||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#3f3e4a>
피아프로 캐릭터즈 애니버서리 송
||- [ 펼치기 · 접기 ]
- ||<table width=100%><width=10000px><table bgcolor=#fff,#191919><table bordercolor=#fff,#191919><bgcolor=#d80000> MEIKO ||<bgcolor=#0000ff><width=20%> KAITO ||<bgcolor=#39c5bb><color=#373a3c><width=20%> 하츠네 미쿠 ||<bgcolor=#ffcc00><color=#373a3c><width=20%> 카가미네 린·렌 ||<bgcolor=#ffc0cb><width=20%> 메구리네 루카 ||
너와 나의 레조넌스
MEIKO 15th Anniversary따뜻하다고
KAITO 10주년 메모리얼JUMP UP
하츠네 미쿠 14주년열등상등
카가미네 린·렌 10th AnniversaryJump for Joy
메구리네 루카 10th Anniversary두 사람의 백지도
MEIKO 16th Anniversary레이니 스노우드롭
KAITO 15th Anniversary스태리 스타트
하츠네 미쿠×spiritale
15th Anniversary키미피디아
카가미네 린·렌 10th AnniversaryNever Die
메구리네 루카 10th Anniversary나의 사랑은 헬파이어
MEIKO 17th Anniversary분명, 같은 별똥별을
KAITO 15th Anniversary블루 플래닛
하츠네 미쿠 Happy 16th Birthday
-Dear Creators-노심융해 / DIVELA REMIX
카가미네 린·렌 13th Anniversary더블 래리어트
[Double Bass Drum Remix 2021]
메구리네 루카 12th Anniversary레드 랜드 마커
MEIKO 18th Anniversary괴인
KAITO 15th Anniversary유성일과
카가미네 린·렌 14th Anniversary도는 나날 속에
메구리네 루카 13th Anniversary밤에 춤추는 실루엣
MEIKO 19th Anniversary둥근 바다 KAITOremix
KAITO 16th AnniversaryFirst Note Rin&Len remix
카가미네 린·렌 15th Anniversary갈채
메구리네 루카 14th Anniversary원점
MEIKO 20th Anniversary메리 언버스데이
KAITO 17th Anniversary카나리아 옐로
카가미네 린·렌 16th AnniversaryMAGA MAGA
메구리네 루카 15th Anniversary매스 네고시에이션
KAITO 18th Anniversary미러링 펄스
카가미네 린·렌 16th Anniversary비너스
메구리네 루카 15주년
<colbgcolor=#FFEAEA,#1f2023> 私の恋はヘルファイア My Love is Hellfire | 나의 사랑은 헬파이어 | ||
가수 | MEIKO | |
작곡가 | SLAVE.V-V-R | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 아카이 리본 | |
페이지 | ||
투고일 | 2021년 11월 2일 | |
장르 | 록 음악 | |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(나의 사랑은 헬파이어,ruby=私の恋はヘルファイア)]는 SLAVE.V-V-R이 작사·작곡하고 2021년 11월 2일 크립톤 공식 니코니코 동화와 하츠네 미쿠 유튜브에 투고한, MEIKO를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다. MEIKO의 17주년 기념곡 중 하나이기도 하다.내일의 밤하늘 초계반하고 노심융해와 같은 4옥타브 도#(C#6)까지 올라가는 후렴구가 특히 압권으로, 그나마 앞의 저 둘은 마지막에 한 번 나오거나 후렴구에서도 메인 비중을 차지하지는 않는 편에 그치기라도 했지 이 쪽은 아예 C#6-C6-C#6로 이어지는 고음 내지르기가 후렴구의 하이라이트라 커버 난이도가 상상을 초월하게 어렵다.[1]
2. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
3. 영상
YouTube |
나의 사랑은 헬파이어 / SLAVE.V-V-R feat. MEIKO |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 나의 사랑은 헬파이어 | |
원제 | 私の恋はヘルファイア | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2021년 11월 2일 | |
링크 |
<colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이」 10th Anniversary OFFICIAL ALBUM | |
원제 | 初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM | |
트랙 | 5 | |
발매일 | 2022년 7월 20일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 9 (520) | 13 (566) | 18 (1184) | 27 (1491) | 31 (1638) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
MEIKO | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
MEIKO | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) | 임의 (MV 미등장) |
- EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
Tell Your World, 레이니 스노우드롭에 이은 VIRTUAL SINGER의 3번째 개인 3D MV이자 MEIKO의 첫 개인 MV이다.
MASTER 채보의 경우 프로세카에서 가장 플릭 노트가 많은 채보.[2] 하이라이트 부분부터 플릭 따닥이 패턴을 남발하기 시작하고, 뒤로 갈수록 인식난이 심해지는데다 2분 30초에 달하는 길이로 체력까지 요구한다. 하지만 이런 대부분의 지력채보가 그렇듯, 적응되면 31 적정이라고 평가된다.
5. 가사
Give love |
Vague ill love |
Mad |
地上を融かして君も焦がす |
치죠오오 토카시테 키미모 코가스 |
땅 위를 녹이고 너도 불태워 |
恋の熱が上がりすぎて |
코이노 네츠가 아가리스기테 |
사랑의 열이 너무 올라서 |
体温が30000℃になった |
타이온가 산만도니 낫타 |
체온이 30000℃가 되었어 |
足元が全て融解し |
아시모토가 스베테 유우카이시 |
발밑이 전부 융해해서 |
地獄の底まで丸見えだ |
지고쿠노 소코마데 마루미에다 |
지옥 밑바닥까지 훤히 보여 |
マイ・ファースト・ラブ |
마이 퍼스토 러브 |
마이 퍼스트 러브 |
燃えて燃えて業火 |
모에테 모에테 고오카 |
불타고 불타서 업화 |
ねえ君に触れたいけど |
네에 키미니 후레타이케도 |
너에게 닿고 싶지만 |
燃やしてしまうの |
모야시테시마우노 |
태워버리고 마는걸 |
ああっ! |
아앗! |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
それでも君を見つめている熱視線 |
소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 |
그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
大好きよ |
다이스키요 |
정말 좋아해 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
燃える恋が何もかも曖昧にしてく |
모에루 코이가 나니모카모 아이마이니 시테쿠 |
불타는 사랑이 뭐든 전부 애매하게 만들어가 |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
溶けちゃうの |
토케챠우노 |
녹아내려 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
あーっつい! |
아앗츠이 |
앗, 뜨거워! |
私を見つめ返す君は |
와타시오 미츠메카에스 키미와 |
날 보고 마주 바라보는 넌 |
とにかく酷い脱水症状 |
토니카쿠 히도이 닷스이쇼오죠오 |
어쨌건 심각한 탈수증상 |
健気な君を見ていると |
케나게나 키미오 미테이루토 |
멋진 널 보고 있으면 |
愛しくてまた体温が上がった |
이토시쿠테 마타 타이온가 아갓타 |
사랑스러워서 또 체온이 올랐어 |
"With you, the earth doesn't need the sun" |
"너랑 함께라면 지구는 태양이 필요 없어" |
"You can take the place of the sun" |
"네가 태양 자리에 있을 수 있잖아" |
You said as you stared at me |
날 바라보며 네가 그렇게 말했지 |
Your kindness makes me so happy that I'm shedding tears |
네 상냥함에 너무 기뻐서 눈물을 흘리게 돼 |
Tears evaporate so easily |
그 눈물 쉽게 사라지네 |
君の体温はたった36℃程しかないから |
키미노 타이온와 탓타 산쥬로쿠도호도시카 나이카라 |
네 체온은 겨우 36℃ 정도밖에 안 되니까 |
触れた途端に消し炭になっちゃうよ |
후레타 토탄니 케시즈미니 낫챠우요 |
닿자마자 숯덩이가 되어버릴 거야 |
雨が降った |
아메가 훗타 |
비가 내렸어 |
その雨が地上に落ちる事はなかった |
소노 아메가 치죠오니 오치루 코토와 나캇타 |
그 비가 땅에 떨어지는 일은 없었어 |
私の熱で全て蒸発した |
와타시노 네츠데 스베테 죠오하츠시타 |
내 열에 모두 증발했으니까 |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
ただ君に恋をしてしまっただけなのに |
타다 키미니 코이오 시테 시맛타다케나노니 |
그저 너를 사랑하게 되었을 뿐인데 |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
熱くなる |
아츠쿠 나루 |
뜨거워져 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
絶対に叶わない恋だと知ってるの |
젯타이니 카나와나이 코이다토 싯테루노 |
절대 이루어지 못 할 사랑임은 알고 있어 |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
でも好きよ |
데모 스키요 |
그래도 좋아해 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
それでも君を見つめている熱視線 |
소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 |
그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 |
Give love |
Vague ill love |
Mad |
大好きよ |
다이스키요 |
정말 좋아해 |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
あっ!あっっ!あーっっっ! |
앗! 아아앗! 아아아앗! |
君に恋してる |
키미니 코이시테루 |
네게 사랑에 빠졌어 |