澤 못 택 | |||||||
부수 및 나머지 획수 | <colbgcolor=#fff,#1f2023> 水, 13획 | 총 획수 | <colbgcolor=#fff,#1f2023> 16획 | ||||
고등학교 | |||||||
沢 | |||||||
일본어 음독 | タク | ||||||
일본어 훈독 | さわ, うるお-う, つや | ||||||
泽 | |||||||
표준 중국어 | zé | ||||||
* 연한 빨간색으로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
|
[clearfix]
1. 개요
澤은 '못 택'이라는 한자로, '못(연못)', '혜택(惠澤)' 등을 뜻한다.2. 상세
뜻을 나타내는 水(물 수)와 소리를 나타내는 睪(엿볼 역)이 합쳐진 형성자이다.유니코드에는 U+6FA4에 배당되어 있으며, 창힐수입법으로는 EWLJ(水田中十)로 입력한다.
‘못’이나 ‘늪’은 오목한 땅에 물이 괴어 있는 곳을 말한다. 항시 물에 젖어 있는 곳이기 때문에 澤자는 ‘축축하다’나 ‘습하다’라는 뜻이 붙었다. 또 습지에서는 농사가 잘되기 때문에 ‘은혜’나 ‘은덕’이라는 뜻으로도 쓰인다. 물이 축축하게 젖어 빛나는 것, 慈悲(자비)를 베푸는 것, 지금은 水草(수초)가 돋아나 있는 못이란 뜻으로도 쓰인다.
3. 용례
3.1. 단어
3.2. 고사성어/숙어
- 하해지택(河海之澤): 큰 강이나 넓은 바다와 같이 넓고 큰 은택(恩澤)
- 우로지택(雨露之澤): 이슬과 비의 은혜. 또는 넓고 큰 임금의 은혜.
- 택피창생(澤被蒼生): 덕택(德澤)이 만민에게 미침.
- 택급만세(澤及萬世): 혜택이 영원히 미침.
3.3. 인명
- 김은택(金恩澤)
- 김택용(金澤容)
- 김택진(金澤辰)
- 김택형(金澤亨)
- 김택환(金澤煥)
- 나가사와 나나코(長沢 奈々香)
- 나카자와 미나(中澤 ミナ)
- 나가사와 마사미(長澤 まさみ)
- 노자와 마사코(野沢 雅子)
- 니시자와 시에나(西沢 幸奏)
- 마오쩌둥(毛澤東/毛泽东)
- 미사와 사치카(三澤 紗千香)
- 미야자와 유키네(宮沢 有紀寧)
- 박균택(朴均澤)
- 박기택(朴棋澤)
- 박용택(朴龍澤)
- 배금택(裵錦澤)
- 사기사와 후미카(鷺沢 文香)
- 사와시로 미유키(沢城 みゆき)
- 사와다 켄지(沢田 研二)
- 사와무라 에이준(沢村 栄純)
- 사와모토 나츠키(澤本 夏輝)
- 사와베 유우(澤部 佑)
- 사와시로 죠(沢城 丈)
- 사와시로 치하루(沢城 千春)
- 사와지리 에리카(沢尻 エリカ)
- 사와이 미쿠(沢井 美空)
- 사와키타 에이지(沢北 栄治)
- 사쿠라자와 이즈미(桜沢 いづみ)
- 시라토리자와 학원(白鳥沢学園高校)
- 세리자와 마오(芹沢 真央)
- 세리자와 미오(芹沢 美緒)
- 세리자와 미유(芹沢 水結)
- 세리자와 요시코(芹沢 よしこ)
- 세리자와 유우(芹澤 優)
- 세리자와 카모(芹沢 鴨)
- 세리자와 후미노(芹沢 文乃)
- 소우미 요코(沢海 陽子)
- 아유자와 스즈나(鮎沢 紗奈)
- 아이자와 사야(会沢 紗弥)
- 아이자와 유우키(相沢 祐希)
- 야나기사와(柳沢)
- 오노자와 미라이(小野沢 未来)
- 오노자와 유키(小野沢 悠貴)
- 오사와기 나츠미(大沢木 ナツミ)
- 오자와 미노리(小澤 みのり)
- 오자와 스미코(小沢 澄子)
- 오자와 아리(小澤 亜李)
- 오자와 유미(小沢 結実)
- 오자와 이치로(小沢 一郎)
- 오택관(吳澤寬)
- 오현택(吳賢擇)
- 요시자와 료(吉沢 亮)
- 우라사와 나오키(浦沢 直樹)
- 우스자와 사에(臼沢 塞)
- 음경택(陰慶澤)
- 이시자와 히데미츠(石沢 秀光)
- 이와사와 마사미(岩沢 正美 / 岩沢 まさみ)
- 이영택(李寧澤)
- 이자와 시오리(井澤 詩織)
- 이케자와 카즈마(池沢 佳主馬)
- 이케자와 하나코(池沢 華子)
- 이흔택(李欣泽)
- 에노사와 마나미 (江野沢 愛美)
- 임권택(林權澤)
- 임부택(林富澤)
- 임윤택(林潤澤)
- 임인택(林寅澤)
- 장성택(張成澤)
- 정광택(鄭光澤)
- 정귀택(鄭龜澤)
- 정완택(鄭完澤)
- 정우택(鄭宇澤)
- 정지택(鄭智澤)
- 정택운(鄭澤運)
- 정희택(鄭喜澤)
- 최택(崔沢)
- 차이웨이저(蔡威泽)
- 카루이자와 모모(軽井沢 もも)
- 카미시라사와 케이네(上白沢 慧音)
- 쿠로사와 코타로(黒澤 航太郎)
- 쿠로사와 토모요(黒沢 ともよ)
- 쿠루미자와 스즈키(胡桃沢 鈴姫)
- 키타자와 시호(北沢 志保)
- 타카미자와 나츠키(鷹見沢 菜月)
- 타카미자와 토마(高見沢斗真)
- 토모자와 료(友沢 亮)
- 토미자와 미치에(富沢 美智恵)
- 토미자와 히토시(富沢 ひとし)
- 하나자와 카나(花澤 香菜)
- 하루사와 요시노(春沢 芳野)
- 하자와 츠구미(羽沢 つぐみ)
- 한용택(韓龍澤)
- 한자와 나오키(半沢 直樹)
- 후지사와 마사미치(藤沢 真理)
- 후지사와 슈코(藤沢 秀行)
- 후지사와 아코(藤沢 亜子)
- 후쿠자와 미키(福沢 みき)
- 후쿠자와 유미(福沢 祐巳)
- 후쿠자와 유키(福沢 祐麒)
- 후쿠자와 히로후미(福沢 博文)
- 히라사와 스스무(平沢 進)
- 히라사와 우이(平沢 憂)
- 히라사와 유이(平沢 唯)
3.4. 지명
3.5. 중국어
泽[zé]- 명사
- 1. 연못, 늪
- 2. 윤기, 광택
- 3. 자취
- 4. 은혜, 혜택
- 동사
- (손 등으로) 비비다, 문지르다
- 형용사
- 습하다, 축축하다
4. 유의자
5. 모양이 비슷한 한자
- 䆁(엿 고)
- 殬(망가질 두)
- 檡(개암 석, 대추 탁/택/역, 호랑이 도)
- 䁺(보는모양 석, 엿볼 역)
- 嬕(여자의자 석)
- 𥼶[⿰米睪](일 석)
- 釋(풀 석)
- 𦔥[⿰耒睪](갈 역)
- 懌(기뻐할 역)
- 䭞(떡 역)
- 㘁(물이름 역)
- 譯(번역할 역)
- 曎/燡(빛날 역)
- 嶧(산이름 역)
- 墿(수레바퀴길 역, 길 도)
- 驛(역 역)
- 𤑹[⿰災睪](재앙 역)
- 𥜃[⿰示睪](제사 역)
- 醳(진한술 역, 석방할 석)
- 繹(풀 역)
- 𩍜[⿰革睪](가죽신 탁)
- 凙(고드름 탁)
- 𨆅[⿰足睪](맨발 탁)
- 鐸(방울 탁)
- 襗(속고의 탁)
- 䐾(야무진데가없을 탁)
- 擇(가릴 택)
- 𤢟[⿰犭睪](백택 택)
- 蠌(소라게 택)
- 礋(짐승이름 택)
- 𩏪[⿰韋睪](칼자루장식 택)
- 𠓋[⿰光睪]
- 𪫙[⿰彳睪]
- 𨼸[⿰⻖睪]
- 𪼢[⿰⺩睪]
- 𦡇[⿰肉睪]
- 𩼓[⿰魚睪]
6. 이 글자를 성부로 삼는 한자
- 䕪(택사 택)