최근 수정 시각 : 2024-04-19 13:33:12

우마뾰이 전설

うまぴょい伝説에서 넘어옴
파일:우마무스메 프리티 더비.png
{{{#fff {{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;min-height: 27px;"
{{{#!folding [ 펼치기・접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px; word-break:keep-all"
일반
메인 페이지 | 출시 과정 | 등장인물 | 우마무스메 목록 | 우마무스메 분류 | 트레센 학원 관계자 | 설정 (트레센 학원)
인게임 정보
캐릭터 인게임 정보 | 시스템 | 능력치 | 미션 및 칭호 | 별명
URA | 아오하루배 | 클라이맥스 | 그랜드 라이브 | 그랜드 마스터즈 | 프로젝트 L'Arc | U.A.F.
이벤트
스토리 이벤트 | 레전드 레이스 | 챔피언스 미팅 (1회차2회차3회차4회차)
애니메이션 (1기우마욘2기우마유루RTTT3기극장판)
만화 (신데렐라 그레이 | 스타 블로섬) | 음반 (STARTING GATE)
| 도주 시스터즈 | 열혈 우당탕탕 대감사제!
기타
공식 홈페이지 | 일섭갤 | 한섭갤 | 트레센갤 | 채널 | 사건 사고 | 원화가 트위터 논란 | 2022년 한섭 운영 미숙 파동 (전개 (10월 이후)간담회환불 소송 사건) | 평가 | 경마계 영향 | 2차 창작 | 한자 표기 | 라이브
}}}}}}}}}}}} ||
우마뾰이 전설[1]
うまぴょい伝説
賽馬娘蹦跳傳說[2]
32인 FULL VERSION

1. 개요2. 상세 사항3. 관련 영상
3.1. 공식 버전3.2. 라이브 버전3.3. 인게임 버전3.4. 패러디3.5. 오프라인 행사
4. 가사5. 은어화6. 리듬게임 수록7. 패러디8. 기타

[clearfix]

1. 개요

우마무스메 프리티 더비초대 타이틀곡. 작사 및 작곡은 사운드 프로듀서인 혼다 아키히로[3]가 맡았다.

2. 상세 사항

괴상하지만 묘하게 귀에 착착 감기는 멜로디와, 멜로디 이상으로 괴상하며 "우마뾰이", "우마닷치", "스키닷치" 등 의미불명의 단어를 연발하는 가사가 특징인 전형적인 전파송으로, AnimeJapan 2016에서 발표된 우마무스메 프리티 더비 프로모션 비디오에서 첫 공개되었다. 처음 곡이 공개되었을 때만 해도 "이런 곡을 들려주면 과연 마주들이, 자기네 말 사용 허가를 내주기나 하겠냐?" "너무 오덕스럽다"라는 혹평까지 들었지만, 지금은 팬과 스탭들에게 명실공히 우마무스메를 상징하는 곡으로 사랑받는다.

이를 의식했는지 우마욘을 제외한 애니판1기, 2기, 3기는 물론 로드 투 더 탑에서도 최종화 ED곡으로 차용되었고 게임 내 메인 시나리오 1부 마지막 화가 끝나고 나오는 엔딩곡이 끝나고 중계 해설이 나오고 나서 나오는 1부 전체를 마무리짓는 두 번째 엔딩곡으로 차용되었다. 게다가 우마유루 최종화 역시 이 곡으로 마무리되는 등 우마무스메 IP를 상징하는 곡이라고 봐도 무방하다. 영상매체 본편에서는 한번도 안 나오고 오직 엔딩 스텝롤에서만 나온다고 보면 된다.

혼다 아키히로의 타 게임 인터뷰 도중 곁다리로 말한 에피소드에 의하면 다음과 같은 경위로 본 악곡이 탄생했다고 한다. 우마무스메 관련 인터뷰에서도 경위가 재확인되었다.
1. 클라이언트의 요구는 '전파송'
2. 전파계는 몰라서 그쪽 노래 잔뜩 듣고 공부함(본인 말대로는 1000곡쯤)
3. 그래도 '여전히 전파도가 부족하다'는 지적을 받음
4. '그렇다면 와인을 딸 수밖에 없지!'라고 생각해 와인 두 병을 병나발째로 들이킨 후 만취 상태에서 빤스 한 장 차림으로 안무를 추면서 작곡했다.
특이하게도 가사에 히라가나와 늘임봉(-)이 굉장히 많이 사용된다. 워낙 가사가 잔뜩에 빠르게 지나가는지라 읽기 쉽게 하도록 임시로 적어놓고 후에 제대로 된 가사를 작성할 예정이었는데, 이 쪽이 더 매력있다는 이유로 그대로 최종 가사로 채택되었다는 후일담이 있다. 여담으로 멜로디는 상술했듯이 술기운의 힘을 빌려 만들어졌지만, 정작 멜로디 이상으로 괴이한 가사는 맨정신으로 쓴 것이라고 한다.

곡중의 랩이 매우 빠른 데다가 발음도 어려워서[4] 성우들에게도 큰 과업이지만, 음악감독 우치다는 녹음 작업을 할 때 여러 파트를 끼워넣어야 하기에 타 곡 녹음보다 2배 정도 품이 더 들어갔다고 밝혔다. 그래도 다들 연습해서 결국 잘 부르게 되는 모습을 보면 뿌듯하다고 한다.

애니메이션 오리지널 캐릭터인 토죠 하나 역의 토요구치 메구미가 이 곡을 꼭 불러보고 싶다고 했고, 이를 계기로 애니메이션 앨범에 토죠 하나 및 스피카 트레이너, 실황 아나운서 버전의 우마뾰이 전설이 수록되기도 했다.[5]

현재 STARTING GATE에 등장하는 각 CD별 주요등장인물 3명의 합창버전이 수록되어있고 애니메이션 앨범인 ANIMATION DERBY에서 5, 6 ,7 순서대로 스피카 트레이너, 토죠 하나, 아카사카 미사토(실황 아나운서)의 버전이 수록되었다.

게임 내에서는 우마무스메를 상징하는 노래답게 최초 시나리오인 신설! URA 파이널스의 마지막 경기인 URA 파이널즈 결승에서 1착을 해야 해금할 수 있다.[6] 이 때문에 URA 우승을 달성하는 것을 '우마뾰이를 본다'라고 표현하기도 한다.[7] 또한 인게임 내 서클에서 SD들이 무대에서 춤을 추는게 이 노래다. 그리고 해당 음악은 상기한 3명의 합창버전이 존재하듯이 URA 파이널에서 1착 ~ 3착까지 한 캐릭터들이 주요 등장 우마무스메일 경우 해당 성우의 보이스로 들어볼수 있다. 아직 정식 출시되지 않은 주요 우마무스메나 이름 없는 우마무스메일 경우에는 랜덤 보이스가 배정되는 듯하다.

후렴구에 들어가는 첫 가사는 "きみの愛馬が! (너의 애마가!)"인데, 스피카 트레이너 버전에 한해서는 "おれの愛馬が! (나의 애마가!)"로 가사를 바꿔 불렀다. 아무래도 이 캐릭터가 플레이어를 대변하는 캐릭터이니 만큼 좀 더 의미 있는 가사로 바꾼 것이라고 할 수 있겠다. 이는 실황 아나운서인 아카사카 미사토 버전이나, 또 다른 트레이너인 토죠 하나 버전 조차 '너의 애마가'로 부르는 것만 봐도 확실히 의도한 것이 맞다. 그래서인지 라이브 시에도 해당 가사가 나올 때 관객들이 '나의 애마가!'로 화답해주는 약속이 만들어지기도 했다.

"이런 레이스는 처음이야" 부분에서 2015년 타카라즈카 기념의 골드십 피해자라고 읽고 합산 120억엔 날려먹은 망령들이 대량발생하기도 한다(...).#

또한 현존하는 우마무스메 타이틀곡들[8]과 비교하면 가장 아이돌틱한 타이틀곡인데 새 타이틀곡으로 넘어갈수록 노래 특유의 전파계 또는 아이돌적인 특징들이 사라지고 열혈 소년만화 주제가처럼 변해감을 느낄 수 있다.

BanG Dream!에서 활동하는 코하라 리코(아사히 롯카 역)와 Ayasa(야시오 루이 역)가 각각 기타와 바이올린 세션으로 참여했다.#[9]

2021년에는 게임 서비스 개시와 2기에 더불어 우마무스메가 사회적 현상으로 엄청난 인기를 누리면서 대표곡인 우마뾰이 전설이 이전보다 훨씬 더 인기를 끌기 시작, NHK 시부야의 소리, 후지테레비 FNS가요제, 모모이로가합전,TBS CDTV 연말연초 스페셜에서 라이브를 하는 등. 2016년에 나온 노래임에도 불구하고 2021년 일본에서 가장 역주행한 노래 중 하나가 되었다.

3. 관련 영상

3.1. 공식 버전

  • 골드 쉽 + 유우기리 버전
    2021년 5월 28일 파카튜브에서 좀비 랜드 사가 시리즈 콜라보를 기념하여 골드 쉽유우기리가 합창한 버전. 처음에는 골드 쉽이 주도해 부르고 유우기리는 추임새만 넣으며, 골드 쉽은 이에 불만이었는지 유우기리에게 좀 더 활약해 보라고 투덜거린다. 그러자 유우기리는 갑자기 본실력을 발휘해 버리고, 골드 쉽은 오히려 그 포스에 눌려 주눅이 들어 버린다(...). 유우기리의 성우 키누가와 리카는 본작에서 나리타 브라이언의 목소리도 담당했다.

3.2. 라이브 버전

3.3. 인게임 버전

게임이 출시되면서 고화질 위닝 라이브 영상이 인기를 끌고 있다. 유튜브에서 일어한국어로 검색하면 더욱 더 다양한 영상들을 조회할 수 있다. 실제 게임 상에서는 곡과 캐릭터를 해금하면 직접 캐릭터들을 배치하여 들을 수 있지만, 인게임 버전으로는 풀버전 우마뾰이 전설을 들을 수 없다.

스페셜 위크 & 사일런스 스즈카 & 토카이 테이오 ||
실제로는 사이게임즈의 모션캡처 기술의 집대성중 하나로, 인간에게 불가능해보이는 모션도 위화감이 나올 부분을 다른 캐릭터를 보여줘서 지워버리거나, 아예 동선 자체는 라이브 회장과는 별개로 이동하는걸 시점을 빙빙 돌려서 인게임 영상에 맞추는 방식으로 처리해버리는 것을 볼 수 있다.
< 출시순 정렬 >
* 하루 우라라
하루 우라라스페셜 위크, 킹 헤일로와 함께 한 무대.

3.4. 패러디

  • 자가 자주스
    2017년 개봉한 인도 영화 '자가 자주스'를 합성한 것이다. 저작권으로 인해 볼 수 없는 상태이다.
  • 남자 둘이서 부른 레전드 듀엣
    VRECORD 소속의 버츄얼 유튜버 아스트 더 데우스와 스타게이저 소속의 버츄얼 유튜버 김팔팔이 콜라보 한 버전. 트레이너 버전으로, 1절 분량이지만 낮은 목소리의 두 남성이 부르다보니 임팩트가 엄청나다.

3.5. 오프라인 행사

4. 가사

볼드체는 정발판 자막이다. 정발판 자막은 숏 버전에만 존재하므로, 볼드체가 있는 부분은 숏 버전이라 간주하면 된다.

각 우마무스메별 파트를 명기한 유튜브 영상
うーーーー(うまだっち)
우----(우마닷치)
우----(우마닷치)
우~~~~ (우마닷치)

うーーー(うまぴょい うまぴょい)
우---(우마표이 우마표이)
우---(우마표이 우마표이)
우~~(우마뾰이 우마뾰이)

うーー(すきだっち) うーー(うまぽい)
우-\-(스키닷치) 우-\-(우마포이)
우-\-(스키닷치) 우-\-(우마포이)
우~\~(스키닷치) 우~\~(우마뽀이)

うまうまうみゃうにゃ 3 2 1 Fight!![18]
우마우마우먀우냐 산 니 이치 Fight!!
우마우마우먀우냐 3 2 1 Fight!!
우마우마 우먀우냐 3 2 1 Fight!!

おひさまぱっぱか快晴レース(はいっ)
오히사마 팟파카 카이세이 레-스(하잇)
해님 따그닥 쾌청 레이스(자)
해님 따그닥 쾌청 레이스 (넵)

ちょこちょこなにげに(そーわっ So What)
쵸코쵸코 나니게니(소-왓 So What)
종종걸음 태연하게(안-절 부절)[19]
종종걸음 태연하게 (소 왓 So What)

第一第二第三しーごー(だんだんだんだん出番が近づき)
다이이치 다이니 다이산 시- 고-(단 단 단 단 데반가 치카즈키)
제1 제2 제3 4- 5-(점점점점 나갈 차례가 다가와)
제1 제2 제3 4 5 (점점점점 나갈 차례가 다가와)

めんたまギラギラ出走でーす(はいっ!)
멘타마 기라기라 슛소- 데-스(하잇!)
눈알 번쩍번쩍 출발입니다-(넵!)
눈이 번쩍번쩍 출전입니다~ (넵!)

今日もめちゃめちゃはちゃめちゃだっ(ちゃー!)
쿄-모 메챠 메챠 하챠 메챠닷(챠-!)
오늘도 마구마구 엉망진창이다(챠-!)
오늘도 뒤죽박죽 엉망진창이다 (차~!)

がち追い込み(糖質カット)
가치 오이 코미(토-시츠 캇토)
진심의 막판 스퍼트(당질 제한)
진심의 라스트 스퍼트 (당분 제한)

コメくいてー(でもやせたーい!)
코메 쿠이테-(데모 야세타-이!)
밥 먹고 싶어(하지만 살빼고 싶-어!)
밥 먹고 싶어~ (하지만 살 빼고 싶어~!)

あのこは(ワッフォー)そのこは(ベイゴー)
아노 코와(왓훠-) 소노 코와(베이고-)
저 아이는(와플-) 그 아이는(베이글-)[20]
저 애는 (와플) 그 애는 (베이글)

どいつもこいつも あらら(リバンドー)
도이츠모 코이츠모 아라라(리반도-)
이 녀석도 저 녀석도 어라라(리바운드-)[21]
이 녀석도 저 녀석도 어머머 (리바운드)

泣かないで(はいっ) 拭くんぢゃねー(おいっ)
나카나이데(하잇) 후쿤쟈네-(오잇)
울지마(넵) 닦지마-(오잇)
울지마 (넵) 닦지 마 (오잇)

あかちん塗っても(なおらないっ)(はーっ?)
아카친 눗테모(나오라나잇)(하-앗?)
빨간약 발라도(낫지 않아)(뭐-엇?)
빨간약 발라도(낫지 않아) (뭐~어?)

きょうの勝利の女神は
쿄-노 쇼-리노 메가미와
오늘 승리의 여신은
오늘 승리의 여신은

あたしだけにチュゥする
아타시 다케니 츄- 스루
나에게만 입맞춤 해[22]
나에게만 입맞춤해

虹のかなたへゆこう
니지노 카나타에 유코-
무지개 저편으로 가자
무지개 저편으로 가자

風を切って 大地けって
카제오 킷테 다이치 켓테
바람을 가르고 대지를 박차
바람을 가르고 대지를 박차

きみのなかに 光ともす
키미노 나카니 히카리 토모스
너의 안에 빛을 밝힐 거야
너의 안에 빛을 밝힐 거야

(どーきどきどきどきどきどきどきどき)
(도-키 도키 도키 도키 도키 도키 도키 도키)
(두-근 두근 두근 두근 두근 두근 두근 두근)
(두~근두근두근두근두근두근두근두근)

きみの愛馬が!
키미노 아이바가!
너의 애마가!
너의 애마가!

ずきゅんどきゅん 走り出しー(ふっふー)
즈큥도큥 하시리다시-(훗후-)
즈큥도큥 뛰쳐나가-(훗후-)
즈큥도큥 뛰쳐나가~(후후~)

ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
바큥부큥 카케테-유-쿠-요-
바큥부큥 달려가-고-있-어-
바큥부큥 달~려~나~갈~게~

こんなーレースーはー はーじめてー(3 2 1 Fight!!)
콘나- 레-스-와- 하-지메테-(산 니 이치 Fight!!)
이런- 레이스-는- 처-음이야-(3 2 1 Fight!!)
이런~ 레이스는~ 처~음이야~ (3 2 1 Fight!!)

ずきゅんどきゅん 胸が鳴り(ふっふー)
즈큥도큥 무네가 나리(훗후-)
즈큥도큥 가슴이 울려(훗후-)
즈큥도큥 가슴이 울려(후후~)

ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
바큥부큥 다이스-키- 다-요-
바큥부큥 정말로- 좋-아-해-
바큥부큥 정~말~좋~아~해~

今日もーかなでーるー
쿄-모- 카나데-루-
오늘도- 연주하-는-
오늘도~ 연주하~는~

はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
하피하피 다-린 산 니 이치 Go Fight
해피해피 달-링 3 2 1 Go Fight
해피해피 달링 3 2 1 Go Fight

うぴうぴ はにー 3 2 1(うーーFight!!)
우피우피 하니- 산 니 이치(우-- Fight!!)
우피우피 하니- 3 2 1(우-- Fight!!)
우피우피 허니 3 2 1 (우~~ Fight!!)

(うまだっち)
(우마닷치)
(우마닷치)
우~~~~ (우마닷치)

(うまぴょい うまぴょい)
(우마표이 우마표이)
(우마표이 우마표이)
우~~~ (우마뾰이 우마뾰이)[23]

うーー(オイっ) うーー(オイオイっ)
우-\-(오잇) 우-\-(오이 오잇)
우-\-(오잇) 우-\-(오이 오잇)

すったかたったったったったった(3 2 1 Fight!!)
슷타카 탓 탓 탓 탓 탓 타(산 니 이치 Fight!!)
슷타카 탓 탓 탓 탓 탓 타(3 2 1 Fight!!)

あと5ふんー(めざめのチュウ)
아토 고훈-(메자메노 츄-)
5분만 더-(잠깨우기 키스)

ねむいー(だるいー)ひもじー(しゃもじー)
네무이-(다루이-) 히모지-(샤모지-)
졸려-(나른해-) 배고파-(주걱-)

世紀の覚醒(2度寝ー 3度寝ー)
세이키노 카쿠세이(니도네- 산도네-)
세기의 각성(2번 자고- 3번 자고-)[24]

遅刻だ後追い!(馬場おも!ずどーん)
치코쿠다 아토 오이!(바바오모! 즈도-은)
지각이다 뒤쫓아가기!(비 젖은 경마장! 탕-)

いなづまダーッシュ!(極上ジャーンプ!)
이나즈마 다-쓔!(고쿠죠- 쟘푸!)
번개 대시!(극상 점프!)

これって無敵の(始まりまいばい)
코렛테 무테키노(하지마리마이바이)
이것이 무적의(첫 말고삐)

めざせー攻めカワ(鉄板 着まわし)
메자세- 세메카와(텟판 키마와시)
노려라- 세메카와(철판 돌려 입기)

水着(せーふく)ぱじゃまー(寝るなー!!)
미즈기(세-후쿠) 파쟈마-(네루나-!!)
수영복(교복) 파자마-(자지 마-!!)

あたしは本命(2番はイヤー)
아타시와 혼메이(니방와 이야-)
나는 우승후보(2등은 싫어-)

1点買いで お願い(おねだり)
잇텐가이데 오네가이(오네다리)
1점 구매[25]로 부탁할게(치근치근)

先行だいっ(おおっ)抜くんじゃねー!(おいっ)
센코-다잇(오옷) 누쿤쟈네-!(오잇)
선행이닷(오옷) 앞지르지 마!(오잇)

あかちん塗っても(ぬらねーよ)(はーっ?)
아카친 눗테모(누라네-요)(하-앗?)
빨간약 발라도(안 바를거야)(뭐-엇?)

今日のステージの女神は
쿄-노 스테-지노 메가미와
오늘 스테이지의 여신은

あたしだけにギュッとする
아타시 다케니 귯토 스루
나에게만 꼬옥 안아줘

虹の彼方へゆこう
니지노 카나타에 유코-
무지개 저편으로 가자

汗をぬぐい 涙ふいて
아세오 누구이 나미다 후이테
땀을 닦고 눈물을 닦아

きみのなかで 闇を照らす
키미노 나카데 야미오 테라스
너의 안에서 어둠을 몰아낼 거야

(すーきすきすきすきすきすきすきしゅぎ)
(스-키 스키 스키 스키 스키 스키 스키 슈기)
(좋-아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 좋아 주의)

きみの愛馬が!
키미노 아이바가!
너의 애마가!

ずきゅんどきゅん 走り出し(ふっふー)
즈큥도큥 하시리다시(훗후-)
즈큥도큥 뛰쳐나가(훗후-)

ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
바큥부큥 카케테-유-쿠-요-
바큥부큥 달려가-고-있-어-

こんなーおもーいはー はーじめて(3 2 1 Fight!!)
콘나- 오모-이와- 하-지메테(산 니 이치 Fight!!)
이런- 마음-은- 처-음이야(3 2 1 Fight!!)

ずきゅんどきゅん 胸が鳴り(ふっふー)
즈큥도큥 무네가 나리(훗후-)
즈큥도큥 가슴이 울려(훗후-)

ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
바큥부큥 다이스-키- 다-요-
바큥부큥 정말로- 좋-아-해-

今日もーかなでーるー
쿄-모- 카나데-루-
오늘도- 연주하-는-

はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
하피하피 다-린 산 니 이치 Go Fight
해피해피 달-링 3 2 1 Go Fight

うぴうぴ はにー 3 2 1(うーーFight!!)
우피우피 하니- 산 니 이치(우-- Fight!!)
우피우피 하니- 3 2 1(우-- Fight!!)

さぁーもりあがってまいりましたー!(フーー)
사아- 모리 아갓테 마이리마시타-!(후--)
자아- 고조되어 갑니다-!(후--)

まーだまだまだまだまだまだまだー(3 2 1 おりゃ!!)
마-다 마다 마다 마다 마다 마다 마다-(산 니 이치 오랴!!)
아-직 아직 아직 아직 아직 아직 아직-(3 2 1 오랴!!)

はいはーい イカすー諸君
하이하-이 이카스- 쇼쿤
자자- 잘 나가는 제군

大安吉日(すっぴんわっしょい)
타이안키츠지츠(슷핀 왓쇼이)
대길일(맨얼굴 영차)

ほいほーい なりきりクィーン
호이호-이 나리키리 퀴-은
척척- 변신 퀸

黒板ひっかき(ふかづめギーーー)
코쿠반 힛카키(후카즈메기---)
칠판 긁기(손톱 바싹 깎기---)

ビート板 なーげたら返ってきた
비-토반 나-게타라 카엣테키타
킥판 던-졌더니 되돌아왔어

朝練中止で(シュビドゥビふわー)
아사렌 츄-시데(슈비두비 후와-)
아침연습 중지로(슈비두비 후와-)

走ったあとに ソーダ水(爆死)
하싯타 아토니 소-다스이(바쿠시)
달린 후에 소다수(폭사)

たのしかったーー(うんどーーかーーぃ)
타노시캇타--(운도-\-카-\-이)
즐거웠어--(운-\-동-\-회)


「そうだっ あと出しじゃんけんしよー」(はー!?)
「소-닷 아토 다시 쟝켄시요-」(하-!?)
「맞-다 늦게 내기 가위바위보 하자」(뭐-!?)

「だっさなっきゃ負っけよっ
「닷사낫캬맛케욧
「안 내면 진다

じゃいけん しょい」(しょい!!)
쟈이켄 쇼이」(쇼이!!)
가위바위보」(보!!)

(うーーーー)
(우----)
(우----)

この気持ちー 届くならー
코노 키모치- 토도쿠 나라-
이 마음- 닿는다면-

君のいろーにそーまーるーよー
키미노 이로-니 소-마-루-요-
너의 색으-로 물-들-거-야-

こんなー あたしじゃー だーめだよねー
콘나- 아타시쟈- 다-메다요네-
이런- 나로는- 안-되겠지-

うーーー(ばっきゅーん!!)
우---(밧큐-웅!!)
우---(밧큐-웅!!)

ずきゅんどきゅん 走り出しー(ふっふー)
즈큥도큥 하시리다시-(훗후-)
즈큥도큥 뛰쳐나가-(훗후-)

ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
바큥부큥 카케테-유-쿠-요-
바큥부큥 달려가-고-있-어-

こんなーレースーはー はーじめて(3 2 1 Fight!!)
콘나- 레-스-와- 하-지메테(산 니 이치 Fight!!)
이런- 레이스-는- 처-음이야(3 2 1 Fight!!)

ずきゅんどきゅん 胸が鳴り(ふっふー)
즈큥도큥 무네가 나리(훗후-)
즈큥도큥 가슴이 울려(훗후-)

ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
바큥부큥 다이스-키- 다-요-
바큥부큥 정말로- 좋-아-해-

今日もーかなでーるー
쿄-모- 카나데-루-
오늘도- 연주하-는-

はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
하피하피 다-린 산 니 이치 Go Fight
해피해피 달-링 3 2 1 Go Fight

うぴうぴ はにー 3 2 1(うーーFight!!)
우피우피 하니- 산 니 이치(우-- Fight!!)
우피우피 하니- 3 2 1(우-- Fight!!)

우~\~ (스키닷치) 우~\~ (우마뾰이)[숏_버전]

우마우마 우먀우냐[숏_버전]

너의 애마가![숏_버전]

ずきゅんどきゅん 走り出しー(ふっふー)
즈큥도큥 하시리다시-(훗후-)
즈큥도큥 뛰쳐나가-(훗후-)
즈큥도큥 뛰쳐나가~(후후~)

ばきゅんぶきゅん かけてーゆーくーよー
바큥부큥 카케테-유-쿠-요-
바큥부큥 달려가-고-있-어-
바큥부큥 달~려~나~갈~게~

こんなーおもーいはー はーじめてー(3 2 1 Fight!!)
콘나- 오모-이와- 하-지메테-(산 니 이치 Fight!!)
이런- 마음-은- 처-음이야-(3 2 1 Fight!!)
이런~ 마음은~ 처~음이야~ (3 2 1 Fight!!)

ずきゅんどきゅん 胸が鳴り(ふっふー)
즈큥도큥 무네가 나리(훗후-)
즈큥도큥 가슴이 울려(훗후-)
즈큥도큥 가슴이 울려(후후~)

ばきゅんぶきゅん だいすーきーだーよー
바큥부큥 다이스-키- 다-요-
바큥부큥 정말로- 좋-아-해-
바큥부큥 정~말~좋~아~해~

今日もーかなでーるー
쿄-모- 카나데-루-
오늘도- 연주하-는-
오늘도~ 연주하~는~

はぴはぴ だーりん 3 2 1 Go Fight
하피하피 다-린 산 니 이치 Go Fight
해피해피 달-링 3 2 1 Go Fight
해피해피 달링 3 2 1 Go Fight

うぴうぴ はにー 3 2 1(うーーFight!!)
우피우피 하니- 산 니 이치(우-- Fight!!)
우피우피 하니- 3 2 1(우-- Fight!!)
우피우피 허니 3 2 1 (우~~ Fight!!)

5. 은어화

우마무스메는 실존하는 말들을 모델로 하기 때문에 표현에 대한 한계선이 존재하며, 그만큼 19금 관련 2차 창작에 있어서 상당히 민감한 반응들이 많이 나오고 있다.

1차적으로는 마주의 너 고소가 가장 무섭고, 게임 컨텐츠적인 의미로 따지자면 수위 높은 2차 창작 때문에 마주들이 라이선스 계약을 파기해서 특정 우마무스메가 갑작스럽게 삭제당하는 상황도 무척 두렵기 때문이다.[29]

실제로 2016년 1차 PV에서는 등장했으나, 정식 출시 버전에서 갑작스레 강판당한 4명의 우마무스메[30]가 존재하기에, 팬덤에서는 덜미를 잡히지 않으려고 여러 가지 우회적인 꼼수[31]를 쓰고 있다.
파일:우마뾰이(해피 미크).jpg
파일:우마뾰이(타마모 크로스).jpg
파일:우마뾰이(토카이 테이오).png
해피 미쿠 ver. 타마모 크로스 ver. 토카이 테이오 ver.[32]
그러던 중 '우마뾰이'가 특유의 뭔가 이상하면서도 입에 착착 감기는 어감에 힘입어 우마무스메 관련 커뮤니티에서 성관계를 완곡하게 뜻하려는 은어로 쓰이게 되었다.[33] 덕분에 위와 같은 짤방들도 유행하게 되었다.[34] 원본은 여우신부여우귀 만화를 자주 그리기로 유명한 Batta 작가의 4컷만화(非リアきつね)이다. 지인인 다른 여우가 모태쏠로 아싸인 자신과는 달리 결혼해서 아이까지 낳고 그 소식이 담긴 엽서를 보내자, 그 엽서 내용을 보고 "이 녀석들 교미 했단 말이야!" 라며 절규하는 내용이다.[35]

본곡의 가사 중 우마뾰이 외 의미불명 단어에도 은어로써 의미가 부여되고 있으며, 타 용어와 혼합한 배리에이션도 발생하고 있다.
  • 역우마뾰이: 줄여서 역뾰이. 우마무스메에게 덮쳐지는 것이다. 아무래도 설정상 우마무스메들의 피지컬이 인간보다 우월하다 보니 덮침 당하는 쪽 페티시를 자극하는 모양이다.[36]
  • 솔로뾰이: 혼자서 하는 우마뾰이.
  • 스키닷치: 우마무스메와 꽁냥꽁냥 애정행각을 부리는 것. 단순한 스킨십 정도만 하는 전연령판은 대체로 스키닷치라고 부른다.
  • 우마닷치: 초기에는 무슨 의미인지 해석이 갈렸으나, 시간이 지나면서 발기를, 더 좁게는 우마무스메를 보고 발기하는 것을 의미하게 되었다. だっち→だち→立ち(서다)에서 착안한 것. 비슷한 용례로 朝立ち(아사다치, 아침발기)가 있다.
  • 우마뾰이 경찰: 동방경찰에서 파생된 단어.[37] 위에서 선술한, 라이선스 계약 파기를 우려해 우마뾰이한 창작물을 찾아다니며 창작자에게 압박을 넣는 팬들. 한국식 표현으로 하자면 '말딸경찰'이란 4글자로 운율까지 맞아버린다.
  • 인간뾰이: 트레이너를 우마무스메가 아니라 인간 캐릭터들과 엮는 행위 혹은 그런 묘사가 포함된 창작물 전반. 일종의 사도 취급을 받는 경우도 있다. 우스갯소리로 이상성욕 취급받기도 한다. 가장 흔한 커플링은 플레이어 트레이너와 키류인 아오이를 엮는 것이며[38], 그 외에 아키카와 야요이하야카와 타즈나 등을 플레이어 트레이너와 엮기도 하지만 이 둘은 각자 문서를 봐도 알 수 있듯이 우마무스메일 가능성이 높기 때문에, 사실상 키류인 아오이가 플레이어 트레이너와 엮일 때 주로 쓴다. 그러나 2021년 8월 카시모토 리코라는 강력한 라이벌이 생기면서 키류인의 독점기간이 끝나버렸다.

6. 리듬게임 수록

6.1. CHUNITHM (일본판)

<colbgcolor=#fff,#26282c><colcolor=#000,#e5e5e5> CHUNITHM NEW 시리즈 난이도 체계
곡명 うまぴょい伝説
아티스트 スペシャルウィーク(CV.和氣あず未)、
サイレンススズカ(CV.高野麻里佳)、
トウカイテイオー(CV.Machico)
BPM 170
버전 일본판 CHUNITHM NEW (2021/11/04)
해외판 미수록
<rowcolor=#fff> 난이도 BASIC ADVANCED EXPERT MASTER
<colcolor=green,#0c0> 3 <colcolor=darkorange,orange> 6 <colcolor=red> 9+ <colcolor=#5e00db,#8324ff> 12+ (12.5)
노트 수 424 795 1517 2077
노트 디자이너 - - ものくろっく [チュウニ学園] フェニックスレッド

MASTER 채보 영상

CHUNITHM NEW 가동과 함께 수록되었다. 해외판은 판권 문제로 수록되지 않았다.


2024년 2월 8일 업데이트로 WORLD'S END(兩) 채보가 새로 추가되었는데, 우측 절반은 기존의 EXPERT(9+) 채보를 그대로 가져왔고, 좌측 절반은 우측 절반에 추임새를 넣는 형태의 채보이다.

6.2. 온게키 시리즈

온게키 bright MEMORY 가동과 함께 수록되었다.

6.3. maimai DX (일본판)


MASTER(11) AP 영상. 플레이어는 ゆきね.


Re:MASTER(13) AP 영상. 플레이어는 ゆきね.

maimai DX UNiVERSE PLUS 가동과 함께 일본판 한정으로 수록되었다.

6.4. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지


같은 개발사의 데레스테와 콜라보로 수록되었다.

담당 아이돌은 카타기리 사나에(CV.와키 아즈미), 타다 리이나(CV.아오키 루리코), 오가타 치에리(CV.오오조라 나오미)로, 각각 스페셜 위크, 에어 그루브, 타마모 크로스 배역을 담당하고 있다.

같은 개발사끼리의 콜라보임에도 불구하고 3D 안무가 배정되지 않아 빈축을 사고 있다. 다만 3D 안무를 넣자니 원본 안무는 우마무스메의 속도를 전제하고 이동하는 모션[39]으로 짜여져 있어서 대폭 개변을 피할 수 없는 상황이기는 하다. 모션을 그대로 한다고 하더라도 모델링이 버텨줄지 부터가 의문인지라...

7. 패러디

8. 기타

  • 우마뾰이라는 이름의 경주마가 있다. # 2020년생, 부 골드 액터, BMS 로드 카날로아. 마주는 메이타이 팜. 일단 공식적으로는 우마무스메와 무관하다고 밝혔으나, 마주 측에서 우마무스메에 왕성한 관심을 보이고 있어 마주가 우마무스메 관련 트윗을 많이 하며, 우마뾰이나 다른 소유마 타이 템을 우마무스메에 실장해달라고 직접 요청하는 트윗을 쓴 적도 있어서 경마 팬들은 우마무스메 곡 우마뾰이 전설에서 이름을 따온 것으로 보고 있다. 애초에 우마뾰이라는 단어가 우마무스메 말고 쓰이는 곳도 없다 우마뾰이의 동기 말 중에선 유메오카케루와 걸스 레전드도 있다.
    • 2023년에는 우마닷치, 스키닷치라는 말들도 대뷔했다. 마주는 당연히 위의 우마뾰이의 마주인 오오타 히사미츠. 2022년에 데뷔한 아게마센과는 달리 데뷔가 늦어 2023년 1월 15일에 데뷔했으며 둘 다 승리는 거두지 못했다. 정작 가장 먼저 이름이 알려진 우마뾰이는 2023년 1월 22일 코쿠라 경마장에서 열린 3세 신마전에서야 뒤늦게 데뷔했지만, 1착의 벨레자 니냐(ベレザニーニャ)와 1 1/2 마신 차로 2착으로 완주해 선전하며 벌써부터 우마무스메 팬들의 기대를 모으고 있다.
    • 한국에도 해당 경주마가 존재한다. 정확히는 우마포이인데, 한국의 몇 안 되는 외국인 마주 중 한 명인 기무라 요시아키의 말에 따르면 원래 우마뾰이로 하려다가 조교사[40]가 '뾰' 부분의 발음이 힘들다고 사정한 탓에 차선책으로 우마포이라고 등록한 거라고.
  • 우마무스메를 대표하는 노래인 만큼 스토리 이곳 저곳에서도 직간접적으로 언급된다. 대표적으로 URA 시나리오에서 주인공과 키류인이 URA 대회를 홍보하기 위해 예정에도 없는 우마뾰이 춤을 췄고, 엘 콘도르 파사메지로 도베르에게 대인기피증을 극복하기 위해 이 노래를 권했다. 그 외에 행사장 BGM으로 종종 등장한다.
  • 곡중에서 랩이 다소 많이 포함되어 있기도 하고, 후렴구의 노래 파트도 음치가 아닌 이상은 왠만해서는 무리없이 부를 수 없는 수준의 난이도라 다른 곡에 비하면 부르는 사람에게 있어서는 가창력이 크게 드러나거나 하지는 않는 곡이다.
  • 한때는 놀랍게도 우마무스메 성우 오디션용 과제곡으로 지정되기도 했는데, 상단에 전술되었듯이 가창력이 크게 드러나거나 하지는 않는 곡이다 보니 "가창력을 평가해야 하는데 이 곡은 좀 그렇지 않나"라는 지적을 받아 지금은 다른 곡으로 교체되었다고 한다.
  • 이벤트 스토리 『정각』 ∼실크 & 세 가지 수수께끼∼에서도 등장. 일행들이 두번째 수수께끼를 푸는 도중에 뜬금없이 하루 우라라를 시작으로 라이스 샤워가 둘이서 같이 우마뾰이 전설을 노래하며 춤췄다.
  • 라쿠텐 골든이글스 선수들이 팬 감사제에서 트레센 학원 교복 코스프레를 하고 커버댄스를 추기도 했다.# 뿐만 아니라 다나카 마사히로는 경마 관람이 취미라 본 게임도 깊이 즐기고 있다.
  • 섀도우버스 콜라보레이션 이벤트에선 우마뾰이 전설의 무대가 배틀 스테이지로 나오고 보컬이 없는 버전으로 나온다.


[1] 애니플러스에서는 '우마표이 전설'로 번역했다. 이 자슥덜 우마표이 했다 아이가[2] 직역하면 우마무스메 폴짝전설. ぴょい를 훌쩍 뛰어넘는 모습을 의미하는 의성어 ぴょいと에서 왔다고 보고 번역한 것으로 보인다.[3] 해당 문서를 보면 알겠지만 메탈기어 시리즈존 오브 디 엔더스 시리즈 등 코나미에서 굵직굵직한 명곡을 다수 탄생시킨 베테랑이며, 리듬 게임 팬들에게도 BEMANI에서 Dr.Honda의 이름으로 유명한 인물이다. 리듬게임 팬들은 "Dr.Honda가 전파송을 만들었다고??"라고 충격을 받았다는 후문도 있다. 다만, 본인도 전파곡을 쓰기위해 1천곡 정도 들으면서 공부했다고 하니 본인의 노력 끝에 나온 명곡이라 할 수 있겠다.[4] 음악감독이 뽑은 성우들에게 애로사항이 꽃피웠던 파트는 첫 파트인 '오히사마 팟카 카이세이 레이스'.[5] 나머지 둘은 딱히 본인이 부르고 싶다고 한 것도 아닌데 어쩌다보니 흐름에 휘말린 것이라고 한다. 하지만 정작 노래는 신나게 잘 불렀지.[6] 결승 진출만 하면 순위가 어떻든 결과화면에서 라이브를 선택하여 볼 수 있지만 곡이 해금되진 않는다.[7] 예를 들어 초보자에게 입문하기 좋은 말을 추천할 때 육성과 목표 달성이 쉽다는 뜻으로 '첫 우마뾰이를 보기 좋다'라고 말하곤 한다.[8] Make debut!, 꿈을 걸어!, GIRLS' LEGEND U, Glorious Moment!, 그리고 모두의, U.M.A. NEW WORLD!! 넓게보면 Endless dream도 포함.[9] 코하라 리코는 성우가 되기 이전에는 밴드 기타리스트였으며, Ayasa는 현역 바이올리니스트다.[10] 게임 내에서 실제로 공연을 하는 모습.[시청불가] 계정해지로 더 이상 시청 불가[시청불가] [13] 같은 소속사 선배인 Kis-My-Ft2미야타 토시야와 함께 쟈니스 양대 오타쿠로 유명하다.[14] 실제로 골드 쉽토센 조던을 보면 이유를 불문하고 시비를 걸었다 한다.[15] 메이쇼 도토세번째 항목에 기술되었는데, 티엠 오페라 오 때문에 다섯 번 연속을 준우승으로 밀려났다.[16] 실제로 골드 쉽토센 조던을 보면 이유를 불문하고 시비를 걸었다 한다.[17] 이후 인기가 많아져서 한시간 버전도 만들었는데, 영상 중간에 깨알같이 우측위에 "광명성 3호 위성 시험방송"이랍시고 화질 개선 버전이 들어가 있다. 38분 46초[18] "うまうまうみゃうにゃ"를 "うまうまうみゃうみゃ"라고 표기된 가사들이 많이 떠도는데, 이는 잘못된 가사이다.[19] 일어로 안절부절을 뜻하는 そわそわ와 So What의 발음이 비슷함을 이용한 언어유희다.[20] 놀랍게도 진짜 음식인 와플베이글이다. 작곡가 본인의 말로는 뭔가 영어 발음을 넣고 싶었다는 듯.[21] 요요 현상을 뜻하는 일본식 표현.[22] 아리마 기념을 이기고 최종 위닝 라이브에서 우승한 말딸이 부르는 부분이 반영된 듯.[23] 숏 버전은 여기서 2절과 간주구간을 통째로 생략한다.[24] 일어나고 다시 자버리는 것을 의미한다.[25] 마권을 구입할 때 체크하는 마번 갯수를 'n점'이라 한다. 즉 단승이든 복승이든 한 장만 산다는 뜻.[숏_버전] [숏_버전] [숏_버전] [29] 실제로 게임 개발 중에 실장 자체가 거부당한 사례도 있고, 2차 창작에 우호적이었던 세이운 스카이 마주는 처음엔 본인의 말들에 한해 R18 일러스트를 허락했지만, R18 고어 일러스트가 등장하자 단단히 화가 나서 모든 2차 창작 일절 금지라는 초 강수를 두기까지 했다. 그나마 이 사례는 나중에 화가 풀린 마주가 R18 제외라는 조건으로 완화되었으니 망정이지, 만약 이보다 더 심각한 사태가 발생해 경마를 즐기는 일반 대중에게까지 말의 이미지가 훼손되는 최악의 상황이 발생하면 실장 자체가 없었던 일이 되어 캐릭터가 삭제되거나 우마무스메 자체에 고소장이 들어가서 우마무스메 게임 자체가 타격을 입는 최악의 사태가 벌어질 수 있다. 하여튼 앞선 실제 사례들이 존재하기 때문에 게임의 인기에 비해 팬들의 2차 창작은 조심스러운 상황이다. 마주가 깐깐하다느니 너무 민감하다느니 하는 사람은 연예인이 어떤 루머나 창작물 때문에 이미지가 심각하게 손상되었을 경우 소속사가 고소 조치를 취한다는 것을 생각하면 이해할 수 있다.[30] 가나다순으로 딥 임팩트, 부에나 비스타, 오르페브르, 킹 카메하메하 4명.[31] 말 귀를 없애고 인간 디자인으로 바꾸거나, 대안으로 젖소귀로 바꿔서 눈 가리고 아웅하려는 행위 등이 대표적이다.[32] 추가 트레이닝 이벤트에서 주인공이(자신은 이미 훈련이 끝난 상황에서) 다른 우마무스메의 훈련을 지켜보자 질투하는데, 이게 얀데레 밈으로 변했다.[33] 일설에 의하면 '처음으로 URA 파이널 1착에 성공했다. → 처음으로 우마뾰이를 봤다. → 첫 경험을 했다.'라는 과정을 거쳐 성관계를 의미하는 은어가 되었다고 한다.[34] 그 외에도 "우마뾰이"라고 검색을 하면 귀를 쫑긋거리거나, 손키스 및 손하트를 날리는 등의 유명한 장면들을 패러디한 그림들이 쏟아져 나온다.[35] 물론 여기에 대한 대답은 위와 비슷하게 "교미라고 하지마"였다.[36] 예시 속 인물은 토카이 테이오. 게임 속에서, 주인공이자 플레이어 자신인 트레이너한테 의지하려는 모습을 보이는데, 이 의존적인 부분이 얀데레처럼 심화되는 모습으로 종종 그려지기도 한다.[37] 그 의미는 원본에서 달라졌다.[38] 가끔가다 이쪽 처자도 끼어들곤 한다.[39] 우마뾰이 위닝라이브중 달리는 모션에서 발을 확인해보면 사람이 낼수 없는 회전수를 보여준다. 실제로는 모션캡처로 제작된만큼 사람이 할 수 있는 스피드기는 하지만, 라이브에서는 시점을 빙빙 돌려가며 실제 모션의 위화감을 아예 없애버리는 방식으로 짜여져 있어서 실제 동선은 전혀 다르기 때문에 평범한 인간 모델링을 써야 하는 스타라이트 스테이지에서는 전혀 의미가 없다.[40] 서울 12조의 서범석 조교사로 추정.