||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ | <tablebgcolor=#ebebf2,#222><tablewidth=100%> alive 1회 | Brand New Day 프로세카 NEXT 1회 | 꽃을 노래하다 프로세카 NEXT 2회 |
거품 미래 프로세카 NEXT 3회 | 그랬지!! 프로세카 NEXT 4회 | 식 오브 하우스! 프로세카 NEXT 5회 | |
라스트 스코어 프로세카 NEXT 6회 | 쥬다스 프로세카 NEXT 7회 | ONESELF 프로세카 NEXT 8회 | |
미완성 찬가 프로세카 NEXT 9회 | 그래도 괜찮아 프로세카 NEXT 10회 | 하나 둘 하고 셋에 프로세카 NEXT 11회 | |
What's up? Pop! 야미나베!!!! 인생 프로세카 ULTIMATE 1회 | 양지의 찰나 프로세카 NEXT 12회 | Where shall we go? 에필로그에 넌 없어 프로세카 NEXT 13회 | |
이름 없는 혁명 이터널 아리아 프로세카 NEXT 14회 | 스타더스트 메들리 심박 페어링 프로세카 NEXT 15회 | Disco No.39 CIRCUS PANIC!!! 프로세카 NEXT 16회 | |
Cool Me Down On&On 프로세카 NEXT 17회 | 오버 코드 심니몽(syndrome) 프로세카 NEXT 18회 | 오갸리나이저 괜찮으신가요? 메모리아 프로세카 ULTIMATE 2회 | |
열여섯 살의 심장 명경지수 프로세카 NEXT 19회 | 실버 콜렉터 I know 애뇌. 프로세카 NEXT 20회 | 합성하는 미래 메리 고 라운드 프로세카 NEXT 21회 | |
혜성의 은하 레이어 노트 프로세카 NEXT 22회 | 정수리 패리 프로세카 NEXT 23회 | 시크릿 시커 여름에 투명 프로세카 NEXT 24회 | |
룰 북 플래닛 히어로 프로세카 NEXT 25회 | 프로세카 NEXT 26회 | 프로세카 NEXT 27회 | }}}}}}}}} |
<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> 夏に透明 Pure Summer | 여름에 투명 | ||
가수 | 하츠네 미쿠 | |
작곡가 | Twinfield | |
작사가 | ||
일러스트레이터 | 메루노메루 | |
영상 제작 | ||
페이지 | ||
투고일 | 2024년 9월 27일 |
[clearfix]
1. 개요
[ruby(여름에 투명,ruby=夏に透明)]은 Twinfield가 작사·작곡하고 2024년 9월 27일 니코니코 동화 및 유튜브에 투고한, 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 악곡 콘테스트 프로세카 NEXT 제24회에 참가하여 채용되었다.
2. 영상
YouTube |
여름에 투명 /Twinfield feat. 하츠네 미쿠 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44148727, width=640, height=360)] |
여름에 투명 /Twinfield feat. 하츠네 미쿠 |
3. 가사
自転車をこいであなたとの距離を詰めるのが大体の毎日 |
지텐샤오 코이데 아나타토노 쿄리오 츠메루노가 다이타이노 마이니치 |
자전거를 타고 너와의 거리를 좁히는 게 대부분인 하루하루 |
口遊む昔から聴いていた歌 |
쿠치즈사무 무카시카라 키이테이타 우타 |
예전부터 들었던 노래를 흥얼거려 |
恥かしがりの私はいつものように揺らしてるキーホルダー |
하즈카시가리노 와타시와 이츠모노 요오니 유라시테루 키호루다 |
부끄럼쟁이인 내가 언제나 흔드는 키홀더 |
鈴の音で気づいてほしいよ |
스즈노 네오 키즈이테 호시이요 |
방울 소리를 알아차려줘 |
いたずらっ子みたいな顔して無意識に近づいてこないで |
이타즈랏코 미타이나 카오 시테 무이시키니 치카즈이테 코나이데 |
장난꾸러기 같은 표정으로 무의식 중에 가까이 오지 마 |
不意打ちは少しだけ苦手みたいだから |
후이우치와 스코시다케 니가테미타이다카라 |
갑자기 그러는 건 조금 익숙하지 않은 것 같아 |
恥かしがりの私がいつものように身に着けるキーホルダー |
하즈카시가리노 와타시가 이츠모노 요오니 미니 츠케루 키호루다 |
부끄럼쟁이인 내가 언제나 다는 키홀더 |
いつか思い出してほしいな |
이츠카 오모이다시테 호시이나 |
언젠가 떠올려주면 좋겠네 |
夏が終わる前に変わりたいよ |
나츠가 오와루 마에니 카와리타이요 |
여름이 끝나기 전에 변하고 싶어 |
もう一歩踏み出してみたいんだ |
모오 잇포 후미다시테미타인다 |
한 걸음 더 내디뎌보고 싶어 |
夏が終わる前に少しだけ |
나츠가 오와루 마에니 스코시다케 |
여름이 끝나기 전에 잠깐만 |
私に時間をください |
와타시니 지칸오 쿠다사이 |
나에게 시간을 줘 |
きっと過ごした日々は透明で |
킷토 스고시타 히비와 토오메이데 |
지내온 나날들은 분명 투명해서 |
あっという間の儚い思い出になる |
앗토 이우 마노 하카나이 오모이데 나루 |
순식간에 덧없는 추억이 될 거야 |
すっ飛ばして駆けてく風と共に |
슷토바시테 카케테쿠 카제토 토모니 |
내달려가는 바람과 함께 |
あなたの隣で思い出になる |
아나타노 토나리데 오모이데니 나루 |
네 곁에서 추억이 될 거야 |
顔を合わせて退屈な想いをさせてしまってごめんね |
카오오 아와세테 타이쿠츠나 오모이오 사세테 시맛테 고멘네 |
얼굴을 마주보고 지루하단 생각을 하게 해서 미안해 |
おしゃべりが少しだけ苦手みたいだから |
오샤베리가 스코시다케 니가테미타이다카라 |
이야기하는 건 조금 잘 못 하는 것 같아 |
泣き虫でなんか面倒な想いをさせてしまってごめんね |
나키무시데 난카 멘도오나 오모이오 사세테 시맛테 고멘네 |
울보라 왠지 귀찮다는 생각을 하게 해서 미안해 |
小さい頃からのシーケンス |
치이사이 코로카라노 시켄스 |
어릴 때부터 있던 시퀀스 |
いつか大人になって |
이츠카 오토나니 낫테 |
언젠가 어른이 되어서 |
お互いを通り過ぎるスピード |
오타가이오 토오리스기루 스피도 |
두 사람을 지나가는 스피드가 |
早くなってゆく前に |
하야쿠 낫테유쿠 마에니 |
빨라지기 전에 |
私に時間をください |
와타시니 지칸오 쿠다사이 |
나에게 시간을 줘 |
ずっと育てたこの想いは透明 |
즛토 소다테타 코노 오모이와 토오메이 |
줄곧 키워왔던 이 마음은 투명 |
あぁ、どうしてもっと早く言えなかった |
아아 도오시테 못토 하야쿠 이에나캇타 |
아아, 어째서 좀 더 빨리 말 못 했을까 |
ずっと昔のかけがえない言葉は |
즛토 무카시노 카케가에 나이 코토바와 |
한참 예전부터 변함없던 말은 |
あなたの瞳と思い出になる |
아나타노 히토미토 오모이데니 나루 |
네 눈동자와 추억이 돼 |
自転車をこいであなたとの距離を詰めるのが大体の毎日 |
지텐샤오 코이데 아나타토노 쿄리오 츠메루노가 다이타이노 마이니치 |
자전거를 타고 너와의 거리를 좁히는 게 대부분인 하루하루 |
口遊む昔から聴いていた歌 |
쿠치즈사무 무카시카라 키이테이타 우타 |
예전부터 들었던 노래를 흥얼거려 |
恥かしがりの私はいつものように揺らしてるキーホルダー |
하즈카시가리노 와타시와 이츠모노 요오니 유라시테루 키호루다 |
부끄럼쟁이인 내가 언제나 흔드는 키홀더 |
鈴の音で気づいてほしいな… |
스즈노 네오 키즈이테 호시이나 |
방울 소리를 알아차려 줬으면 좋겠다… |
4. 미디어 믹스
4.1. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | Aqua Crystal |
원제 | ||
트랙 | 1 | |
발매일 | 2024년 10월 4일 | |
링크 |
4.2. 리듬 게임 수록
4.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 우선 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록 | 🎬 극장판 주제가
- [2025년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
것이다
다이바쿠하신여름에 투명 *
Twinfield판다 히어로
하치쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장
하치
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#000><table align=center><table bordercolor=#000><tablebgcolor=#fff,#000> VIRTUAL SINGER의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> () | () | () | () | () |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |