||<tablealign=center><tablewidth=800><tablebordercolor=#000><bgcolor=#ffffff,#dddddd><tablebgcolor=white,black><tablecolor=#373a3c>
역대 랭킹 1위 ||
}}}}}}}}} ||
역대 랭킹 1위 ||
| {{{#!wiki style="display: inline-block; margin:-0px -11px; min-width: 50%" {{{#!folding [ TOP 랭킹 ] {{{#!wiki style="margin:-6px -1px -11px" | 2020 Winter | 2021 Spring | 2021 Autumn | |||
| Forward R Sound Design | [ruby(유레카,ruby=エウレカ)] 히이라기 키라이 | [ruby(파멜라,ruby=パメラ)] 벌룬 (스다 케이나) | ||||
| {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 2022 Spring | 2022 Autumn | 2023 Spring | 2023 Summer | ||
| [ruby(뜻대로,ruby=まにまに)] r-906 | [ruby(열이상,ruby=熱異常)] 이요와 | [ruby(신인류,ruby=新人類)] 마라시 & 진 & kemu | [ruby(릴레이아우터,ruby=リレイアウター)] 이나바 쿠모리 | }}} | ||
| {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" | 2024 Winter | 2025 Winter | 2025 Summer | |||
| [ruby(의학,ruby=イガク)] 하라구치 사스케 | [ruby(꽃잎、,ruby=花弁、)] [ruby(그에 얽힌 음성,ruby=それにまつわる音声)] 아바라야 | [ruby(막을 내리자、,ruby=幕を下ろそう、)] [ruby(퍼레이드로,ruby=パレードへ)] 우미챠 | }}} | |||
- [ Rookie 랭킹 ]
- ||<table width=100%><width=10000><tablecolor=#000,#ffffff><height=30><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2020 Winter ||<width=34%><bgcolor=#39c5bb,#50545e><color=#fff> 2021 Spring ||<width=33%><bgcolor=#39CA25,#50545e><color=#fff> 2021 Autumn ||
[ruby(종언도피행,ruby=終焉逃避行)]
히이라기 마그네타이트[ruby(자칭、,ruby=自称、)] [ruby(음악 애호가,ruby=音楽愛好家)]
우카 로쿠[ruby(인비저블,ruby=インビジヴル)]
Fushi{{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2022 Spring 2022 Autumn 2023 Spring 2023 Summer [ruby(감정 디시브,ruby=感情ディシーブ)]
로-아루[ruby(천사의 날개.,ruby=天使の翼。)]
A4。[ruby(어서오세요,, ruby=ようこそ、)]
[ruby(스튜 우동 목욕탕에!!, ruby=シチューうどん銭湯へ!!)]
누누누누누누누누누누누누누누누누[ruby(오도로보,ruby=おどロボ)]
우미챠}}} {{{#!wiki style="margin:-16px -11px" 2024 Winter 2025 Winter 2025 Summer [ruby(여기저기 데이트 씨,ruby=あちこちデートさん)]
다가시 O가타[ruby(마리오네트 댄서,ruby=マリオネットダンサー)]
히라기Ribbon
sabio}}}
| <nopad> |
| <colbgcolor=#F8EEF6,#1f2023> リレイアウター Relayouter | 릴레이아우터 | ||
| 가수 | 카아이 유키 | |
| 작곡가 | 이나바 쿠모리 | |
| 작사가 | ||
| 일러스트레이터 | 따끈따끈 주먹밥 | |
| 페이지 | | |
| 투고일 | 니코동 | 2023년 8월 5일 |
| 유튜브 | 2023년 8월 8일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 | |
1. 개요
[ruby(릴레이아우터,ruby=リレイアウター)]는 이나바 쿠모리가 작사·작곡하고 2023년 8월 5일 니코니코 동화에 투고한, 카아이 유키를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
| |
| [nicovideo(sm42576236, width=640, height=360)] |
| 이나바 쿠모리 『릴레이아우터』 Vo. 카아이 유키 |
| |
| 이나바 쿠모리 『릴레이아우터』 Vo. 카아이 유키 |
4. 미디어 믹스
4.1. 리듬 게임 수록
4.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#dee0e4,#191919><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>파일:쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장_sekai.png||<width=20%><nopad>
||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓒ 중국 서버 한정 수록 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
| 난이도 (노트 수) | ||||
| <rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
| <rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (317) | 13 (440) | 18 (738) | 26 (960) | 30 (1203) |
| 해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
| 어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
| 지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
| 카아이 유키 | ||||
| 어나더 보컬 ver. | ||||
| - | ||||
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4.1.2. CHUNITHM
| <colbgcolor=white,#242629><colcolor=black,#e5e5e5> CHUNITHM VERSE 시리즈 난이도 체계 | |||||
| 곡명 | リレイアウター | ||||
| 아티스트 | 稲葉曇 | ||||
| BPM | 151 | ||||
| 버전 | 일본판 | CHUNITHM LUMINOUS (2023-12-21) | |||
| 아시아판 | CHUNITHM LUMINOUS (2024-04-18) | ||||
| <rowcolor=white> 난이도 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER | |
| 레벨 | <colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 9 | <colcolor=#5e00db,#8324ff> 13+ (13.7) | |
| 노트 수 | TAP | 225 | 454 | 745 | 1002 |
| HOLD | 103 | 150 | 63 | 221 | |
| SLIDE | 114 | 270 | 213 | 105 | |
| AIR | 87 | 71 | 133 | 243 | |
| FLICK | 47 | ||||
| 합계 | 529 | 945 | 1154 | 1618 | |
| 노트 디자이너 | みぞれヤナギ | そらいろカリン | |||
| 칭호 | 획득 조건 | ||||
| 『愛を含んだ小学生』 | MASTER 이하 전 난이도 / 플레이 | ||||
| 僕になって叫んであげるから | FULL CHAIN 달성 | ||||
| <colbgcolor=white,#242629><colcolor=black,#e5e5e5> 보면정수 변경 이력 | |||||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <rowcolor=white> 버전 | BASIC | ADVANCED | EXPERT | MASTER |
| <colcolor=green,#0c0> 3 | <colcolor=darkorange,orange> 6 | <colcolor=red> 9 | <colcolor=#5e00db,#8324ff> 13 (13.3) | ||
| 3 | 6 | 9 | 13+ (13.5) | ||
| 3 | 6 | 9 | 13+ (13.7) | }}}}}}}}} |
| EXPERT (9) | MASTER (13+ / 13.7) |
5. 가사
| あたしに無いエネルギー |
| 아타시니 나이 에네르기 |
| 나한테 없는 에너지 |
| この声だけにそそぎ込んでくれ |
| 코노 코에다케니 소소기콘데쿠레 |
| 이 목소리에만 가득 채워줘 |
| 喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる |
| 요로코비모 이카리모 쵸오도 요쿠 스테키니 시테 아게루 |
| 기쁨도 분노도 딱 알맞게 멋지게 만들어 줄게 |
| 僕になって叫んであげるから |
| 보쿠니 낫테 사켄데 아게루카라 |
| 내가 되어서 외쳐줄 테니까 |
| 一人ぼっちのエネルギー |
| 히토리봇치노 에네르기 |
| 외톨이의 에너지 |
| こころに拍を打ち 飛ばしてくれ |
| 코코로니 하쿠오 우치 토바시테쿠레 |
| 마음에 박자를 맞추어 날려버려줘 |
| 悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にして |
| 카나시미모 타노시미모 쵸오도 요쿠 스테키니 시테 |
| 슬픔도 즐거움도 딱 알맞게 멋지게 해줘 |
| 愛を含んだ中毒性 |
| 아이오 후쿤다 츄우도쿠세에 |
| 사랑을 품은 중독성 |
| あなたは見失わないで |
| 아나타와 미우시나와나이데 |
| 너는 놓치지 말아줘 |
| ひしめき合う言葉と言葉が |
| 히시메키아우 코토바토 코토바가 |
| 욱신대는 말과 말이 서로 |
| ぶつかり生まれる前線は |
| 부츠카리 우마레루 젠센와 |
| 부딪치며 태어나는 경계선은 |
| 喜怒哀楽の嵐を起こして |
| 키도아이라쿠노 아라시오 오코시테 |
| 희로애락의 폭풍을 일으켜 |
| 記録的な降水量となる |
| 키로쿠테키나 코우스이료오토 나루 |
| 기록적인 강수량이 돼 |
| 傘をさして覗いた |
| 카사오 사시테 노조이타 |
| 우산을 쓰고 바라본 |
| 昨日には無い感情を |
| 키노오니와 나이 칸죠오오 |
| 어제에는 없던 감정을 |
| あたしのこころの糧にして |
| 아타시노 코코로노 카테니 시테 |
| 내 마음의 양식 삼아 |
| 想い秘めた愛を証明しよう |
| 오모이히메타 아이오 쇼오메이시요오 |
| 깊이 숨겨둔 사랑을 증명하자 |
| あたしに無いエネルギー |
| 아타시니 나이 에네르기 |
| 나한테 없는 에너지 |
| この声だけにそそぎ込んでくれ |
| 코노 코에다케니 소소기콘데쿠레 |
| 이 목소리에만 가득 채워줘 |
| 喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる |
| 요로코비모 이카리모 쵸오도 요쿠 스테키니 시테 아게루 |
| 기쁨도 분노도 딱 알맞게 멋지게 만들어 줄게 |
| 僕になって叫んであげるから |
| 보쿠니 낫테 사켄데 아게루카라 |
| 내가 되어서 외쳐줄 테니까 |
| めぐりだしたエネルギー |
| 메구리다시타 에네르기 |
| 돌고 돌기 시작한 에너지 |
| 張り裂けそうならぶち込んでくれ |
| 하리사케소오나라 부치콘데쿠레 |
| 터질 것 같으면 쑤셔담아줘 |
| 悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする |
| 카나시미모 타노시미모 쵸오도 요쿠 스테키니 스루 |
| 슬픔도 즐거움도 딱 알맞게 멋지게 만들게 |
| 愛を含んだ再構成 |
| 아이오 후쿤다 사이코오세이 |
| 사랑을 품은 재구성 |
| あなたは見失わないで |
| 아나타와 미우시나와나이데 |
| 너는 놓치지 말아줘 |
| 超 超 超 超大切 大慎重に |
| 쵸 쵸 쵸 쵸다이세츠 다이신쵸오니 |
| 초 초 초 초중요 아주 신중하게 |
| 並べて飾った星屑が |
| 나라베테 카잣타 호시쿠즈가 |
| 늘어놓고 장식한 별무리가 |
| 面白いほど丁寧に連れていかれる |
| 오모시로이호도 테이네이니 츠레테이카레루 |
| 재밌을 정도로 정중하게 끌려가 |
| 憂いが奏でるのはこの声だ |
| 우레이가 카나데루노와 코노 코에다 |
| 걱정이 연주해대는 건 이 목소리야 |
| 追いかける過程での出会い |
| 오이카케루 카테에데노 데아이 |
| 뒤쫓는 과정에서 생긴 만남 |
| 振りかざして生まれたグレーと愛 |
| 후리카자시테 우마레타 그레에토 아이 |
| 높이 내세우며 태어난 잿빛과 사랑 |
| 世界が選んでくのは愛とAI |
| 세카이가 에란데쿠노와 아이토 아이 |
| 세상이 선택하는 건 사랑과 AI |
| 僕をぐちゃぐちゃにしてく憂いと哀 |
| 보쿠오 구챠구챠니 시테쿠 우레이토 아이 |
| 나를 엉망진창으로 만드는 근심과 슬픔 |
| 視界に入る新天体 |
| 시카이니 하이루 신텐타이 |
| 시야에 들어오는 새로운 천체 |
| 僕は知っているそこまでの過程 |
| 보쿠와 싯테이루 소코마데노 카테에 |
| 나는 알고 있어, 거기까지의 과정을 |
| それはどこで拾った武器なんだい |
| 소레와 도코데 히롯타 부키난다이 |
| 그건 어디서 주워온 무기인 거야 |
| 両手塞がって何も得られない |
| 료오테 후사갓테 나니모 에라레나이 |
| 두 손이 묶여서 아무 것도 얻을 수 없어 |
| そんな気持ち晒してもつまらない |
| 손나 키모치 사라시테모 츠마라나이 |
| 이런 기분을 떠벌려봤자 재미없어 |
| 愛を籠めた遷移を知ってほしい |
| 아이오 코메타 센이오 싯테 호시이 |
| 사랑을 담은 전이를 알아줬으면 해 |
| 君もこんな苦しさだったのかも |
| 키미모 콘나 쿠루시사닷타노카모 |
| 너도 이런 괴로움이었을지도 몰라 |
| 今更わかってもどうしようもない |
| 이마사라 와캇테모 도오시요오모 나이 |
| 이제 와서 알아봤자 어쩔 수 없어 |
| 寝たふりで誤魔化せば |
| 네타 후리데 고마카세바 |
| 자는 척하면서 속여넘기면 |
| 消えて無くなる感情を |
| 키에테 나쿠나루 칸죠오오 |
| 사라져 없어질 감정을 |
| あたしのこころにひらがなで |
| 아타시노 코코로니 히라가나데 |
| 내 마음에 히라가나로 |
| 流し込んで愛を証明しよう |
| 나가시콘데 아이오 쇼오메이시요오 |
| 흘려보내서 사랑을 증명하자 |
| 魅力的な可能性 |
| 미료쿠테키나 카노오세이 |
| 매력적인 가능성 |
| この声をどこか遠くへ |
| 코노 코에오 도코카 토오쿠에 |
| 이 목소리를 저 멀리 어딘가에 |
| 模様替えで疲れた僕を少し楽にさせて |
| 모요오가에데 츠카레타 보쿠오 스코시 라쿠니 사세테 |
| 모습을 바꾸느라 지친 날 조금 편하게 해줘 |
| あたしに無いエネルギー |
| 아타시니 나이 에네르기 |
| 나한테 없는 에너지 |
| この声だけにつぎ込んでくれ |
| 코노 코에다케니 츠기콘데쿠레 |
| 이 목소리에만 쏟아 넣어줘 |
| 喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる |
| 요로코비모 이카리모 쵸오도 요쿠 스테키니 시테 아게루 |
| 기쁨도 분노도 딱 알맞게 멋지게 만들어 줄게 |
| 僕になって叫んであげるから |
| 보쿠니 낫테 사켄데 아게루카라 |
| 내가 되어서 외쳐줄 테니까 |
| 歌いだしたエネルギー |
| 우타이다시타 에네르기 |
| 노래하기 시작한 에너지 |
| こころに拍を打ち 飛ばしてくれ |
| 코코로니 하쿠오 우치 토바시테쿠레 |
| 마음에 박자를 맞추어 날려버려줘 |
| 悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする |
| 카나시미모 타노시미모 쵸오도 요쿠 스테키니 스루 |
| 슬픔도 즐거움도 딱 알맞게 멋지게 만들게 |
| 『愛を含んだ小学生』 |
| 아이오 후쿤다 쇼오가쿠세에 |
| "사랑을 품은 초등학생" |
| あたしにずっとついてきて! |
| 아타시니 즛토 츠이테키테 |
| 나를 계속 따라와줘! |
| 繰り返した 愛の中の憂いの中の |
| 쿠리카에시타 아이노 나카노 우레이노 나카노 |
| 반복했어 사랑 뒤의 걱정 뒤의 |
| 愛に気づけたことへの |
| 아이니 키즈케타 코토에노 |
| 사랑을 알게 된 것에 대한 |
| どうしようもない僕の嬉しさは |
| 도오시요오모 나이 보쿠노 우레시사와 |
| 어쩔 방법도 없을 정도인 나의 기쁨은 |
| あたしを愛している証しだ |
| 아타시오 아이시테이루 아카시다 |
| 나를 사랑하고 있다는 증거야 |
6. 관련 문서
7. 외부 링크
[1] 稲葉曇です。
The VOCALOID Collection 2023 Summer(ボカコレ2023夏) 参加曲です。
The VOCALOID Collection 2023 Summer(ボカコレ2023夏) 参加曲です。