||<tablealign=center><tablewidth=800><tablebordercolor=#000><bgcolor=#ffffff,#dddddd><tablebgcolor=white,black><tablecolor=#373a3c>
역대 랭킹 1위 ||
}}}}}}}}} ||
역대 랭킹 1위 ||
| {{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ TOP 랭킹 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 2020 Winter | 2021 Spring | 2021 Autumn | |||
| Forward R Sound Design | [ruby(유레카,ruby=エウレカ)] 히이라기 키라이 | [ruby(파멜라,ruby=パメラ)] 벌룬 (스다 케이나) | ||||
| {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 2022 Spring | 2022 Autumn | 2023 Spring | 2023 Summer | ||
| [ruby(뜻대로,ruby=まにまに)] r-906 | [ruby(열이상,ruby=熱異常)] 이요와 | [ruby(신인류,ruby=新人類)] 마라시 & 진 & kemu | [ruby(릴레이아우터,ruby=リレイアウター)] 이나바 쿠모리 | }}} | ||
| {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 2024 Winter | 2025 Winter | 2025 Summer | |||
| [ruby(의학,ruby=イガク)] 하라구치 사스케 | [ruby(꽃잎、,ruby=花弁、)] [ruby(그에 얽힌 음성,ruby=それにまつわる音声)] 아바라야 | [ruby(막을 내리자、,ruby=幕を下ろそう、)] [ruby(퍼레이드로,ruby=パレードへ)] 우미챠 | }}} | |||
- [ Rookie 랭킹 ]
- ||<table width=100%><width=10000><tablecolor=#000,#ffffff><height=30><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2020 Winter ||<width=34%><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2021 Spring ||<width=33%><bgcolor=#39CA25,#50545e><color=#fff> 2021 Autumn ||
[ruby(종언도피행,ruby=終焉逃避行)]
히이라기 마그네타이트[ruby(자칭、,ruby=自称、)] [ruby(음악 애호가,ruby=音楽愛好家)]
우카 로쿠[ruby(인비저블,ruby=インビジヴル)]
Fushi{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer [ruby(감정 디시브,ruby=感情ディシーブ)]
로-아루[ruby(천사의 날개.,ruby=天使の翼。)]
A4。[ruby(어서오세요,, ruby=ようこそ、)]
[ruby(스튜 우동 목욕탕에!!, ruby=シチューうどん銭湯へ!!)]
누누누누누누누누누누누누누누누누[ruby(오도로보,ruby=おどロボ)]
우미챠}}} {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2025 Winter 2025 Summer [ruby(여기저기 데이트 씨,ruby=あちこちデートさん)]
다가시 O가타[ruby(마리오네트 댄서,ruby=マリオネットダンサー)]
히라기Ribbon
sabio}}}
| <nopad> |
| <colbgcolor=#ecfffb,#222222> まにまに (manimani | 뜻대로) | |
| 가수 | 하츠네 미쿠 |
| 작곡가 | r-906 |
| 작사가 | |
| 조교자 | |
| 일러스트레이터 | 우에다 츠바사 |
| 페이지 | |
| 투고일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
1. 개요
「분명 너도 미쳐 있는 거야」[1]
[ruby(뜻대로,ruby=まにまに )]는 r-906이 2022년 4월 23일에 투고한 VOCALOID 오리지널 곡이다.THE VOCALOID Collection 2022 Spring에 참가해 TOP 100 랭킹 부문 1위를 달성, 투고 이후 집계기간 내내 참가곡들 중에서도 압도적인 재생수 상승수를 기록했으며[2], r-906는 "유행과 이론을 무시하고 스스로의 취향만을 추구한 작품이 이 정도의 평가를 받게되어 기쁘다"는 소감을 남겼다.
MV의 모티브는 보이듯 궁도[3]와 백인일수. 정면을 향해서 쏜 화살이 뒤편에서 날아와 머리를 꿰뚫고, 머리가 꽃이 되어 흩날리는 연출이 인상적.
행사 기간 중 이나바 쿠모리의 샤라웃에 놀라기도 하는 모습도 있었다. #
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
3. 영상
| |
| [nicovideo(sm40349788, width=640, height=360)] |
| 뜻대로 / 하츠네 미쿠 |
| |
| <nopad> |
| 뜻대로 / 하츠네 미쿠 |
| |
| <nopad> |
| r-906 - 뜻대로 2025 Edit (feat. 하츠네 미쿠) |
4. 미디어 믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. maimai 시리즈
| まにまに | |||||
| | |||||
| 아티스트 | r-906 | ||||
| 장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||
| BPM | 174 | ||||
| 버전 | でらっくす FESTiVAL PLUS | ||||
| 최초 수록일 | 2023/08/18 | ||||
| maimai DX 난이도 체계 | |||||
| DELUXE | |||||
| 난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |
| 레벨 | 4 | 7 | 9+ | 12+(12.7) | |
| 노트 수 | TAP | 135 | 288 | 471 | 501 |
| HOLD | 14 | 30 | 52 | 49 | |
| SLIDE | 7 | 6 | 18 | 116 | |
| TOUCH | 15 | 16 | 25 | 37 | |
| BREAK | 11 | 6 | 60 | 24 | |
| 합계 | 182 | 346 | 526 | 727 | |
| 보면제작 | - | - | サファ太 | カマボコ君 | |
MASTER 보면 AP+ 영상
겹슬라이드, 엇박, 트릴, 터치회전 등의 다양한 패턴들을 한곳에 섞은 종합패턴채보이다. 특히 PV의 화살이 꿰뚫는 장면을 재현해낸 슬라이드가 인상적. 전체적으로 12+에서는 상위권에 속하는 난이도이다.
12+치고 패턴이 알차고 채보 완성도가 높아서 12+에서 재밌는 채보를 뽑으라면 자주 거론되는편.
4.1.2. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (211) | 13 (428) | 19 (689) | 25 (893) | 29 (1014) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| 하츠네 미쿠 | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
EXPERT는 25레벨에 맞지 않는 빠른 속도의 트릴 때문에, MASTER는 높은 순간밀도 때문에 모두 각 레벨대에서 상위권을 점하고 있다. MASTER 난이도의 경우 3.2.0 패치로 29레벨로 상향되었다.
한국 서버에서는 번역명이 신의 뜻대로로 표기되는 오류가 있었다가 이후 정상적으로 패치됐다.
4.1.3. CHUNITHM
| <colbgcolor=white,#242629><colcolor=black,#e5e5e5> CHUNITHM VERSE 시리즈 난이도 체계 | |||||
| 곡명 | まにまに | ||||
| 아티스트 | r-906 | ||||
| BPM | 174 | ||||
| 버전 | 일본판 | CHUNITHM LUMINOUS PLUS (2024-11-14) | |||
| 아시아판 | CHUNITHM LUMINOUS PLUS (2025-03-19) | ||||
| <rowcolor=white> 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER | |
| 레벨 | <colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 10 (10.3) | <colcolor=#5e00db> 13+ (13.5) | |
| 노트 수 | TAP | 249 | 415 | 533 | 797 |
| HOLD | 108 | 205 | 159 | 164 | |
| SLIDE | 176 | 231 | 370 | 689 | |
| AIR | 120 | 141 | 267 | 352 | |
| FLICK | 54 | ||||
| 합계 | 653 | 992 | 1329 | 2056 | |
| 노트 디자이너 | サファ太 | ミストルティン | |||
| 칭호 | 획득 조건 | ||||
| きっと君も狂ってんだ | 2인 이상 점내 매칭 / FULL CHAIN 달성 | ||||
| <colbgcolor=white,#242629><colcolor=black,#e5e5e5> 보면정수 변경 이력 | |||||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <rowcolor=white> 버전 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER |
| <colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 10 (10.3) | <colcolor=#5e00db> 13+ (13.5) | }}}}}}}}} |
- [ EXPERT 채보 영상 ]
[ MASTER 채보 영상 ]
5. 가사
| きっとキミは狂ってんだ |
| 킷토 키미와 쿠룻텐다 |
| 분명 너는 미쳐 있는 거야 |
| 誰もがそう思うでしょう |
| 다레모가 소오 오모우데쇼오 |
| 누구나 그렇게 생각하겠지 |
| でもこれが僕の描く理想の歌 |
| 데모 코레가 보쿠노 에가쿠 리소오노 우타 |
| 하지만 이게 내가 그리는 이상적인 노래 |
| そのまま何も言わないで |
| 소노마마 나니모 이와나이데 |
| 그대로 아무 말도 하지 말아 줘 |
| きっとキミは狂ってんだ |
| 킷토 키미와 쿠룻텐다 |
| 분명 너는 미쳐 있는 거야 |
| きっと君も狂ってんだ |
| 킷토 키미모 쿠룻텐다 |
| 분명 너도 미쳐 있는 거야 |
| 踊れ |
| 오도레 |
| 춤춰라 |
| きっと君も狂ってんだ |
| 킷토 키미모 쿠룻텐다 |
| 분명 너도 미쳐 있는 거야 |
| 幾夜寝ざめぬ論理症 |
| 이쿠요 네자메누 론리쇼오 |
| 몇 날 밤을 잠들지 못하는 논리증 |
| 神のまにまに |
| 카미노 마니마니 |
| 신의 뜻대로 |
| 剣呑な愛想 |
| 켄논나 아이소 |
| 위태로운 붙임성 |
| 前世未詳 |
| 젠세이 미쇼오 |
| 전생 미상 |
| 燦燦たるリソウを歌っている |
| 산산타루 리소오오 우탓테 이루 |
| 찬란한 이상을 노래하고 있어 |
| きっと僕が居なくたって |
| 킷토 보쿠가 이나쿠탓테 |
| 분명 내가 없더라도 |
| 貴女は只歌うから |
| 아나타와 타다 우타우카라 |
| 너는 그저 노래할 테니까 |
| 身も焦がれて痛い |
| 미모 코가레테 이타이 |
| 몸이 애달파서 아파 |
| またすがって痛い |
| 마타 스갓테 이타이 |
| 다시 의지해서 아파 |
| そのまま何も言わないで |
| 소노마마 나니모 이와나이데 |
| 그대로 아무 말도 하지 말아 줘 |
| 踊れ |
| 오도레 |
| 춤춰라 |
| 『なんでキミは狂ってんだ? |
| 『난데 키미와 쿠룻텐다? |
| 『왜 너는 미쳐 있는 거야? |
| 今も震えてるんでしょう? |
| 이마모 후루에테룬데쇼오? |
| 지금도 떨고 있잖아? |
| 折れた白菊 |
| 오레타 시라기쿠 |
| 부러진 흰 국화 |
| 何回キミが描いてみたって |
| 난카이 키미가 에가이테 미탓테 |
| 몇 번을 네가 그려봤다고 해도 |
| もう到底意味は無いよ?』 |
| 모오 토오테이 이미와 나이요?』 |
| 아무리 해도 의미는 없단다?』 |
| 肯定 |
| 코오테이 |
| 긍정 |
| きっと君は居なくなって |
| 킷토 키미와 이나쿠 낫테 |
| 분명 너는 사라지고 |
| 滝の音が絶えるから |
| 타키노 오토가 타에루카라 |
| 폭포의 음이 끊어질 테니까 |
| また委ねた未来 |
| 마타 유다네타 미라이 |
| 다시 맡겼던 미래 |
| 彼岸で泣いて痛い |
| 히간데 나이테 이타이 |
| 피안에서 울어서 아파 |
| 此の身を露も知らないで |
| 코노 미오 츠유모 시라나이데 |
| 이 몸도 전혀 모른 채로 |
| そうさ僕は狂ってんだ |
| 소오사 보쿠와 쿠룻텐다 |
| 그래 나는 미쳐 있는 거야 |
| 燃ゆる思いは万華鏡 |
| 모에유루 오모이와 만게쿄오 |
| 타오르는 마음은 만화경 |
| 月のまにまに |
| 츠키노 마니마니 |
| 달의 뜻대로 |
| 震える手で描いていくんだ |
| 후루에루 테데 에가이테 이쿤다 |
| 떨리는 손으로 그려 가는 거야 |
| そう純然たる理想を! |
| 소오 준젠타루 리소오오! |
| 그래 순수한 이상을! |
| 雷鳴 |
| 라이메이 |
| 천둥소리 |
| きっと僕が居なくたって |
| 킷토 보쿠가 이나쿠탓테 |
| 분명 내가 없더라도 |
| 貴女は只歌うけど |
| 아나타와 타다 우타우케도 |
| 너는 그저 노래하겠지만 |
| 身も焦がれていたい! |
| 미모 코가레테 이타이 |
| 몸을 애달파하고 싶어! |
| まだすがっていたい! |
| 마다 스갓테 이타이 |
| 아직 의지하고 싶어! |
| そのまま何も言わないで |
| 소노마마 나니모 이와나이데 |
| 그대로 아무 말도 하지 말아 줘 |
| |