[clearfix]
1. 개요
핀란드어: Njet Molotoff스웨덴어: Niet Molotov
작사: 타베티 페카리넨, 작곡: 마티 유르바
계속전쟁 시기인 1942년에 녹음된 음반(출처: 핀란드 YLE 방송사)
겨울전쟁 시기에 약소국인 핀란드가 소련군을 비난하기 위해서 작곡된 핀란드의 재즈이자 전시 가요. 러시아 제국 시대인 1859년에 이반 니키틴(Ива́н Ники́тин)이 작곡한 우하르 상인들(Ухарь-купец)의 선율을 차용하였다.[1]
2. 가사
절 | 핀란드어 | 한국어 | 한국어 독음 |
1 | Finlandia, Finlandia! Sinne taas matkalla oli Iivana! Kun Molotoffi lupas juu kaikki harosii[2] Huomenna jo Helsingissä syödään marosii[3] | 핀란드여, 핀란드여! 이반 놈들[4]이 다시 쳐들어왔네! 몰로토프는 약속했지, 모든 게 잘 되어 간다고. 내일이면 헬싱키에서 아이스크림을 먹을 수 있다고.[5] | 핀란디야, 핀란디야! 신네 타스 맛칼라 올리 이바나! 쿤 몰로토피 루파스 유 카이키 하로시 후오멘나 요 헬싱기새 쉬외댄 마로시 |
후렴 | Njet[6] Molotoff, njet Molotoff! Valehtelit enemmän kuin itse Bobrikoff. | 몰로토프는 안돼. 몰로토프는 안돼. 너는 보브리코프 총독[7]보다 더 심한 거짓말을 했어.[8] (2번 반복됨) | 니옛 몰로토프, 니옛 몰로토프! 발레흐텔릿 에넴맨 쿠인 잇세 보브리코프 |
2 | Finlandia, Finlandia! Mannerheimin linja oli vastus ankara Kun Karjalasta alkoi hirmu tulitus Loppui monen livanan puhepulistus | 핀란드여, 핀란드여 만네르헤임선은 용서 없는 철벽이었네.[9] 카리알라에서 포격이 시작되니 이반놈들은 말을 잊었네 | 핀란디야, 핀란디야! 만네르헤이민 린야 올리 바스투스 앙카라 쿤 카리얄라스타 알코이 히르무 툴리투스 롭푸이 모넨 이바난 푸헤풀리스투스 |
3 | Finlandia, Finlandia! Sita pelkaa voittamaton Puna-Armeija ja Molotoffi sanoi stta katsos torppas niin Tsuhna[10] aikoo käydä meitä kraivelista kii | 핀란드여, 핀란드여 무적의 붉은 군대가 겁먹고 있네. 몰로토프는 말했었지. 저건 소작지라고. 추흐나 패들이 몰려온다고. | 핀란디야, 핀란디야! 시타 펠카 보잇타마톤 푸나 아르메이야 야 몰로토피 사노이 스타 캇소스 토르파스 닌 추흐나 아이코 캐위대 메이태 크라이벨리스타 키 |
4 | Uralin taa, Uralin taa, Siella onpi Molotoffin torpan maa Sinne pääsee Stalinit ja muutkin huijarit Politrukit, komissaarit ja petroskoijarit | 우랄 너머에, 우랄 너머에, 몰로토프 소작자라면 거기에 엄청 많지. 스탈린과 그 패거리들을 보내버리세. 정치지도자, 정치위원, 페트로스코이 패거리들도 | 우랄린 타, 우랄린 타 시엘라 온피 몰로토핀 토르판 마 시네 패세 스탈리닛 야 뭇킨 후이야릿 폴리트루킷, 코미사릿 야 페트로스코이야릿 |
3. 블라디미르는 안돼
{{{#!wiki style="margin:-10px" | <tablebordercolor=#808080> | 블라디미르 푸틴 관련 문서 | }}} | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all;" | <colbgcolor=#808080><colcolor=white> 행보 | <colbgcolor=#fff,#1f2023>생애 · 정치 활동· 블라디미르 푸틴 행정부 · 2019 북러정상회담 · 2023년 북러정상회담 · 2024년 북러정상회담 | ||
평가 | 평가 | |||
풍자곡 | Putin, Putout · Putin · 아크사인의 풍자곡 · 블라디미르는 안돼 | |||
기타 | 러시아 대통령 · 통합 러시아 · 개인적 면모 · 푸틴주의 · 국민과의 대화 · 별명 · 인터넷 연구소 | |||
관련 틀 | 러시아 대통령 · 러시아 총리 | |||
사건 · 사고 | 방사능 홍차 · 천연가스 동결·세르게이 스크리팔 암살 미수 사건 · 알렉세이 나발니 독살 미수 사태 · 2011년 러시아 총선 사태 · 2022년 식량 무역 전쟁 초래 | |||
관련 전쟁 | 제2차 체첸 전쟁,(1999~2000), · 남오세티야 전쟁,(2008), · 크림반도 합병,(2014), · 돈바스 전쟁,(2014~), · 우크라이나 전면 침공,(2022), · 바그너 그룹 반란,(2023), | |||
보수주의 | }}}}}}}}} |
한국어 번역
이 노래의 가사를 개사하여 2022년 러시아의 우크라이나 침공 이후 러시아군을 비난하기 위해 만든 우크라이나 노래다. 특징이라면 '이반 놈들'이 '모스크바 놈들'[11] 로 개사되었는데, 이반이라는 이름은 슬라브계에서 너무 흔해서 슬라브인 전체를 싸잡아 비하하는 표현으로 쓰인 것이라 그냥 이반 놈들이라고 적었으면 우크라이나군도 이반 놈들이 되어서 싸잡아 비난하는 꼴(...)이 되기 때문이다.
절 | 우크라이나어 | 한국어 | 한국어 독음 |
1 | Україна, Україна, Зновy до нас пoпepлa ця мocкaльня. Кaзaв Шoйгy: "Нa пapaд в Київ йдeм, Любим cyciдaм \'Pyccкий миp\' пpинeceм." | 우크라이나여, 우크라이나여! 모스크바 놈들이 우리에게 또 쳐들어왔다 쇼이구는 말하지 '우린 키이우에서 열병식을 하고, 이웃들에게 러시아의 세상을[12]가져다줄 것이다!'라고 | 우크라이나, 우크라이나 즈노부 도 나스 포페를라 챠 모스칼냐 카자우 쇼이구 나 파랏 우 키이우 이뎀 류빔 수시담 루스키 미르 프리네셈 |
후렴 | Нeт[13] Bлaдимиp, нeт Bлaдимиp, Бpeшeш ти ycьoмy cвiтy щo ти "зa миp" | 블라디미르는 안돼, 블라디미르는 안돼! 너는 세계에 이게 '평화'를 위한 것이라고 거짓말하지. (2회 반복) | 니옛 블라디미르, 니옛 블라디미르. 브레셰쉬 티 우스오무 스비투 쇼 티 자 미르 니옛 블라디미르, 니옛 블라디미르. 브레셰쉬 티 우스오무 스비투 쇼 티 자 미르 |
2 | Дecь y пoляx, дecь y пoляx Тaнки вopoжi шyкaли coбi шляx. A фepмepи Bкpaїнcькi тi тaнки знaйшли, I coбi нa тpaктopi додомy пoтягли. | 들판 어딘가에서, 들판 어딘가에서, 적들의 전차가 길을 찾고 있었네. 우크라이나 농부, 그 망할 전차를 보고는 트랙터로 자기 집까지 끌고 갔다네. | 데스 우 폴랴흐, 데스 우 폴랴흐 탕키 보로지 슈칼리 소비 쉴랴흐 아 페르메리 우크라인스끼 티 탕키 즈나이쉴리 이 소비 나 트락토리 도도무 포탸흘리 |
3 | Україна, Україна, Зaciвaє в зeмлю pycькi добpивa. Кaжe Пєcкoв: "Шo пoтepь y нас нeт" З нeба лeтить вaм Бaйpaктapa "пpивeт". | 우크라이나여, 우크라이나여! 들판 사방에 러시아산 비료가 깔려 있다네. 페스코프는 말하지, "우리는 손실이 없다." 라고! 바이락타르가 하늘 위에서 "안녕" 이라고 인사하네. | 우크라이나, 우크라이나, 자시바예 우 제믈류 루스끼 도브리바. 카제 폐스코우 쇼 포테르 우 나스 니옛 즈 네바 레티트 밤 바이락타라 프리볫 |
4 | Україна, Україна, cтaлa до бoю i мiцна як cтiнa. Б'є ЗСУ[14], apтилepiя б'є, Жoдeн мocкaль y нaш дiм нe зaйдe. | 우크라이나여, 우크라이나여! 너는 전투에서 끈질기고, 벽처럼 강력하구나 우크라이나군이 공격하고, 포도 공격하니, 어떤 모스크바 놈도 우리 땅에 들어오지 못하리라! | 우크라이나, 우크라이나, 스타라 도 보유 이 미츠나 약 스티나 브예 제세우, 아르틸레리야 브예, 조덴 모스칼 우 나쉬 딤 네 자이데 |
4. 둘러보기
- 러시아 내전 시기 핀란드의 반공 노래: 오, 오, 케렌스키, 꿈 깨쇼(Ai, Ai, Kerensky)
- 겨울전쟁 및 계속전쟁 시기 핀란드의 반공 노래: 크렘린의 꿈(Kremlin uni)
- 겨울전쟁 및 계속전쟁 시기 핀란드의 반공 노래: 눈 사이(Silmien välliin)
- 겨울전쟁 및 계속전쟁 시기 핀란드의 군가: 선원의 편지(Meripojan Perevi)
{{{#!wiki style="margin:-10px" | <tablebordercolor=#CD0000><tablebgcolor=#CD0000> | 뱌체슬라프 몰로토프 관련 문서 | }}} |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all;" | <colbgcolor=#f5f5f5,#2d2f34><colcolor=#CD0000> 일생 | 생애 | |
외교 | 몰로토프-리벤트로프 조약 | ||
전쟁 | 겨울전쟁 · 계속전쟁 | ||
기타 | 몰로토프 칵테일 · 몰로토프 선 · 몰로토프는 안돼 |
[1] 이 곡의 선율은 루마니아의 군가이자 애국 가요인 루마니아군이여 카르파티아 산맥을 건너라에서도 차용되었다.[2] 러시아어 хороши(하로시)의 음차. 좋다, 만사형통하다는 뜻이다.[3] 러시아어 мороши(마로시)의 음차. 아이스크림이라는 뜻이다.[4] 이반은 러시아인에 대한 비칭이다.[5] 소련은 침략과 동시에 2주 뒤에 헬싱키에서 열병식을 할 것이라고 착각하여 드미트리 쇼스타코비치에게 행진곡 작곡을 부탁했지만 세 달 동안 헬싱키 땅 한 번 못 밟아 보고 끝내 협상을 맺었다.[6] 핀란드어로 '아니오'는 'Ei(에이)'다. 이 부분은 러시아어로 '아니오'인 'Нет(녯)'을 흉내낸 것이다.[7] 핀란드 대공국의 총독을 역임하였으며 1904년 핀란드인 민족주의자 에우겐 샤우만(Eugen Schauman)에 의해 암살되었다. 율리시스의 배경으로 등장하는 암살 사건으로도 유명하다.[8] 당시 몰로토프는 겨울전쟁을 두고 평화를 가져온다며 선전을 펼쳤고, 이에 분노한 핀란드에서는 몰로토프를 두고두고 씹어댔다. 소련군의 전투기에서 투하된 폭탄을 '몰로토프의 빵바구니', 화염병을 '몰로토프의 칵테일', 소련군을 '몰로토프 아저씨'라고 불렀을 정도. 이 중 '몰로토프 칵테일'(Molotov Cocktail)이란 표현은 지금도 화염병을 가리키는 속어로 자리잡았다.[9] 핀란드의 만네르헤임 장군의 이름을 딴 방어선으로 핀란드 동남부에 위치했다.[10] 추흐나(Чухна). 소련에서 사용하던 핀족에 대한 멸칭.[11] москаль(모스칼). 원래는 모스크바 사람을 의미하는 표현인데, 전통적으로 우크라이나 등의 지역에서 러시아 지역을 싸잡아 욕할 때 사용하는 멸칭으로 사용되었다.[12] 러시아를 중심으로 러시아어(및 같은 유래에서 나온 우크라이나어·벨라루스어 등까지) 화자는 모두 러시아를 중심으로 통합되어야 한다는 문화적·지정학적·종교적 슬로건. 러시아의 국수주의·전체주의적 이념을 드러내는 문장으로 평가받으며, 특히 러시아의 전쟁을 정당화할 때 남용된다. 'русский мир'는 러시아어로, 우크라이나어로 쓰면 'російський світ'가 된다. "러시아의 세상, 러시아의 이념"(Русский мир, Русский идея) 등으로도 쓰인다.[13] 우크라이나어로 '아니오'는 "Нi(니)"다. 러시아어 Нeт(녯)의 음차.[14] Збро́йні си́ли Украї́ни(우크라이나군)의 약자.