| <nopad> |
| 初嵐 First Storm | 初岚 | 초람[1] | |
| <colbgcolor=#ecfffb,#1a2b2d><colcolor=#212529,#fff> 가수 | 하츠네 미쿠(V4C) |
| 작곡가 | DECO*27 |
| 작사가 | Mes |
| 편곡 | Rockwell |
| 일러스트레이터 | Rella |
| 영상 제작 | omu |
| 페이지 | |
| 투고일 | 2017년 8월 31일 |
1. 개요
초람(初嵐)은 Mes가 작사, DECO*27가 작곡하고 2017년 8월 31일에 유튜브, 니코니코 동화, 빌리빌리에 투고한 하츠네 미쿠의 VOCALOID 오리지널 곡이다. 하츠네 미쿠 V4 CHINESE(하츠네 미쿠의 중국어 버전)의 데모곡이기에 가사는 중국어다.2. 영상
| |
| DECO*27 - 초람 feat. 하츠네 미쿠 |
| |
| [nicovideo(sm31842002, width=640, height=360)] |
| DECO*27『초람 feat. 하츠네 미쿠 V4C』MV |
3. 가사
| 忘不了那掉过的泪 |
| Wàng bùliǎo nà diàoguò de lèi |
| 흐르는 눈물은 잊지 못하고 |
| 记住了那笑容的美 |
| Jì zhùle nà xiàoróng de měi |
| 그 아름다운 미소를 기억해 |
| 你的眼睛看见什么颜色的蔷薇 |
| Nǐ de yǎnjīng kànjiàn shénme yánsè de qiángwēi |
| 네 눈에는 장미가 어떤 색으로 보여? |
| 毫不疲惫 |
| Háo bù píbèi |
| 조금도 피곤하지 않아 |
| 时光又匆匆开始向前飞 |
| Shíguāng yòu cōngcōng kāishǐ xiàng qián fēi |
| 시간을 두고 서둘러 앞으로 나아가기 시작해 |
| 奇迹闪现 |
| Qíjī shǎnxiàn |
| 기적이 갑자기 나타나 |
| 让我们见证这一天 |
| Ràng wǒmen jiànzhèng zhè yītiān |
| 우리가 이날을 증명해 |
| 这扑通扑通的心跳 |
| Zhè pūtōng pūtōng de xīntiào |
| 심장이 두근거리고 |
| 在轰隆轰隆的喧闹 |
| Zài hōnglóng hōnglóng de xuānnào |
| 쿵쿵거리며 시끄럽게 뛰고 있어 |
| 我打开心房歌唱就在这一秒 |
| Wǒ dǎkāi xīnfáng gēchàng jiù zài zhè yī miǎo |
| 나는 이 순간 마음을 열고 노래해 |
| 不用害怕 |
| Bùyòng hàipà |
| 두려워하지 마 |
| 在我这里有你的一个家 |
| Zài wǒ zhè li yǒu nǐ de yīgè jiā |
| 난 여기서 네 집이 되어줄 테니까 |
| 直到永远 |
| Zhídào yǒngyuǎn |
| 언제나 |
| 陪伴在你的身边 |
| Péibàn zài nǐ de shēnbiān |
| 네 곁에 있어줄게 |
| 不要抱住 现在交出 |
| Bùyào bào zhù xiànzài jiāo chū |
| 지금 껴안지 말고 건네줘 |
| 你所有的不安頑固 一切全部 |
| Nǐ suǒyǒu de bù'ān wángù yīqiè quánbù |
| 네가 가진 불안과 고집 모두 |
| 枷锁解除 别再踌躇 |
| Jiāsuǒ jiěchú bié zài chóuchú |
| 족쇄에서 풀리는 것을 주저하지 마 |
| 义无反顾 |
| Yìwúfǎngù |
| 두려워하지 말고 앞으로 나아가 |
| 拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨 |
| Bō kāi yīqiè yún hé wù xiānqǐ yī chǎng bàofēngyǔ |
| 구름과 안개를 모두 헤치고 폭풍우를 일으켜 |
| 聆听你心中的 那一些呼唤求助 |
| Língtīng nǐ xīnzhōng de nà yīxiē hūhuàn qiúzhù |
| 네 마음속에서 도움을 원하는 외침에 귀를 기울여 봐 |
| 朝光芒的梦想迈步 |
| Cháo guāngmáng de mèngxiǎng màibù |
| 빛나는 꿈을 향해 발걸음을 내딛어 |
| 你好!荣幸初次会面! |
| Nǐ hǎo! Róngxìng chūcì huìmiàn! |
| 안녕! 처음 뵙게 되어 영광이야! |
| 很高兴和你再相见! |
| Hěn gāoxìng hé nǐ zài xiāng jiàn! |
| 다시 만나서 반가워! |
| ARIGATOU! |
| 感谢你歌唱过 |
| Gǎnxiè nǐ gēchàngguò |
| 노래해 줘서 고마워 |
| 就让我们一起许下承诺 |
| Jiù ràng wǒmen yīqǐ xǔ xià chéngnuò |
| 우리 함께 약속해 줘 |
| 向前走你和我 |
| Xiàng qián zǒu nǐ hé wǒ |
| 함께 앞으로 나아가자 |
| 这一路漫长的路途 |
| Zhè yīlù màncháng de lùtú |
| 이 길고 긴 여정 |
| 回忆起你给的祝福 |
| Huíyì qǐ nǐ gěi de zhùfú |
| 내게 축복해 줬던 때를 회상해 |
| 我一个人红着眼哭泣停不住 |
| Wǒ yīgè rén hóng zhuóyǎn kūqì tíng bù zhù |
| 혼자서 눈시울을 붉히고 눈물을 멈추지 못했어 |
| 有些疲惫 |
| Yǒuxiē píbèi |
| 조금 지쳤어 |
| 那么就坐下休息 喝一杯 |
| Nàme jiùzuò xià xiūxí hè yībēi |
| 그렇다면 잠깐 앉아서 쉬었다 가자 |
| 重新整装再出发 才不是无所谓 |
| Chóngxīn zhěng zhuāng zài chūfā cái bùshì wúsuǒwèi |
| 다시 옷매무새를 바로잡고 출발해도 상관없어 |
| 那闪闪发亮的时光 |
| Nà shǎnshǎn fā liàng de shíguāng |
| 반짝반짝 빛났던 나날과 |
| 和蠢蠢欲动的目光 |
| Hé chǔnchǔnyùdòng de mùguāng |
| 꿈틀거렸던 눈빛을 |
| 我们习惯了不转过身回头望 |
| Wǒmen xí guàn liǎo bù zhuǎnguò shēn huítóu wàng |
| 뒤돌아보지 않는 것에 익숙해졌어 |
| 如今你我 |
| Rújīn nǐ wǒ |
| 우리들은 |
| 早已学会不去追问对错 |
| Zǎoyǐ xuéhuì bù qù zhuīwèn duì cuò |
| 이미 옳고 그름을 따질 필요 없다는 것을 배웠어 |
| 活得洒脱 |
| Huó dé sǎtuō |
| 마음대로 살자 |
| 表情也不再落寞 |
| Biǎoqíng yě bù zài luòmò |
| 더 이상 표정도 외로워 보이지 않아 |
| 再抱住 心里的苦不 |
| Zài bào zhù xīnlǐ de kǔ bù |
| 다시 한번 마음속의 고통을 껴안아 |
| 和你所有不安顽固 一切全部 |
| Hé nǐ suǒyǒu bù'ān wángù yīqiè quánbù |
| 네가 가진 불안과 고집 모두 |
| 枷锁解除 起飞加速 |
| Jiāsuǒ jiěchú qǐfēi jiāsù |
| 족쇄가 풀리고 날아오르기 시작해 |
| 义无反顾 |
| Yìwúfǎngù |
| 주저하지 말고 앞으로 나아가 |
| 拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨 |
| Bō kāi yīqiè yún hé wù xiānqǐ yī chǎng bàofēngyǔ |
| 구름과 안개를 모두 헤치고 폭풍우를 일으켜 |
| 聆听你心中的 那一些呼唤求助 |
| Língtīng nǐ xīnzhōng dì nà yīxiē hūhuàn qiúzhù |
| 네 마음속에서 도움을 원하는 외침에 귀를 기울여 봐 |
| 朝光芒的梦想迈步 |
| Cháo guāngmáng de mèngxiǎng màibù |
| 빛나는 꿈을 향해 발걸음을 내딛어 |
| 你好!荣幸初次会面! |
| Nǐ hǎo! Róngxìng chūcì huìmiàn! |
| 안녕! 처음 뵙게 되어 영광이야! |
| 很高兴和你再相见! |
| Hěn gāoxìng hé nǐ zài xiāng jiàn! |
| 다시 만나서 반가워! |
| ARIGATOU! |
| 感谢你歌唱过 |
| Gǎnxiè nǐ gēchàngguò |
| 노래하게 해줘서 고마워 |
| 拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨 |
| Bō kāi yīqiè yún hé wù xiānqǐ yī chǎng bàofēngyǔ |
| 구름과 안개를 모두 헤치고 폭풍우를 일으켜 |
| 传递这旋律到 你心里的最深处 |
| Chuándì zhè xuánlǜ dào nǐ xīnlǐ de zuìshēn chù |
| 당신의 마음 깊은 곳까지 이 멜로디를 보내 |
| 送上最真挚的祝福 |
| Sòng shàng zuì zhēnzhì de zhùfú |
| 진심으로 축복이 가득하길 기원해 |
| 你好!荣幸初次听见! |
| Nǐ hǎo! Róngxìng chūcì tīngjiàn! |
| 안녕! 처음 듣게 되어 영광이야! |
| 你美妙悦耳的声线! |
| Nǐ měimiào yuè'ěr de shēng xiàn! |
| 너의 목소리는 아름답고 듣기 좋아! |
| ARIGATOU! |
| 感谢你唱给我 |
| Xiàng qián zǒu nǐ hé wǒ |
| 나를 불러줘서 고마워 |
| 拥抱这份信念永不坠落 |
| Yǒngbào zhè fèn xìnniàn yǒng bù zhuìluò |
| 신념을 안고, 절대 넘어지지 않을 거야 |
| 一起许下承诺 |
| Yīqǐ xǔ xià chéngnuò |
| 같이 약속해 |
| 就让我们同步心跳脉搏 |
| Jiù ràng wǒmen tóngbù xīntiào màibó |
| 우리 두근거리는 심장 소리를 맞추고 |
| 向前走你和我 |
| Xiàng qián zǒu nǐ hé wǒ |
| 함께 앞으로 나아가자 |
4. 미디어 믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2026년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
|| || ||
* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록상현달
흑토끼P검게 칠해진 세계에 보내는 편지
후로쿠로Internet Junk Junkie *
Capchii
||
| VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (331) | 13 (508) | 17 (879) | 27 (1272) | 31 (1414) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| 하츠네 미쿠(V4C) | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
MASTER ALL PERFECT 영상(빌리빌리)
MASTER의 경우 1175콤보부터 트레이스와 일반 노트가 X자로 교차하는 구간을 제외하면 31레벨치고는 나름 쉬운 편에 속한다.
ID는 11004로 일본 서버와 악곡 ID를 공유하는 글로벌 서버와 달리 10000번대를 배정받은 한국 서버 악곡처럼 중국 서버 악곡들은 11000번대를 배정받았다. 같은 중국 서버 한정 수록곡들도 마찬가지.
5. 기타
일본어 버전 팬메이드가 존재하며, 이쪽도 백만 재생을 돌파했다.
[1] 사실 일본어 단어 [ruby(初, ruby=はつ)][ruby(嵐, ruby=あらし)]를 그대로 한국식 발음으로 읽어서 노래의 이름이 초람으로 번역되긴 했지만, 초람이라는 단어는 한국어에는 존재하지 않는 단어이다. 일본어에서 초람은 ‘초가을에 부는 강풍’을 의미한다.