||<table align=center><table width=100%><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
||악곡 창작 콘테스트 당선작 목록 ||
{{{#!wiki style="margin:-0px -10px; font-size: 0.95em" {{{#!wiki style="display: inline-block; color: #ffffff; border-radius: 12px; background: #444466;padding: 2px 0px" {{{#!folding ⠀펼치기 · 접기 ▼⠀ | <tablebgcolor=#ebebf2,#222><tablewidth=100%> alive 1회 | Brand New Day 프로세카 NEXT 1회 | 꽃을 노래하다 프로세카 NEXT 2회 |
거품 미래 프로세카 NEXT 3회 | 그랬지!! 프로세카 NEXT 4회 | 식 오브 하우스! 프로세카 NEXT 5회 | |
라스트 스코어 프로세카 NEXT 6회 | 쥬다스 프로세카 NEXT 7회 | ONESELF 프로세카 NEXT 8회 | |
미완성 찬가 프로세카 NEXT 9회 | 그래도 괜찮아 프로세카 NEXT 10회 | 하나 둘 하고 셋에 프로세카 NEXT 11회 | |
What's up? Pop! 야미나베!!!! 인생 프로세카 ULTIMATE 1회 | 양지의 찰나 프로세카 NEXT 12회 | Where shall we go? 에필로그에 넌 없어 프로세카 NEXT 13회 | |
이름 없는 혁명 이터널 아리아 프로세카 NEXT 14회 | 스타더스트 메들리 심박 페어링 프로세카 NEXT 15회 | Disco No.39 CIRCUS PANIC!!! 프로세카 NEXT 16회 | |
Cool Me Down On&On 프로세카 NEXT 17회 | 오버 코드 심니몽(syndrome) 프로세카 NEXT 18회 | 오갸리나이저 괜찮으신가요? 메모리아 프로세카 ULTIMATE 2회 | |
열여섯 살의 심장 명경지수 프로세카 NEXT 19회 | 실버 콜렉터 I know 애뇌. 프로세카 NEXT 20회 | 합성하는 미래 메리 고 라운드 프로세카 NEXT 21회 | |
혜성의 은하 레이어 노트 프로세카 NEXT 22회 | 정수리 패리 프로세카 NEXT 23회 | 시크릿 시커 여름에 투명 프로세카 NEXT 24회 | }}}}}}}}} |
<colbgcolor=#FEFDCD,#1f2023> しっくおぶはうす! Sick of House! 식 오브 하우스! | ||
가수 | 카가미네 린·렌 | |
작곡가 | 오존 | |
작사가 | ||
조교자 | ||
기타 | 야즈키 | |
베이스 | ||
일러스트레이터 | 레이로우 | |
영상 제작 | DOMINO | |
페이지 | (v flower 버전) | |
투고일 | 2021년 7월 18일 |
[clearfix]
1. 개요
辛いこと、苦しいこと…
힘든 일, 괴로운 일…
悲しいことがたくさんある世の中だから
슬픈 일이 잔뜩 있는 세상이니까
負けないようにみんなで踊り明かしましょう!
지지 않도록 다 같이 밤새도록 춤춰요!
[ruby(식 오브 하우스!,ruby=しっくおぶはうす!)]는 오존이 2021년 7월 18일 니코니코 동화와 유튜브에 투고한 카가미네 린·렌의 VOCALOID 오리지널 곡이다.힘든 일, 괴로운 일…
悲しいことがたくさんある世の中だから
슬픈 일이 잔뜩 있는 세상이니까
負けないようにみんなで踊り明かしましょう!
지지 않도록 다 같이 밤새도록 춤춰요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 제5회 악곡 콘테스트에 참여하여 당선되었다. 다만 당시 악곡 콘테스트의 주제는 '속도감 있는 곡'이였는데 이 곡의 BPM은 고작 군청찬가 급의 170밖에 안해서 당선에 의문을 품는 유저도 꽤 있는 편이였다. 과거에 당선된 그랬지!!나 Brand New Day가 압도적으로 빨라서, 서로 주제가 바뀐 거 아니냐는 우스갯소리도 있었다.[1]
간에 나오는 장면 중 12초에서 22초 사이와 1분 8초에서 1분 18초 사이에 집에서 나가는 것을 금지하는 표지, 큰 소리 내는 것을 금지하는 표지, 마스크 표지가 있는데 코로나 시국을 표현한 것으로 보인다. 가사 중에도 코로나 시국에 맞는 가사가 종종 있다.
작곡가인 오존이 업로드한 본작의 v flower 버전에 따르면 본래는 v flower를 사용하려고 했다고 한다. 린과 렌을 쓴 버전은 초기 구성안의 셀프 커버인 셈.
2. 영상
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm39049587, width=640, height=360)] |
식 오브 하우스! / 카가미네 린·렌 |
YouTube |
식 오브 하우스! / 카가미네 린·렌 |
YouTube |
【1주년 기념】식 오브 하우스! / flower【원안】 |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm40787244, width=640, height=360)] |
【1주년 기념】식 오브 하우스! / flower【원안】 |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
번역명 | 식 오브 하우스! | |
원제 | しっくおぶはうす! | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2023년 10월 13일 | |
링크 | ||
번역명 | 하우스! | |
원제 | はうす! | |
트랙 | 3 | |
발매일 | 2021년 10월 23일 | |
링크 |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#000000><#ebebf2> ||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록 }}}}}}}}}}}}
||
- [2022년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🇰🇷 한국 서버 수록
- [2023년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 창작 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡
- [2024년 수록곡]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#FFF,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||* 악곡 콘테스트 당선작 | 🌎 글로벌 서버 한정 수록 | 🇰🇷 한국 서버 수록 | ⓢ 세카이의 소리 수록곡 | ⓚ 한국 서버 한정 수록
||
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (262) | 13 (509) | 17 (790) | 26 (1107) | 30 (1313) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
카가미네 린 카가미네 렌 | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
카가미네 린 | 카가미네 렌 | 합창 |
もう退屈なんだ 閉じこもってちゃ |
모우 타이쿠츠난다 토지코못테챠 |
이젠 지루해 틀어박혀 있자면 |
変わらない日々に 飽き飽きしてんだ |
카와라나이 히비니 아키아키시텐다 |
변하지 않는 날들에 완전히 질렸어 |
息もできないような 世の中なんて |
이키모 데키나이요우나 요노나카난테 |
숨도 쉬기 힘들어보이는 세상이라니 |
狂ってしまいそうだ |
쿠룻테 시마이소우다 |
미쳐버릴 것 같아 |
異常事態 それ自体 慣れっこ |
리소우지타이 소레 지타이 나렛코 |
이상사태 그 자체가 익숙해진지 오래 |
非常事態 こんな時代 クソ喰らえ |
히소우지타이 콘나 지다이 쿠소쿠라에 |
비상사태 이딴 시대 엿이나 먹으라지 |
何もかも全部全部奪われて |
난모카모 젠부 젠부 우바와레테 |
뭐든지 전부 전부 뺏겨서 |
「そんなん許せるかよ!」 |
손난 유루세루카요 |
「그딴 거 용납하겠냐고!」 |
もう馬鹿になろうぜ は は は |
모우 바카니 나로우제 하 하 하 |
이젠 바보가 되자 하 하 하 |
嫌なこと忘れて さ さ 踊り明かせ |
이야나 코토 와스레테 사 사 오도리 아카세 |
싫은 일은 잊고 자 자 밤새도록 춤추자 |
腐っちまった世界なんて |
쿠삿치맛타 세카이난테 |
썩어빠진 세상 같은 건 |
興味ないんです |
쿄우미 나인데스 |
관심 없어요 |
バイバイバイ 君も |
바이 바이 바이 키미모 |
바이 바이 바이 너도 |
アホになろうぜ は は は |
아호니 나로우제 하 하 하 |
멍청이가 되자 하 하 하 |
嫌なこと忘れて さ さ 歌え叫べ |
이야나 코토 와스레테 사 사 우타에 사케베 |
싫은 일은 잊고 자 자 소리치며 노래해 |
腐っちまった世界からの |
쿠삿치맛타 세카이카라노 |
썩어빠진 세상이 보낸 |
救難信号です SOS |
큐우난신고데스 에스 오 에스 |
구조 신호입니다 SOS |
もうさんざんなんだ 閉じこもってちゃ |
모우 산잔난다 토지코못테챠 |
이젠 진저리가 나 틀어박혀 있자면 |
落ち込んだ日々に 飽き飽きしてんだ |
오치콘다 히비니 아키아키시텐다 |
우울해진 날들에 완전히 질렸어 |
心も腐るような 世の中なんて |
코코로모 쿠사루요우나 요노나카난테 |
마음도 썩을 것 같은 세상이라니 |
先も見えないや |
사키모 미에나이야 |
앞길도 보이지 않네 |
バカは関せず我が道を行く |
바카와 칸세즈 와가 미치오 이쿠 |
바보는 신경쓰지 않고 제 갈 길을 가지 |
待てど待てども変わらぬ今に |
마테도 마테도모 카와라누 이마니 |
기다리고 기다려도 변하지 않는 지금에 |
ないものねだり 嫌気がさした |
나이모노네다리 이야케가 사시타 |
생떼를 부리고 싫증이 났어 |
「こんなんやってられるか!」 |
콘난 얏테라레루카 |
「이딴 거 못해먹겠네!」 |
もう馬鹿になろうぜ は は は |
모우 바카니 나로우제 하 하 하 |
이젠 바보가 되자 하 하 하 |
嫌なこと忘れて さ さ 踊り明かせ |
이야나 코토 와스레테 사 사 오도리 아카세 |
싫은 일은 잊고 자 자 밤새도록 춤추자 |
腐っちまった世界色に |
쿠삿치맛타 세카이이로니 |
썩어빠진 세상의 색에 |
染められないで |
소메라레나이데 |
물들지 말아줘 |
バイバイバイ 君も |
바이 바이 바이 키미모 |
바이 바이 바이 너도 |
アホになろうぜ は は は |
아호니 나로우제 하 하 하 |
멍청이가 되자 하 하 하 |
嫌なこと忘れてさ さ 歌え叫べ |
이야나 코토 와스레테 사 사 우타에 사케베 |
싫은 일은 잊고 자 자 소리치며 노래해 |
変わり果てた世界からの |
카와리하테타 세카이카라노 |
완전히 변해버린 세상이 보낸 |
救難信号です SOS |
큐우난신고데스 에스 오 에스 |
구조 신호입니다 SOS |
相も変わらず続く現実 |
아이모 카와라즈 츠즈쿠 겐지츠 |
여전히도 계속되는 현실 |
疲れ果ててる 変わらぬ今が |
츠카레하테테루 카와라누 이마가 |
완전히 지쳐있어 변하지 않는 지금이 |
許せなくってさ 嫌気がさした |
유루세나쿳테사 이야케가 사시타 |
용서가 되질 않아서 말이야 싫증이 났어 |
「夢なら覚めてくれ!」 |
유메나라 사메테쿠레 |
「꿈이라면 깨어나줘!」 |
もう馬鹿になろうぜ は は は |
모우 바카니 나로우제 하 하 하 |
이젠 바보가 되자 하 하 하 |
嫌なこと忘れて さ さ 踊り明かせ |
이야나 코토 와스레테 사 사 오도리 아카세 |
싫은 일은 잊고 자 자 밤새도록 춤추자 |
腐っちまった世界なんて |
쿠삿치맛타 세카이난테 |
썩어빠진 세상 같은 건 |
興味ないんです |
쿄우미 나인데스 |
관심 없어요 |
バイバイバイ 君も |
바이 바이 바이 키미모 |
바이 바이 바이 너도 |
アホになろうぜ は は は |
아호니 나로우제 하 하 하 |
멍청이가 되자 하 하 하 |
嫌なこと忘れて さ さ 歌え叫べ |
이야나 코토 와스레테 사 사 우타에 사케베 |
싫은 일은 잊고 자 자 소리치며 노래해 |
腐っちまった世界からの |
쿠삿치맛타 세카이카라노 |
썩어빠진 세상이 보낸 |
救難信号です |
큐우난신고데스 |
구조 신호입니다 |
打ち上げろ 存在証明を |
우치아게로 손자이쇼우메이오 |
쏘아 올려라 존재 증명을 |
5. 관련 문서
6. 외부 링크
[1] 사실 BPM 170이 절대 느린 BPM도 아니고, 뒤에 드럼 소리가 계속 8비트 혹은 그 이상으로 깔려 속도감을 느끼기엔 좋은 곡이라는 의견도 있다. 각 유저마다 각각 느끼는 속도감 차이에 따른 의견차가 어느 정도 보이는 부분.