 싶어 하는 나의 노래는,
어쩌면 네 마음을 강하게 할퀴어 버릴지도 모른다.
혹시 그렇다면, 부디, 네 마음에, 평생 남는 상처가 될 수 있기를.
투고 코멘트
[ruby(에필로그에 넌 없어, ruby=エピローグに君はいない)]는 사토 겐자이료가 작사·작곡하고 2022년 10월 7일 니코니코 동화에, 2022년 10월 10일 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.もしかするとあなたの心を引っ掻いてしまうかもしれない。
もしそうなら、どうか、あなたの心の、一生の傷になりますように。
네가 가장 되고 싶어 하는 나의 노래는,
어쩌면 네 마음을 강하게 할퀴어 버릴지도 모른다.
혹시 그렇다면, 부디, 네 마음에, 평생 남는 상처가 될 수 있기를.
투고 코멘트
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제 13회에 참여하여 당선되었다.
2. 영상
| |
| [nicovideo(sm41168564, width=640, height=360)] |
| 에필로그에 넌 없어 / 사토 겐자이료 Feat.하츠네 미쿠 |
| |
| 에필로그에 넌 없어 / 사토 겐자이료 Feat.하츠네 미쿠 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
| <nopad> | 번역명 | 에필로그에 넌 없어 |
| 원제 | エピローグに君はいない | |
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2023년 1월 18일 | |
| 링크 | |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 5 (154) | 11 (221) | 16 (406) | 23 (596) | 26 (625) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| 하츠네 미쿠 | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상
26렙치곤 무난한 편에 속한다. 다만 지렁이같이 생긴롱노트에서 미스가 많이 나기 때문에 주의할것.
4. 가사
| ひとりにはちょっと広過ぎて 眠れぬ夜のストーリー |
| 히토리니와 춋토 히로스기테 네무레누 요루노 스토리 |
| 혼자 있기엔 좀 너무 넓어서 잠이 오지 않는 밤의 스토리 |
| 静けさがいつか見た夢を連れさらってく |
| 시즈케사가 이츠카 미타 유메오 츠레사랏테쿠 |
| 고요함이 언젠가 봤던 꿈을 데리고 가버려 |
| あの日、君と見た映画だとしたら 報われてただろうに |
| 아노히 키미토 미타 에이가토시타라 무쿠와레테타다로오니 |
| 그날, 너와 봤던 영화 속이었다면 보답받았을 텐데 |
| 冷えた手が今もまだ君を思い出してるの |
| 히에타 테가 이마모 마다 키미오 오모이다시테루노 |
| 차게 식은 손이 지금도 아직 널 생각하고 있어 |
| 何かが違っていたんだ |
| 나니카가 치갓테이탄다 |
| 뭔가가 달랐던 거야 |
| 心までひとつになれていたなら ふたりの未来は違うの? |
| 코코로마데 히토츠니 나레테이타나라 후타리노 미라이와 치가우노 |
| 마음까지 하나가 되어 있었다면 두 사람의 미래는 달랐을까? |
| 君を思って泣いても戻れはしない夜に |
| 키미오 오못테 나이테모 모도레와시나이 요루니 |
| 널 떠올리고 울어봤자 돌아오지는 않는 밤에 |
| 寄りかかる肩も無いから Lonely... |
| 요리카카루 카타모 나이카라 론리 론리 |
| 기댈 어깨도 없어서 Lonely... |
| いつかのハッピーエンドも他人のものだった |
| 이츠카노 핫피엔도모 다레카노 모노닷타 |
| 언젠가 봤던 해피 엔딩도 다른 누군가의 것이었어 |
| ひとりきりのエピローグで Lonely... |
| 히토리키리노 에피로그데 론리 론리 |
| 혼자만의 에필로그라 Lonely... |
| 君がふにゃっと笑うたび この胸ぐしゃっと締め付けて |
| 키미가 후냣토 와라우타비 코노 무네 구샷토 시메츠케테 |
| 네가 헤실헤실 웃을 때마다 이 가슴이 짓뭉개듯 죄어와서 |
| 揺れた感情の波 |
| 유레타 칸죠오노 나미 |
| 흔들리는 감정의 물결 |
| 이 가슴이 짓뭉개듯 죄어와서 |
| 토리츠쿠로에나캇타 세리후스라 키미노 코코로니 토도카나쿠테사 |
| 겉만 꾸며댄 대사마저도 네 마음에 닿지 않아서 |
| 「あの映画だ!」ってはしゃぐから 触れたら最後だと気付けないまま |
| 아노 에이가닷테 하샤구카라 후레타라 사이고다토 키즈케나이 마마 |
| 「저 영화야!」라고 떠들어댔기에 닿으면 끝이라는 걸 알지도 못한 채 |
| 君を抱きしめた 間違っていたんだ |
| 키미오 다키시메타 마치갓테이탄다 |
| 널 껴안았어 잘못하고 있었어 |
| 流れた涙の意味 結末はLonely... |
| 나가레타 나미다노 이미 케츠마츠와 론리 론리 |
| 흘린 눈물의 의미 결말은 Lonely... |
| 「キミは違っていたんだね」ってやけに長い夜に |
| 키미와 치갓테이탄다넷테 야케니 나가이 요루니 |
| 「넌 달랐던 거구나」라며 지독하게도 긴 밤에 |
| くちびるからこぼれたのは Lonely... |
| 쿠치비루카라 코보레타노와 론리 론리 |
| 입술에서 흘러나온 건 Lonely... |
| まるでフライデーナイトショーの最後みたいだった。 |
| 마루데 후라이데 나이토 쇼노 사이고미타이닷타 |
| 마치 프라이데이 나이트 쇼의 마지막 같았어. |
| ひとりきりのエピローグだなんてLonely... |
| 히토리키리노 에피로그다난테 론리 |
| 나 혼자만의 에필로그라니 Lonely... |
| 君を思って泣いても戻れはしない夜に |
| 키미오 오못테 나이테모 모도레와시나이 요루니 |
| 널 떠올리고 울어봤자 돌아오지는 않는 밤에 |
| 寄りかかる肩も無いから Lonely... |
| 요리카카루 카타모 나이카라 론리 론리 |
| 기댈 어깨도 없어서 Lonely... |
| いつかのハッピーエンドも他人のものだった |
| 이츠카노 핫피엔도모 다레카노 모노닷타 |
| 언젠가 봤던 해피 엔딩도 다른 누군가의 것이었어 |
| ひとりきりのエピローグで Lonely... |
| 히토리키리노 에피로그데 론리 론리 |
| 혼자만의 에필로그라 Lonely... |
| まだ今もずっと |
| 마다 이마모 즛토 |
| 아직 지금도 계속 |
| 席をずっと |
| 세키오 즛토 |
| 자리를 계속 |
| 立てなかった |
| 타테나캇타 |
| 뜰 수 없었어 |