<colbgcolor=#FFEAEA,#1f2023> ARQETYPE | ||
가수 | MEIKO | |
작곡가 | Sohbana | |
작사가 | ||
어레인지 | ||
일러스트레이터 | 나카무라 마와타 | |
영상 제작 | 에노키 | |
페이지 | ||
공개일 | 2023년 6월 3일 | |
투고일 | 2023년 11월 10일 |
[clearfix]
1. 개요
archetype(名):原型。典型。
archetype(명): 원형. 전형.
투고 코멘트
ARQETYPE은 Sohbana가 작사·작곡하고 2023년 6월 3일 Project SEKAI UNIT IMAGE ALBUM 세카이의 소리 vol.1을 통해 공개한 Vivid BAD SQUAD의 이미지 송이자 MEIKO를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. 이후 2023년 11월 10일에 유튜브와 니코니코 동화에 투고되었다.archetype(명): 원형. 전형.
투고 코멘트
2. 영상
YouTube |
【MV】ARQETYPE / MEIKO(Vivid BAD SQUAD)+Sohbana |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm42968651, width=640, height=360)] |
ARQETYPE / MEIKO(Vivid BAD SQUAD)+Sohbana |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
번역명 | Project SEKAI UNIT IMAGE ALBUM 세카이의 소리 vol.1 | |
원제 | Project SEKAI UNIT IMAGE ALBUM セカイノオト vol.1 | |
트랙 | 6 | |
발매일 | 2023년 6월 3일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 9 (266) | 14 (369) | 21 (723) | 27 (827) | 31 (951) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
MEIKO | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
あのテーブルを片付けたら |
아노 테부루오 카타즈케타라 |
저 테이블을 정리하면 |
いつもならばもう寝るとこだけど |
이츠모나라바 모오 네루 토코다케도 |
평소였다면 이미 자러 갔겠지만 |
珍しいあなたと話してみたい |
메즈라시이 아나타토 하나시테미타이 |
보기 힘든 너와 이야기하고 싶어 |
コーヒーとかお菓子以外のこと |
코오히이토카 오카시 이가이노 코토 |
커피나 과자 말고 다른 이야기 |
あらそう、争いはどうしても |
아라 소오 아라소이와 도오시테모 |
어머 그래, 다툼은 아무래도 |
実りがあるケースだけじゃないけど |
미노리가 아루 케에스다케쟈나이케도 |
소득이 있는 케이스만 있는 건 아니지만 |
知り合いも思い出も増えてるでしょう |
시리아이모 오모이데모 후에테루데쇼오 |
아는 얼굴도 추억도 늘어나겠지 |
きっと強がりにも価値があるわ |
킷토 츠요가리니모 카치가 아루와 |
분명 강한 척하는 것도 가치가 있을 거야 |
無糖で良ければ奢ってあげるし |
무토오데 요케레바 오곳테 아게루시 |
무설탕이라도 괜찮다면 사 줄 거고 |
このくらいのことは言ってあげる |
코노 쿠라이노 코토와 잇테 아게루 |
이 정도 일은 말해줄게 |
最小限の干渉と、プラス最大限の祈りで |
사이쇼오겐노 칸쇼오토 푸라스 사이다이겐노 이노리데 |
최소한의 간섭과, 플러스 최대한의 기도로 |
アーキタイプは誰も救わない |
아키타이푸와 다레모 스쿠와나이 |
아키타입은 아무도 구해주지 않아 |
あなたが自然に前を向くだけ |
아나타가 시젠니 마에오 무쿠다케 |
네가 자연스레 앞을 향할 뿐 |
何もないけど何も嘆かない |
나니모 나이케도 나니모 나게카나이 |
아무 것도 없지만 아무 것도 한탄하지 않아 |
渇いた瞳に一人を隠して |
카와이타 히토미니 히토리오 카쿠시테 |
메마른 눈동자에 한 사람을 숨기고 |
アーキタイプはどこへも行かない |
아키타이푸와 도코에모 이카나이 |
아키타입은 어디로도 가지 않아 |
[ruby(タヒ, ruby=し)]なん程度に給仕するだけ |
시난 테에도니 큐우지스루다케 |
죽1지 않을 정도로 곁에서 거들 뿐 |
反旗ライクなセカイの中で |
한키 라이크나 세카이노 나카데 |
반기 like한 [ruby(세상,ruby=세카이)] 속에서 |
あなたの前では天使でいてあげるわ |
아나타노 마에데와 텐시데 이테 아게루와 |
네 앞에서는 천사로 있어줄게 |
あのね、この際に私にも |
아노네 코노 사이니 와타시니모 |
있잖아, 요즘 나에게도 |
明かしておきたい顔があるの |
아카시테 오키타이 카오가 아루노 |
비춰주고 싶은 사람이 있어 |
知り合いも思い出も多いくせに |
시리아이모 오모이데모 오오이 쿠세니 |
아는 얼굴도 추억도 잔뜩 있으면서 |
勿体ながりな私のこと |
못타이나가리나 와타시노 코토 |
아까워하고 있는 나에 대해서 |
贅の限りを賭したマスターピース |
제이노 카기리오 토시타 마스타피스 |
모든 것을 건 마스터피스 |
遂にn年超えて内緒のキス |
츠이니 엔넨 코에테 나이쇼노 키스 |
마침내 n년을 넘어 비밀스런 키스 |
最小限の大人流儀、且つ最大限の敬意で |
사이쇼오겐노 오토나 류우키 카츠 사이다이겐노 케에이데 |
최소한의 어른의 방식, 동시에 최대한의 경의로 |
生きる限り「導くアイドル」の私は |
이키루 카기리 미치비쿠 아이도루노 와타시와 |
살아 있는 한 "인도하는 아이돌"인 나는 |
誰に願えばいいのかしら |
다레니 네가에바 이이노카시라 |
누구에게 바라면 되는 걸까 |
その返事が場凌ぎか誠意か、 |
소노 헨지가 바시노기카 세에이카 |
그 대답이 모면인지, 성의인지, |
今すぐ教えてよマイマスター! |
이마 스구 오시에테요 마이 마스타 |
지금 당장 알려줘, 나의 마스터! |
アーキタイプは誰も救わない |
아키타이푸와 다레모 스쿠와나이 |
아키타입은 아무도 구해주지 않아 |
拾ったものを捨ててないだけ |
히롯타 모노오 스테테나이다케 |
주운 걸 버리지 않을 뿐 |
そうした意味で分別を問わず |
소오 시타 이미데 분베츠오 토와즈 |
그렇게 한 의미로 분별하지 않아 |
価値のあるものは清濁を問わず |
카치노 아루 모노와 세에다쿠오 토와즈 |
가치 있는 것은 선악을 불문하고 |
アーキタイプはおそらく博愛 |
아키타이푸와 오소라쿠 하쿠아이 |
아키타입은 아마도 박애 |
色んなものを信じたいだけ |
이론나 모노오 신지타이다케 |
이런저런 것들을 믿고 싶을 뿐 |
反旗ライクな世界のお陰 |
한키 라이크나 세카이노 오카게 |
반기 like한 세상 덕분에 |
あなたの前では本気で踊れちゃうわ |
아나타노 마에데와 혼키데 오도레챠우와 |
네 앞에서는 온 힘으로 춤추게 돼 |
アーキタイプはどこもかしこも |
아키타이푸와 도코모 카시코모 |
아키타입은 여기든 저기든 |
人には見せない古傷だらけ |
히토니와 미세나이 후루키즈다라케 |
남에게는 보일 수 없는 오랜 상처들뿐 |
アーキタイプに威厳など要らない |
아키타이푸니 이겐나도 이라나이 |
아키타입에게 위엄 따위 필요 없어 |
多少は要るけどあるだけでいい |
타쇼오와 이루케도 아루다케데 이이 |
어느 정도는 필요하겠지만 있기만 하면 돼 |
アーキタイプは何も望まない |
아키타이푸와 나니모 노조마나이 |
아키타입은 아무 것도 바라지 않아 |
手本に近い恋をするだけ |
테혼니 치카이 코이오 스루다케 |
모범에 가까운 사랑을 할 뿐 |
反旗ライクなセカイに喝采 |
한키 라이크나 세카이니 캇사이 |
반기 like한 [ruby(세상,ruby=세카이)]에 갈채 |
どうか怒らずに聞いてくださいな |
도오카 오코라즈니 키이테 쿠다사이나 |
부디 화내지 말고 들어주시길 |
アーキタイプは万物に期待 |
아키타이푸와 반무츠니 키타이 |
아키타입은 모든 것에 기대 |
あなたに陰を見出すあなたを |
아나타니 카게오 미다스 아나타오 |
네게 드리운 그늘을 보기 시작한 너를 |
アーキタイプは軽率に破砕 |
아키타이푸와 케에소츠니 하사이 |
아키타입은 경솔하게 파쇄해 |
八方美人でいらんなくてごめんなさい!!! |
핫포오비진데 이란나쿠테 고멘나사이 |
팔방미인이 되지 못해서 미안해요!!! |
これでいいかしら!!!!!!!!! |
코레데 이이카시라 |
이걸로 됐니!!!!!!!!! |