| {{{#!wiki style="padding: 5px 0 0; margin:-5px -10px; background: linear-gradient(to right, #582d2d, #663334, #663334, #582d2d)" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width: 25%; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 20세기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px" | <rowcolor=#cd9f51> 1901 | 1902 | 1903 | 1904 |
| | | | | |
| 쉴리 프뤼돔 | 테오도르 몸젠 | 비에른스티에르네 비에른손 | 프레데리크 미스트랄 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1904 | 1905 | 1906 | 1907 | |
| | | | | |
| 호세 에체가라이 | 헨리크 시엔키에비치 | 조수에 카르두치 | 러디어드 키플링 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1908 | 1909 | 1910 | 1911 | |
| | | | | |
| 루돌프 오이켄 | 셀마 라겔뢰프 | 파울 폰 하이제 | 모리스 마테를링크 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1912 | 1913 | 1915 | 1916 | |
| | | | | |
| 게르하르트 하웁트만 | 라빈드라나트 타고르 | 로맹 롤랑 | 베르네르 폰 헤이덴스탐 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1917 | 1919 | 1920 | ||
| | | | | |
| 카를 기엘레루프 | 헨리크 폰토피단 | 카를 슈피텔러 | 크누트 함순 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1921 | 1922 | 1923 | 1924 | |
| | | | | |
| 아나톨 프랑스 | 하신토 베나벤테 | 윌리엄 버틀러 예이츠 | 브와디스와프 레이몬트 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1925 | 1926 | 1927 | 1928 | |
| | | | | |
| 조지 버나드 쇼 | 그라치아 델레다 | 앙리 베르그송 | 시그리드 운세트 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1929 | 1930 | 1931 | 1932 | |
| | | | | |
| 토마스 만 | 싱클레어 루이스 | 에릭 악셀 카를펠트 | 존 골즈워디 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1933 | 1934 | 1936 | 1937 | |
| | | | | |
| 이반 부닌 | 루이지 피란델로 | 유진 오닐 | 로제 마르탱 뒤 가르 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1938 | 1939 | 1944 | 1945 | |
| | | | | |
| 펄 벅 | 프란스 에밀 실란패 | 요하네스 빌헬름 옌센 | 가브리엘라 미스트랄 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1946 | 1947 | 1948 | 1949 | |
| | | | | |
| 헤르만 헤세 | 앙드레 지드 | 토머스 스턴스 엘리엇 | 윌리엄 포크너 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1950 | 1951 | 1952 | 1953 | |
| | | | | |
| 버트런드 러셀 | 페르 라게르크비스트 | 프랑수아 모리아크 | 윈스턴 처칠 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1954 | 1955 | 1956 | 1957 | |
| | | | | |
| 어니스트 헤밍웨이 | 할도르 락스네스 | 후안 라몬 히메네스 | 알베르 카뮈 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1958 | 1959 | 1960 | 1961 | |
| | | | | |
| 보리스 파스테르나크 | 살바토레 콰시모토 | 생존 페르스 | 이보 안드리치 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1962 | 1963 | 1964 | 1965 | |
| | | | | |
| 존 스타인벡 | 요르기우스 세페리스 | | 미하일 숄로호프 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1966 | 1967 | 1968 | ||
| | | | | |
| 슈무엘 요세프 아그논 | 넬리 작스 | 미겔 앙헬 아스투리아스 | 가와바타 야스나리 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1969 | 1970 | 1971 | 1972 | |
| | | | | |
| 사뮈엘 베케트 | 알렉산드르 솔제니친 | 파블로 네루다 | 하인리히 뵐 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1973 | 1974 | 1975 | ||
| | | | | |
| 패트릭 화이트 | 에위빈드 욘손 | 하뤼 마르틴손 | 에우제니오 몬탈레 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1976 | 1977 | 1978 | 1979 | |
| | | | | |
| 솔 벨로 | 비센테 알레익산드레 | 아이작 바셰비스 싱어 | 오디세우스 엘리티스 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1980 | 1981 | 1982 | 1983 | |
| | | | | |
| 체스와프 미워시 | 엘리아스 카네티 | 가브리엘 가르시아 마르케스 | 윌리엄 골딩 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1984 | 1985 | 1986 | 1987 | |
| | | | | |
| 야로슬라프 사이페르트 | 클로드 시몽 | 월레 소잉카 | 조지프 브로드스키 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1988 | 1989 | 1990 | 1991 | |
| | | | | |
| 나기브 마푸즈 | 카밀로 호세 셀라 | 옥타비오 파스 | 나딘 고디머 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1992 | 1993 | 1994 | 1995 | |
| | | | | |
| 데릭 월컷 | 토니 모리슨 | 오에 겐자부로 | 셰이머스 히니 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 1996 | 1997 | 1998 | 1999 | |
| | | | | |
| 비스와바 심보르스카 | 다리오 포 | 주제 사라마구 | 귄터 그라스 | |
| <rowcolor=#cd9f51> 2000 | ||||
| | ||||
| 가오싱젠 | ||||
}}}}}}}}}
- [ 21세기 ]
- ##
<rowcolor=#cd9f51> 2001 2002 2003 2004 V. S. 나이폴 케르테스 임레 존 맥스웰 쿳시 엘프리데 옐리니크 <rowcolor=#cd9f51> 2005 2006 2007 2008 해럴드 핀터 오르한 파묵 도리스 레싱 장 마리 귀스타브 르 클레지오 <rowcolor=#cd9f51> 2009 2010 2011 2012 헤르타 뮐러 마리오 바르가스 요사 토마스 트란스트뢰메르 모옌 <rowcolor=#cd9f51> 2013 2014 2015 2016 앨리스 먼로 파트리크 모디아노 스베틀라나 알렉시예비치 밥 딜런 <rowcolor=#cd9f51> 2017 2018 2019 2020 가즈오 이시구로 올가 토카르추크 페터 한트케 루이즈 글뤽 2021 2022 2023 2024 압둘라자크 구르나 아니 에르노 욘 포세 한강 2025 2026 2027 2028 크러스너호르커이 라슬로
| 1968년 노벨문학상 수상자 | |||
| <colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 카와바타 야스나리 [ruby(川端康成, ruby=かわばた やすなり)]|Kawabata Yasunari | |||
| <nopad> | |||
| 출생 | 1899년 6월 14일 | ||
| 오사카부 오사카시 텐진바시 | |||
| 사망 | 1972년 4월 16일 (향년 72세) | ||
| 가나가와현 즈시시 | |||
| 국적 | | ||
| 직업 | 소설가 | ||
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | <colbgcolor=#000><colcolor=#fff> 학력 | 토요카와보통고등소학교 (졸업) 이바라키중학교 (졸업) 제1고등학교[1] (문과을류 / 졸업) 도쿄제국대학 문학부 (국문학과 / 학사) | |
| 묘소 | 가마쿠라시 가마쿠라공원묘지 | ||
| 부모 | 아버지 카와바타 에이키치 어머니 카와바타 겐 | ||
| 아내 | 카와바타 히데코 (1926년 결혼) | ||
| 자녀 | 장녀 카와바타 마사코[2] | ||
| 등단 | 좀 (1919) 열여섯살의 일기 (1925)[3] | ||
1. 개요
| |
[ruby(国境,ruby=くにざかい)]の[ruby(長,ruby=なが)]いトンネルを[ruby(抜,ruby=ぬ)]けると[ruby(雪国,ruby=ゆきぐに)]であった。[ruby(夜,ruby=よる)][ruby(底,ruby=そこ)]が[ruby(白,ruby=しろ)]くなった。
국경의 긴 터널을 빠져나오자 설국이었다. 밤의 밑바닥이 하얘졌다.
설국 中
국경의 긴 터널을 빠져나오자 설국이었다. 밤의 밑바닥이 하얘졌다.
설국 中
일본의 소설가. 아름답고 유려한 문장으로 아주 유명했으며, 설국 등의 유명한 작품들을 통해 1968년 노벨문학상을 수상하였다. 일본인 최초의 노벨문학상 수상자이다.[4]
2. 생애
1899년 오사카의 부유한 의사 집안에서 태어났다. 그러나 2살과 3살 때 아버지와 어머니를 여의었고, 그 후 조부모에게 맡겨졌으나 7세 때 조모가 사망한다. 10세 때는 다른 친척에게 맡겨진 누이까지 죽고, 15세 때는 결국 조부까지 세상을 뜨게 되면서 외롭게 자랐다. 15세까지 친족 다섯 명이 죽어서 이로 인해 장례식의 명인(葬式の名人)이라는 별명까지 있었을 정도... 어릴 때 친구집에서 밥을 먹을 일이 생기면 온가족이 모인 분위기가 부러워서 집으로 돌아가기가 싫었고, 병든 조부뿐인 적막한 집에 돌아갈 때면 그런 마음을 품었다는 것에 죄책감을 느끼곤 했다고 한다. 그는 중학교 때부터 소설가를 꿈꾸었고, 도쿄제국대학에 입학하면서 본격적으로 문예 잡지 등에 글을 발표하기 시작했다. 어린 시절의 외로움과 쓸쓸함은 이후 카와바타 작품의 주요한 정조를 이룬다.1920년 도쿄제국대학 문학부 영문학과에 입학하지만 곧 국문학과로 전과하여 1924년 졸업했다. 1921년 즈음, 카페에서 여급으로 일하던 16살 소녀 이토 하츠요와 결혼 약속을 하였으나, 돌연 이토가 이유도 알려주지 않고 일방적으로 파혼하겠다는 편지를 남기고 잠적하면서 그의 첫사랑은 실연으로 끝나게 된다. 후에 알게 된 사실이지만, 이토는 자신을 맡아 기르던 절의 주지에게 강간을 당했고 그 충격으로 파혼을 선언한 것이었다. 이토 하츠요는 '이즈의 무희' 등을 비롯해 카와바타 작품 속 여성관에 상당한 영향을 미쳤던 여인으로 알려져 있다. 2014년에 이 두 사람의 파혼 당시 주고받은 편지가 공개되기도 했다. 기사
대학 졸업 후 '문예시대'를 창간, 요코미츠 리이치 등과 감각적이고 주관적으로 재창조된 새로운 현실 묘사를 시도하는 '신감각파' 운동을 일으켰다. '서정가' 등 여러 뛰어난 작품을 발표하여 작가로서의 지위를 확고히 하였으며, 1937년 설국을 출간하여 독보적인 일본 작가로 국내외에서 자리매김되었다. 이 작품은 발표 후 12년 동안 여러 번의 수정 작업을 거쳐 1948년 마침내 완결판 '설국'으로 출간되었다. 그리고 '천우학'과 '산소리', '잠자는 미녀', '고도' 등의 대표작에서 줄곧 서정적인 미의 세계를 추구하여 독자적인 서정문학의 장을 열었다. 1968년 '설국'으로 노벨문학상을 수상했으며, 이 외에도 '괴테 메달', '프랑스 예술문화훈장', '일본 문화훈장' 등 여러 상을 수상했다.
카와바타는 소설가 이외에도 신문기자, 아쿠타가와상 선정위원, 일본 펜클럽 회장 등으로도 활동했다. 조국 일본은 전쟁을 벌였다가 졌고 사회는 격변을 겪었으나, 카와바타의 작품은 폭설에 뒤덮인 산골 마을처럼 세상사와는 무관한 듯 보였다.
1972년 3월 급성 맹장염으로 수술을 받은 후 퇴원 한 달 만인 4월 16일, 자택에서 생을 마감했는데 사고사와 자살로 지금도 의견이 분분하다. 자세한 것은 사망 항목에서.
2.1. 작가로서의 삶
카와바타 야스나리가 작가의 꿈을 꾸게 된 것은 중학교 2학년 때로, 「게이한 신보(京阪新報)」에 자신의 단가를 올리면서부터이다. 일본문학의 흐름에서 반자연주의 문학의 한 학파로 유명한 신사조파[5]에 들어가 「이즈의 무희(伊豆の踊子)」라는 작품으로 등단하였다. 신사조의 동인으로는 아쿠타가와 류노스케가 있다.그 후 1930년대 성행하였던 프롤레타리아 문학에 반대하며, 순문학 계통으로 회귀하려는 움직임을 보였던 문학사조 중 하나인 '신감각파'의 대표 작가로서 활동한다.[6] 참고로 신감각파는 그간 자연주의, 프롤레타리아 문학 등에서 보였던 사실성 중시보다는 문장 자체의 감각적 표현에 치중하였던 문학사조이다.
초기에는 왕조문학이나 불교 경전의 영향을 받아 허무한 슬픔과 서정성이 넘치는 작품을 많이 썼다. 이후 비현실적인 미의 세계를 구축하는 방향으로 전환해 설국을 발표하기에 이르렀다. 1937년 「설국」이 일본의 문예간담회상을 수상하였고, 1944년(쇼와 10년)에 「고향(원제: 故園)」, 「석일(원제: 夕日)」 등의 작품으로 기쿠치 간 상을 수상한다.
다시 미시마 유키오가 나오지만 카와바타의 추천으로 등단한 미시마는 평화헌법 반대, 천황제 회귀를 주장한 극우파였고, 카와바타는 겉으론 정치와 무관하게 보였다. 그러나 둘 다 일본 특유의 미의식에 집착한 완벽주의자였다는 공통점이 있다. 여담으로 가와바타는 병약하고 왜소하며 정치에는 큰 관심이 없던 히라오카 키미타케[7]와 헬스를 시작한 후 극우 사상가 미시마 유키오의 모습 중 어느 것이 미시마의 진짜 모습인지 혼란스러워 했다고 한다.
카와바타 야스나리는 일본 문학사에 찬연히 빛나는 수많은 명작을 남긴 근현대 일본 문학의 중요한 작가로 오늘날까지 일본에서 가장 아름다운 문장을 쓴 작가로 소개되곤 한다. 주요 작품은 대부분 문단의 연구 대상이 되었고 본인도 전문 잡지 등에 기고한 창작에 관한 수필 등에서는 약간 요설(饒舌)에 기술하는 것이 있었기에 작품 속에 다소 각색된 모델이나 로케이션, 등장 사물이 순전한 창작(가공의 사건)에 의한 것은 아니었음이 구체적으로 판명된 경우도 많다.
TV 드라마의 대본을 집필한 적도 있는데 NHK 연속 TV 소설 1965년 작인 타마유리의 집필을 맡았다. 주연은 오즈 야스지로의 페르소나로 유명한 류 치슈. 그러나 해당 작품은 테이프 전체가 다른 프로그램을 찍는 데 재활용되어서[8] 현재 영상으로 볼 수 있는 것은 단 한 편도 없으며 단지 남아있는 대본이나 신문기사, 사진자료를 통해 어떻게 방영되었는지 짐작할 수 있는 수준이다.
2.2. 노벨문학상 수상
카와바타 야스나리는 1937년작 설국을 대표작으로 하여 1968년 노벨문학상을 수상하게 된다. 설국은 카와바타 미의식의 절정을 이루는 작품으로서, 12년을 창작에 힘써 온 결과물의 첫 문장은 매우 유명하다.
"국경의 긴 터널을 빠져나오자, 설국이었다. 밤의 밑바닥이 하얘졌다. 신호소에 기차가 멈춰 섰다."[9]
(国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。)
이 문장은 작가 본인이 니가타현에 머물면서 퇴고 끝에 쓴 문장이다. 지금도 각종 문장론에 관한 서적이나 다양한 패러디에도 사용되는 아주 유명한 문구이다. 노벨상 수상평에서는 설국을 두고 "일본인의 심정의 본질을 그린, 몹시 섬세한 표현에 의한 서술의 탁월함(for his narrative mastery, which with great sens-ibility expresses the essence of the Japanese mind)"이라 평가할 정도였다. 스웨덴 아카데미의 공개에 의하면, 이미 카와바타는 7년 전인 1961년에 노벨문학상 후보로서 결정되었음이 알려지게 되었다. (国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。夜の底が白くなった。信号所に汽車が止まった。)
The train came out of the long tunnel into the snow country. The earth lay white under the night sky. The train pulled up at a signal stop. ― 위 문장의 사이든스티커 번역
이 과정에서 번역의 힘을 발견할 수 있는데, 대표작인 그의 설국은 당시 서양에서 유명한 일본학자인 에드워드 사이든-스티커에 의해 영문으로 처음 번역이 되었다.[10] 설국이 널리 알려지고 국제적인 명성을 얻게 된 것은 이 영문판 때문이다. 일본어로도 애매한 카와바타의 작품을 적절하게 서구적인 오리엔탈리즘으로 번안한 셈. 의역을 중시하는 번역을 하다보니, 원문과는 다른 구성(하나로 된 구성을 2부작으로 바꿈.)이나 문체를 선보였지만, 결과적으로 그 텍스트가 서양인들의 마음을 사로잡았던 것은 분명하다. 물론 작가 자신의 필력도 무시할 수는 없지만, 기회가 된다면 영문판을 구해 읽어볼 것. 물론 이 과정 중에서 오역이 드러났지만, 원문의 향취를 서구적인 감각으로 번안한 데에는 사이든-스티커의 공이 크다.카와바타 야스나리는 일본의 전통적 미의식을 바탕으로 일본문학 특유의 감각적이고 현세적인 작품을 많이 썼다고 하였는데, 이는 노벨문학상을 수상하는 자리에서 소감을 발표할 때도 잘 드러났다. 일반적으로는 모두가 연미복을 입었겠지만, 그는 일본 정부가 수여한 문화훈장을 단 하카마를 입고 와서 <아름다운 일본의 나>라는 제목으로 강연을 하였다. 내용은 일본인의 미적 감수성의 역사와 그에 대한 고전 시가들을 인용하는 것이었다. 일본의 와카라든지, 일본 최초의 선승(禪僧)으로 알려진 '도겐'을 언급하면서 자신의 소설에도 선(禪)이 있다고 언급하였다.
이후 1994년에 노벨문학상을 수상한 오에 겐자부로는 이를 못마땅하게 여겼다. 일본의 특수성을 마치 자신의 것인 것처럼 이용해 일본 대표 작가로 군림하는 것을 싫어했다고 한다. 물론 이것은 오에가 '학생운동의 정신적 지주', '전후 민주주의 세대의 거성', '전후 민주주의의 기수'로 유명하기에, 오에는 카와바타와는 전혀 다른 세계에 살고 있기 때문에 이러한 이야기를 했을 수 있다. 그래서 오에가 1994년 노벨문학상을 수상했을 때 강연의 제목은 바로 <애매한 나와 일본>이었다. 또한 카와바타와는 다르게 그의 강연 언어는 영어였다. 그의 정치적 스탠스에 걸맞게 강연 내용은 "일본이 아시아인에게 큰 잘못을 저질렀다는 것은 명백한 사실이며, 전쟁 중의 잔학행위를 책임져야 한다. 위험스럽고 기괴한 국가의 출현을 막기 위해 평화체제를 유지해야 한다"고 하였다. 이 장소에 섰던 다른 동족(카와바타)보다 윌리엄 버틀러 예이츠에게 더 동질감을 느낀다고 말하기도.[11]
카와바타는 노벨문학상 수상 후에는 압박감으로 인해 많은 작품을 쓰지는 못했다고 알려진다.
일본 내부의 평가에서, 카와바타는 20세기 제일의 일본인 작가 혹은 그가 살았던 시대의 최고 작가라고 단정하기 힘들다는 시각이 우세하다. 훌륭한 작가이지만 넘버원이라는 보편적 평가를 내리기엔 힘들다는 것. 영어 번역이 매우 훌륭했고 일본 전통의 미의식이 담긴 주제 등이 당시 서양의 취향에 부합하는 등 여러 모로 운이 좋았다고 볼 수 있다는 것이다. 실제로 일본 내에서는 20세기 작가들 중에 나츠메 소세키, 아쿠타가와 류노스케, 다자이 오사무 등이 문학적으로나 대중적으로나 카와바타보다 평가가 좋기도 하다.[12] 일본 문학 전체가 아니라 20세기의 일본 문학으로만 한정해도 카와바타를 넘버원으로 보는 시선은 거의 없다고 봐도 무방할 정도.
만약 카와바타가 일본의 유일한 노벨문학상 수상자로 남았다면 그를 최고 작가라고 평가할 만한 근거가 되었겠지만, 1994년에 오에 겐자부로가 두 번째로 노벨문학상을 타면서 노벨문학상 수상만으로 최고의 작가라고 평가하기는 어렵게 되었다. 게다가 2017년에는 영국 국적이지만 역시 일본 태생인 가즈오 이시구로도 추가되었다.
2.3. 사망
가스에 의한 자살로 생을 마감하였다고 알려졌는데, 이에 대해 사고사라는 주장과 자살이라는 주장이 맞선다.자살설로는 1. 아끼던 제자 미시마 유키오의 자살, 2. 노벨문학상 수상 이후 창작에 대한 압박감과 창작 의욕 감소, 3. 좋아하던 가정부의 퇴직[13] 등이 있다. 일단 반박 측에서는 1은 시기가 너무 떨어져 있으며, 2는 평론가들이 자의로 해석한 것일 뿐 증명이 없으며, 3은 주관적이며 검증되지 않은 내용이라고 반박하였다.
반면 카와바타가 일본 펜클럽 회장으로 있을 때의 부회장이었던 세리자와 고지로(芹沢光治良)는, 추도기 「카와바타 야스나리의 죽음(川端康成の死)」에서 자살은 아니었을 거라고 주장한다. 또한 카와바타의 죽음 전후로 그이를 만난 여러 관계자의 증언에서 카와바타가 자살했음을 암시해주는 어떤 징후도 없었다는 것이다.[14] 또한 유서가 없었고 작가들이 흔히 복용하는 수면제를 항시 복용하였으며, 자주 조작하지 않는 스토브 사용의 미숙이 이런 결과를 가져왔다는 설이 있다.
이상하게 그와 엮인 이들은 자살로 죽은 경우가 많다. 그가 수상하는 것을 계속 거부, 혹평하던 다자이 오사무도 자살,[15] 아끼던 제자인 미시마 유키오는 할복자살, 문학인은 아니지만 일본 바둑계의 거성이며 그의 절친이기도 한 세고에 겐사쿠 九단[16]도 자살로 83년의 생을 마쳤다.
아마도 아래 항목에 나와 있는 작품 잠자는 미녀의 집이 왜 카와바타가 자살했는지에 대한 설명이 될 수 있을 듯하다.
3. 작품
- 이즈의 무희(伊豆の踊子)[17]
- 설국(雪国)
- 고도(古都)
- 천우학(千羽鶴)
- 파천조(波千鳥)[18]
- 산소리(山の音)
- 여자라는 것(女であること)
- 명인(名人)
- 이즈의 여로(伊豆の旅)
- 무희(舞姫)
- 화장(化粧)
- 잠자는 미녀의 집(眠れる美女)
- 소년(少年)
- 아사쿠사의 붉은 집단(淺草紅團)[19]
- 아름다움과 슬픔(美しさと哀しみと)
4. 기타
- 바둑광으로 유명했으며, 상기한 세고에 九단 이외에도 실제로 여러 프로기사들과 친분을 맺었다고 하며, 일본기원 본부 특별 대국실인 '유겐노마'에는 그가 심오유현(深奥幽玄)이라고 쓴 친필 족자가 걸려 있을 정도. 조훈현이 일본에서 바둑 유학을 하던 당시 카와바타를 실제로 만난 적이 있다. 또한 1938년 6월부터 12월까지 약 반년 동안 치러진 바둑기사 혼인보 슈사이의 은퇴기를 참관하고 신문에 총 64회의 관전기를 연재했는데 지병이 악화된 혼인보 슈사이가 1940년 세상을 떠난 뒤 카와바타는 1951년부터 1954년까지 잡지에 나누어 게재한 작품들을 모아 단행본 '명인'을 출판했다.
- 2000년 아사히 신문의 '지난 1천 년간 일본 최고의 문인은 누군가?'라는 설문조사에서 9위를 기록했다. 1위는 나츠메 소세키였다. 2위는 무라사키 시키부, 3위 시바 료타로, 4위 미야자와 겐지, 5위 아쿠타가와 류노스케, 6위 마츠오 바쇼, 7위 다자이 오사무, 8위 마츠모토 세이초, 10위 미시마 유키오였다. #
- 앙드레 김이 생전에 트레이드 마크인 흰 옷을 즐겨입은 게 카와바타의 소설 설국의 영향이었다고 한다는 설이 있다. 그러나 다른 인터뷰 자료에 보면 어머니가 항상 입던 하얀 한복을 그리며 흰 옷을 입었다는 말도 있어서 어느 쪽이 맞는진 알 수 없다. 실제로 앙드레 김이 명성을 얻은 것은 설국이 노벨문학상을 받기 이전이다.
- 코믹스판 사쿠라 대전 1권에서 무대 비품을 사러 나온 오오가미 이치로 옆을 지나가는 엑스트라로 잠깐 나온다. 이 세계관에서도 꽤나 유명한 작가라고..
5. 둘러보기
| {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | ※ 아사히 신문이 2000년 투표로 선정한 "지난 1천년간 일본 최고의 문인"의 리스트이다. | ||||
| <rowcolor=#fff> 1위 | 2위 | 3위 | 4위 | 5위 | |
| 나쓰메 소세키 | 무라사키 시키부 | 시바 료타로 | 미야자와 겐지 | 아쿠타가와 류노스케 | |
| <rowcolor=#fff> 6위 | 7위 | 8위 | 9위 | 10위 | |
| 마츠오 바쇼 | 다자이 오사무 | 마쓰모토 세이초 | 가와바타 야스나리 | 미시마 유키오 | |
| <rowcolor=#fff> 11위 | 12위 | 13위 | 14위 | 15위 | |
| 아리시마 타케오 | 무라카미 하루키 | 엔도 슈사쿠 | 세이 쇼나곤 | 요사노 아키코 | |
| <rowcolor=#fff> 16위 | 17위 | 18위 | 19위 | 20위 | |
| 모리 오가이 | 요시카와 에이지 | 오에 겐자부로 | 무라카미 류 | 이시카와 다쿠보쿠 | |
| <rowcolor=#fff> 21위 | 22위 | 23위 | 24위 | 25위 | |
| 다니자키 준이치로 | 이노우에 야스시 | 미우라 아야코 | 아베 코보 | 다카무라 고타로 | |
| <rowcolor=#fff> 26위 | 27위 | 28위 | 29위 | 30위 | |
| 후지사와 슈헤이 | 시마자키 도손 | 나카하라 츄야 | 고바야시 잇사 | 세리자와 고지로 | |
| 31위부터는 링크 참조. | |||||
| {{{#!wiki ㅊstyle="word-break: keep-all; margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <colbgcolor=#c1c1c1,#4a4a4a> 고대 (~CE 12c) | <colbgcolor=#eeeeee,#222222> 시 · 서사시 | 가키노모토노 히토마로, 저자 미상(만요슈), 기노 쓰라유키(고킨와카슈) |
| 극 · 소설 | 저자 미상(타케토리모노가타리), 무라사키 시키부(겐지모노가타리) | ||
| 산문 | 쇼토쿠 태자(삼경의소), 기노 쓰라유키(도사 일기), 세이 쇼나곤(마쿠라노소시), 저자 미상(고사기), 저자 미상(일본서기), 저자 미상(풍토기), 공해(비밀만다라십주심론) | ||
| 중세 (CE 12c~16c) | 시 · 서사시 | 후지와라노 사다이에(백인일수 · 신고킨와카슈) | |
| 극 · 소설 | 저자 미상(헤이케모노가타리), 제아미(후시카덴), 저자 미상(오토기조시) | ||
| 산문 | 가모노 초메이(호조키), 요시다 겐코(쓰레즈레구사), 도겐(정법안장), 신란(교행신증) | ||
| 근세 (CE 17c~19c) | 시 · 서사시 | 마츠오 바쇼(오쿠노 호소미치), 요사 부손, 고바야시 잇사 | |
| 극 · 소설 | 이하라 사이카쿠(호색일대남), 우에다 아키나리(우게쓰 이야기), 지카마쓰 몬자에몬(소네자키 신주), 쿄쿠테이 바킨(남총리견팔견전), 짓펜샤 잇쿠(도카이도주히자쿠리게) | ||
| 산문 | 후지와라 세이카(가나세이리), 야마가 소코(성교요록), 모토오리 노리나가(고사기전), 이시다 바이간(도비문답) | ||
| 근대 (CE 19c~1920s) | 시 · 서사시 | 요사노 아키코(미다레가미), 이시카와 다쿠보쿠(한 줌의 모래), 기타하라 하쿠슈, 하기와라 사쿠타로(달에게 짖다) | |
| 극 · 소설 | 나쓰메 소세키(나는 고양이로소이다 · 마음 · 도련님), 모리 오가이(무희 · 기러기), 히구치 이치요(다케쿠라베), 시마자키 도손(파계), 다니자키 준이치로(치인의 사랑), 아쿠타가와 류노스케(라쇼몽 · 지옥변 · 캇파), 코바야시 타키지(게공선) | ||
| 산문 | 요시다 쇼인(유수록 · 유혼록 · 강맹차기), 후쿠자와 유키치(학문의 권장 · 서양사정), 우치무라 간조(대표적 일본인), 니시다 키타로(선의 연구), 나쓰메 소세키(현대 일본의 개화) | ||
| 쇼와 문학 (CE 1920s~1960s) | 시 · 서사시 | 미야자와 겐지(비에도 지지 않고 · 봄과 아수라), 나카하라 츄야(더러워져 버린 슬픔에) | |
| 극 · 소설 | 미야자와 겐지(은하철도의 밤 · 주문이 많은 요리점 · 바람의 마타사부로), 가와바타 야스나리(설국 · 천 마리 학 · 고도), 다자이 오사무(인간실격 · 사양), 다니자키 준이치로(세설), 하야시 후미코(방랑기 · 뜬구름), 미시마 유키오(금각사), 이시하라 신타로(태양의 계절), 마쓰모토 세이초(점과 선 · 제로의 초점), 야마사키 토요코(하얀거탑 · 화려한 일족 · 불모지대 · 지지 않는 태양), 아리요시 사와코(기노카와 · 복합오염), 요시카와 에이지(요시카와 에이지 삼국지 · 미야모토 무사시), 시바 료타로(료마가 간다 · 언덕 위의 구름), 아베 코보(모래의 여자 · 타인의 얼굴), 오에 겐자부로(개인적인 체험 · 만엔 원년의 풋볼), 이노우에 야스시(덴표의 용마루 · 둔황), 니이미 난키치(고키츠네) | ||
| 산문 | 와츠지 테츠로(풍토 · 인간학으로서의 윤리학), 마루야마 마사오(현대 정치의 사상과 행동) | ||
| 현대 (CE 1970s~2020s) | 시 · 서사시 | 다니카와 슌타로(20억 광년의 고독), 타와라 마치(샐러드 기념일) | |
| 극 · 소설 | 무라카미 하루키(노르웨이의 숲 · 1Q84), 무라카미 류(한없이 투명에 가까운 블루), 요시모토 바나나(키친), 호시 신이치(봇코짱 · 쇼트쇼트 선집), 고마츠 사쿄(일본침몰), 츠츠이 야스타카(시간을 달리는 소녀 · 파프리카), 쿠로야나기 테츠코(창가의 토토), 미야베 미유키(화차 · 모방범), 히가시노 게이고(용의자 X의 헌신 · 백야행), 기리노 나쓰오(아웃), 이시다 이라(IWGP 시리즈), 무라타 사야카(편의점 인간) | ||
| 산문 | 시오노 나나미(로마인 이야기), 아즈마 히로키(동물화하는 포스트모던) | ||
| 만화 | 데즈카 오사무(철완 아톰 · 정글 대제), 후지코 F. 후지오(도라에몽 · 중년 슈퍼맨 사에나이씨), 토리야마 아키라(드래곤볼), 타카하시 루미코(란마 1/2 · 이누야샤), 아라키 히로히코(죠죠의 기묘한 모험), 우스이 요시토(크레용 신짱), 시로 마사무네(공각기동대), 사다모토 요시유키(신세기 에반게리온), 우라사와 나오키(20세기 소년), 아라카와 히로무(강철의 연금술사), 아오야마 고쇼(명탐정 코난), 이노우에 다케히코(슬램덩크), 이사야마 하지메(진격의 거인), 오바 츠구미 · 오바타 타케시(데스노트), 오다 에이치로(원피스), 이시다 스이(도쿄 구울) | ||
| 세계의 문학사 둘러보기 동양문학( 한국문학(고전문학 · 현대문학 · 장르문학) | 중문학 | 일문학 ) 서양문학( 영문학 | 불문학 | 독문학 | 노문학 | 이문학) | |||
관련 문서: 일본 문학|고전주의|신고전주의|계몽주의|낭만주의|초월주의|리얼리즘|역사 소설|자연주의|탐미주의|장르문학|모더니즘|허무주의|상징주의|표현주의|디스토피아|판타지|SF문학|무협 | }}}}}}}}} | ||
[1] 원래 구제 도쿄대학의 예비문이었으나 제국대학 개편 때 분리되었고, 1949년 신학제 개편 때 신제 도쿄대학에 재통합되었다.[2] 양녀이다.[3] 1914년 집필.[4] 정작 카와바타 야스나리가 노벨상을 받을 거라고 예상한 사람이 얼마 없었다. 당시에는 타니자키 준이치로나 미시마 유키오가 더욱 유력한 후보로 여겨졌기 때문이다.[5] 투고하는 잡지가 신사조라서 신사조파라고 한다. 이지파(理知派)라고도 하며, 말 그대로 지식과 이성에 근거하여 작품을 쓰려고 했던 파이다. 다이쇼~쇼와 초기에는 동인잡지를 중심으로 한 창작활동이 왕성했던 시기이다.[6] 또 다른 사람은 요코미츠 리이치이다.[7] 미시마 유키오의 본명[8] 유럽권에서는 TV 프로그램이 문화유산으로 일찌감치 간주되어서 일찍 보존된 편이지만 일본이나 한국, 여타 제3세계 국가에서는 TV 프로그램이 문화유산이라는 개념이 없었던 데다가, 비디오 테이프 가격이 비싸다 보니 테이프를 한 번만 쓰는 것이 아까워서 수십 번에 걸쳐 재활용하는 것이 다반사였다. 일본 방송계에서는 1970년대 초반, 한국 방송계에서는 1980년대 초중반까지 이런 개념이 있었기 때문에 당대 TV 프로그램이 녹화된 자료가 그다지 많이 남아있지 않다.[9] 2018년 민음사판 번역.[10] 이 번역을 시작으로 사이든-스티커는 카와바타 야스나리를 비롯한 일본 문학 작품들을 다수 번역한다.[11] 예이츠는 모국인 아일랜드의 독립 운동에 동참해 영국의 식민 지배에 반대했던 인물이며, 이 점에서 기성 체제에 대한 순응보다 저항, 비판 성향이 강했던 오에와 통하는 점이 많았다고 할 수 있다.[12] 2000년에 아사히 신문에서 '지난 1천 년간 일본 최고의 문인은 누군가?'라는 설문조사를 했었는데 카와바타는 9위에 위치했다. 20세기 일본 작가들 중 카와바타보다 높은 순위를 기록한 작가는 앞에서 언급한 저 3명 외에도 시바 료타로, 미야자와 겐지, 마츠모토 세이초 등이 있어서 총 6명이 대중적으로 카와바타보다 인기가 있는 셈. 다만 이 각주에서 언급한 3명은 문학적으로는 (상대적으로) 카와바타에 비해 떨어진다고 보는 평이 많다.[13] 이는 우스이 요시미의 소설로도 각색되었으나 유가족의 소송 후 절판으로 합의를 보았다.[14] 카와바타 자신도 그 해 가을에 개최된 국제 펜클럽 대회의 준비에서 책임자로서 여러 일을 하고 있었다.[15] 다만 다자이의 죽음은 야스나리가 노벨상 받기 훨씬 전인 1948년의 일이었다.[16] 조훈현의 스승이다.[17] JR 동일본의 특급열차 오도리코가 이 소설에서 이름을 따왔다.[18] 천우학의 후속편. 그의 급사로 인해 미완성으로 남았으나, 완성된 부분만 발간되었다.[19] 도쿄의 아사쿠사를 배경으로, 가출 청소년들의 삶과 복수극을 다루고 있다. 제목이 한국어로는 뜻을 짐작하기 애매해서 그런지, 한국어 번역판들은 다양한 제목으로 출간되고 있다. 그나마 최근에 출간된 번역본의 이름은 '어둠의 거리'(...)