||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#fff,#000><tablebgcolor=#000> 
HATSUNE MIKU Digital Stars Main Theme Song ||
- [ 펼치기 · 접기 ]
 - ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919><:>Wonder Style
2020||<width=25%><:>언성 멜로디
MIKU & GUMI||<width=25%><:>sweety glitch
2021||<width=25%><:>헬로 빌더
2022||UNDERWATER 
2023Just 1dB Louder 
2024Radiant Revival 
2025 
| <nopad>  | 
| <colbgcolor=#ECFFFB,#1f2023> ハロービルダー (Hello Builder | 헬로 빌더)  | ||
| 가수 | 하츠네 미쿠 | |
| 작곡가 | 우츠P | |
| 작사가 | ||
| 일러스트레이터 | 야스타츠 | |
| 영상 제작 | 쿠스미 | |
| 페이지 |   | |
| 투고일 | 2022년 3월 2일 | |
1. 개요
[ruby(헬로 빌더, ruby=ハロービルダー)]는 우츠P가 작사·작곡하고 2022년 3월 2일 하츠네 미쿠 공식 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 'HATSUNE MIKU Digital Stars 2022'의 공식 테마송으로 쓰였다.2. 영상
|   | 
| 【HATSUNE MIKU Digital Stars 2022】 Hello Builder / Utsu-P feat. 하츠네 미쿠 【MV】 | 
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
| <nopad>  | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | HATSUNE MIKU Digital Stars 2022 Compilation | 
| 원제 | ||
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2022년 5월 5일 | |
| 링크 |    | 
| <nopad>  | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | Y'all Want a Subscription | 
| 원제 | ||
| 트랙 | 2 | |
| 발매일 | 2023년 2월 4일 | |
| 링크 |   | 
| <nopad>  | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | HAPPYPILLS | 
| 원제 | ||
| 트랙 | 10 | |
| 발매일 | 2023년 9월 13일 | |
| 링크 |    | 
| <nopad>  | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 헬로 빌더 | 
| 원제 | ハロービルダー | |
| 트랙 | 1 | |
| 발매일 | 2022년 9월 25일 | |
| 링크 |    | 
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919>   ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
 - ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
 
- [2023년 수록곡]
 - ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
 
- [2024년 수록곡]
 - ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
 
- [2025년 수록곡]
 - ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
 
||
| VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
|  난이도 (노트 수)  | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | 
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (212)  |  13 (363)  |  18 (619)  |  24 (847)  |  29 (997)  | 
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 원곡 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| 하츠네 미쿠 | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
- MASTER ALL PERFECT 영상
 
389콤보 경과 454콤보 경의 롱노트에서 다지로 처리하지 않으면 거의 무조건 탈선이 나는 현상이 있다.
4. 가사
| ここにある なにかある | 
| 코코니 아루 나니카 아루 | 
| 여기에 있다 무언가 있다 | 
| それを 見る 見る 見る | 
| 소레오 미루 미루 미루 | 
| 그것을 본다 본다 본다 | 
| これは飛ぶ なぜか飛ぶ | 
| 코레와 토부 나제카 토부 | 
| 이것은 난다 왜인지 난다 | 
| 仕組み 知る 知る 知る | 
| 시쿠미 시루 시루 시루 | 
| 구조를 안다 안다 안다 | 
| ぼくもやる 無我夢中 | 
| 보쿠모 야루 무가무츄우 | 
| 나도 해본다 무아몽중 | 
| でもできぬ 飽きる 飽きる | 
| 데모 데키누 아키루 아키루 | 
| 허나 못한다 질린다 질린다 | 
| また作る ちょっと飛ぶ | 
| 마타 츠쿠루 춋토 토부 | 
| 다시 만든다 조금은 난다 | 
| それを 日々くり返す | 
| 소레오 히비 쿠리카에스 | 
| 그것을 매일 반복한다 | 
| それらが売り物になって | 
| 소레라가 우리모노니 낫테 | 
| 그것들이 팔 거리가 되고 | 
| いつからか理屈を知って | 
| 이츠카라카 리쿠츠오 싯테 | 
| 언제부턴가 이치를 깨닫고 | 
| となりやあちらと比べちゃ | 
| 토나리야 아치라토 쿠라베챠 | 
| 주변이나 저쪽이랑 비교해서는 | 
| 勝ちか負けだけの日々 | 
| 카치카 마케다케노 히비 | 
| 승리 아님 패배뿐인 나날 | 
| どこまでも | 
| 도코마데모 | 
| 어디까지든 | 
| 飛んでゆけるような | 
| 톤데 유케루요오나 | 
| 날아갈 수 있을 것 같은 | 
| 乗り物作りたかったはずが | 
| 노리모노 츠쿠리타캇타 하즈가 | 
| 탈것을 만들고 싶었을 터지만 | 
| この惑星の重力なんかに | 
| 코노 와쿠세에노 쥬우료쿠난카니 | 
| 이 행성의 중력 따위에 | 
| いつまで囚われているの | 
| 이츠마데 토라와레테이루노 | 
| 끝도 없이 갇혀 있어 | 
| ハロービルド | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 헬로 빌드 | 
| HELLO BUILD | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| ビュンビュンビュンビュン | 
| 븅 븅 븅 븅 | 
| 퓽 퓽 퓽 퓽 | 
| 飛び交うひらめき | 
| 토비카우 히라메키 | 
| 빗발치는 번쩍임 | 
| ハロービルド | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 헬로 빌드 | 
| HELLO BUILD | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| ぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうに | 
| 규우 규우 규우 규우니 | 
| 꾹 꾹 꾹 꾹하고 | 
| 詰まったセオリー捨てて | 
| 츠맛타 세오리 스테테 | 
| 꽉 막힌 이론들은 버려 | 
| 惑星ごと | 
| 와쿠세이고토 | 
| 행성째로 | 
| ぶち壊して | 
| 부치코와시테 | 
| 깨부숴버려 | 
| 違う銀河で待ってる | 
| 치가우 긴가데 맛테루 | 
| 다른 은하에서 기다리는 | 
| あなたに会うために | 
| 아나타니 아우 타메니 | 
| 너를 만나기 위해 | 
| 飛べ!! | 
| 토베 | 
| 날아라!! | 
|  UP! UP! UP! UP!  X2   | 
| あなたに会うために | 
| 아나타니 아우 타메니 | 
| 너를 만나기 위해 | 
|  UP! UP! UP! UP!  X2   | 
| 作りまた壊せ | 
| 츠쿠리 마타 코와세 | 
| 만들고 다시 부숴라 | 
| 何度も壊せ | 
| 난도모 코와세 | 
| 몇 번이고 부숴라 | 
| 何度も直せ | 
| 난도모 나오세 | 
| 몇 번이고 고쳐라 | 
| 届くまで | 
| 토도쿠마데 | 
| 닿을 때까지 | 
| 届くまで | 
| 토도쿠마데 | 
| 닿을 때까지 | 
| 宇宙の果ての | 
| 우츄우노 하테노 | 
| 우주 끝에 있는 | 
| にたものどうしまで | 
| 니타모노 도오시마데 | 
| 닮은 자들한테까지 | 
| 試行錯誤の錯誤だけを見て | 
| 시코오사쿠고노 사쿠고다케오 미테 | 
| 시행착오의 착오만 보고 | 
| 人様が「終わった」とか言ってらあ | 
| 히토사마가 오왓타토카 잇테라아 | 
| 남들이 "끝났다"라고 말하잖아 | 
| この惑星の重力 | 
| 코노 와쿠세에노 쥬우료쿠 | 
| 이 행성의 중력 | 
| 振り切って飛ぶために | 
| 후리킷테 토부 타메니 | 
| 떨쳐내고 날기 위해서 | 
| ビルドアップ ためて ためて | 
| 비르도앗푸 타메테 타메테 | 
| 빌드업 쌓고 쌓아서 | 
| ワンツースリで | 
| 완 츠으 스리데 | 
| 원 투 쓰리에 | 
| 解き放つのさ | 
| 토키하나츠노사 | 
| 풀어 터뜨리는 거야 | 
| ハロービルド | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 헬로 빌드 | 
| HELLO BUILD | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| ビュンビュンビュンビュン | 
| 븅 븅 븅 븅 | 
| 휙 휙 휙 휙 | 
| 飛び越えてゆけ | 
| 토비코에테유케 | 
| 뛰어넘어가라 | 
| ハロービルド | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 헬로 빌드 | 
| HELLO BUILD | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| ぎゅうぎゅうぎゅうぎゅうに | 
| 규우 규우 규우 규우니 | 
| 꾹 꾹 꾹 꾹하고 | 
| 詰まったアイデア | 
| 츠맛타 아이데아 | 
| 꽉 막힌 아이디어 | 
| ハロービルド | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 헬로 빌드 | 
| HELLO BUILD | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 火星、土星、超えて | 
| 카세에 도세에 코에테 | 
| 화성도 토성도 넘어서 | 
| まだゆくぜ | 
| 마다 유쿠제 | 
| 아직 더 간다 | 
| ハロービルド | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| 헬로 빌드 | 
| HELLO BUILD | 
| 헬로 헬로 빌드 | 
| アンドロメダからは覚えてないや | 
| 안도로메다카라와 오보에테 나이야 | 
| 안드로메다부터는 기억이 안 나는걸 | 
| 惑星なんて | 
| 와쿠세이난테 | 
| 행성 같은 건 | 
| 抜け出そうぜ | 
| 누케다소오제 | 
| 빠져나오자 | 
| 違う銀河で待ってる | 
| 치가우 긴가데 맛테루 | 
| 다른 은하에서 기다리는 | 
| あなたに会えるから | 
| 아나타니 아에루카라 | 
| 널 만날 수 있을 테니까 | 
| 飛べる!! | 
| 토베루 | 
| 날 수 있어!! | 
| あなたに会うために | 
| 아나타니 아우 타메니 | 
| 너를 만나기 위해 | 
| 作りまた壊せ | 
| 츠쿠리 마타 코와세 | 
| 만들고 다시 부숴라 |