암하라어 관련 틀 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
암하라어 አማርኛ[1] Amharic | ||
파일: 인구 지도 | ||
<colcolor=#fff><colbgcolor=#8e912a> 유형 | 굴절어 | |
어순 | 주어-목적어-동사 (SOV) | |
서자방향 | 좌횡서(왼쪽부터 가로쓰기) | |
문자 | 그으즈 문자 | |
점자 | 에티오피아 점자 | |
주요 사용 지역 | 에티오피아 | |
원어민 | 약 3200만 명 | |
총 사용자 | 약 5000만 명 | |
계통 | 아프리카아시아어족 셈어파 남셈어군 에티오피아어군 남에티오피아셈어군 암하라어 | |
언어 코드 | <colcolor=#fff><colbgcolor=#8e912a> ISO 639-1 | am |
ISO 639-2 | amh | |
ISO 639-3 | amh | |
글로톨로그 | amha1245 |
ናሙዊኪ, እርስዎ እየሰሩበት ያለው የእውቀት ዛፍ
나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무
나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무
[clearfix]
1. 개요
에티오피아의 공용어. 에티오피아 헌법 5조 2항에 "암하라어는 연방정부의 업무어이다."라고 규정하고 있다. 셈어파에 속하며 셈어파에서는 아랍어에 이어서 두번째로 사용자 수가 많은 언어이다. 2007년 기준으로 2200만 명이 모국어로, 400만명이 제2언어로 사용했다. 에티오피아 황실의 모어였고, 에티오피아에서 암하라인은 마치 미국의 와스프나 파키스탄의 펀자브인 같은 포지션이다 보니 특히 도시 지역에서는 암하라어가 모어가 아닌 다른 에티오피아인들 사이에서도 링구아 프랑카로 사용된다.[2] 한국 내 차드 출신 유학생들도 암하라어를 대충이나마 구사하는 편이다.아프리카 쪽의 언어들 중에선 스와힐리어, 하우사어, 줄루어, 코사어와 함께 알려져 있다. 또한, 아프리카 내에선 영향력이 큰 언어 중에 하나이기도 하다.
2. 문자와 발음
분절 문자의 계보 | ||||||||||
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-width: 300px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | >>> ※ 오른쪽 문자는 왼쪽 문자에서 파생됨 >>> | |||||||||
이집트 상형 문자 | 신관문자 | 민중문자 | 메로이트 문자 | |||||||
원시 시나이 문자 | 우가리트 문자 | |||||||||
페니키아 문자 | 고대 히브리 문자 | 사마리아 문자 | ||||||||
아람 문자 | 카로슈티 문자 | |||||||||
브라흐미 문자 | 바티프롤루 문자 | 칸나다 문자 | ||||||||
텔루구 문자 | ||||||||||
팔라바 문자 | ||||||||||
참 문자 | ||||||||||
그란타 문자 | 싱할라 문자 | |||||||||
말라얄람 문자 | ||||||||||
타밀 문자 | ||||||||||
크메르 문자 | 태국 문자 | |||||||||
라오 문자 | ||||||||||
카위 문자 | 발리 문자 | |||||||||
순다 문자 | ||||||||||
자바 문자 | ||||||||||
바이바이인 문자 | ||||||||||
버마 문자 | ||||||||||
굽타 문자 | 실담 | 나가리 문자 | 데바나가리 문자 | 캐나다 원주민 문자 | ||||||
모디 문자 | ||||||||||
구자라트 문자 | ||||||||||
난디나가리 문자 | ||||||||||
카이티 문자 | ||||||||||
가우디 문자 | 동부 나가리 문자 | |||||||||
오리야 문자 | ||||||||||
네팔 문자 | 란자나 문자 | 소욤보 | ||||||||
티베트 문자 | 파스파 문자 | |||||||||
타나 문자 | ||||||||||
시리아 문자 | 나바테아 문자 | 아랍 문자 | 타나 문자 | |||||||
페르시아 문자 | ||||||||||
자위 문자 | ||||||||||
응코 문자 | ||||||||||
소그드 문자 | 돌궐 문자 | 로바시 문자 | ||||||||
위구르 문자 | 몽골 문자 | 만주 문자 | ||||||||
팔라비 문자 | 아베스타 문자 | |||||||||
히브리 문자 | ||||||||||
팔미라 문자 | ||||||||||
만다야 문자 | ||||||||||
그리스 문자 | 에트루리아 문자 | 로마자 | 체로키 문자 | |||||||
오세이지 문자 | ||||||||||
프레이저 문자 | ||||||||||
데저렛 문자 | ||||||||||
홋착 문자 | ||||||||||
룬 문자 | ||||||||||
오검 문자 | ||||||||||
콥트 문자 | ||||||||||
고트 문자 | ||||||||||
아르메니아 문자 | ||||||||||
조지아 문자 | ||||||||||
글라골 문자 | ||||||||||
키릴 문자 | 아부르 문자 | |||||||||
리비코-베르베르 문자 | 티피나그 문자 | |||||||||
고대 히스파니아 문자 | ||||||||||
남아랍 문자 | 그으즈 문자 | |||||||||
고대 북아랍 문자 | ||||||||||
한글 · 비저블 스피치 · 주음부호 | }}}}}}}}} |
에티오피아의 독자적인 문자인 그으즈(Gəʿəz, ግዕዝ) 문자 로 표기한다. 그으즈 문자는 아부기다에 속하며[3][4], 원래는 아랍 문자처럼 자음만 적어놓는 아브자드였으나, 모음이 많은 에티오피아 언어들을 효율적으로 표기하기 위해 모음부호를 붙이는 식으로 발전하여 지금의 형태가 되었다. 참고로 힌디어처럼 알파벳뿐만 아니라 문장부호나 숫자[5]도 독자적인 부호를 사용한다.
그리고 다른 셈계 언어와 달리 글자를 왼쪽부터 써나간다. 또한, 같은 그으즈 문자를 쓰는 티그리냐어, 티그레어와 매우 가까운 편이다.
발음적 특징으로는 셈어파 언어임에도 모음이 7개로 많은 편이라는 점과 비원어민이 발음하기 힘들기로 악명높은 인두음이 소실되었다는 것, 한국어의 예삿소리-된소리-거센소리와 유사하게 자음이 유성음-방출음-무성음 3중 대립을 한다는 점이 있다.
3. 자음
양순음 | 순치음 | 치경음 | 후치경음 | 경구개음 | 연구개음 | 순음화 연구개음 | 성문음 | |||||||||||
방출음 | 무성음 | 유성음 | 방출음 | 무성음 | 유성음 | 방출음 | 무성음 | 유성음 | 방출음 | 무성음 | 유성음 | 방출음 | 무성음 | 유성음 | ||||
파열음 | pʼ | p | b | tʼ | t | d | kʼ | k | ɡ | kʷʼ | kʷ | ɡʷ | ʔ | |||||
파찰음 | tʃʼ | tʃ | dʒ | |||||||||||||||
마찰음 | f | sʼ | s | z | ʃ | ʒ | h | |||||||||||
비음 | m | n | ɲ | |||||||||||||||
전동음 | r | |||||||||||||||||
설측접근음 | l | |||||||||||||||||
접근음 | j | w |
4. 모음
전설모음 | 중설모음 | 후설모음 | |
고모음 | i | ɨ | u |
중모음 | e | ə[6] | o |
저모음 | ä |
4.1. 명사
암하라어 명사는 성, 수, 격 등에 따라 형태가 변화한다.남성 명사는 특별한 표지가 없고, 여성 명사는 보통 -it, -it, 또는 -t 등의 접미사를 가진다.
복수형은 주로 명사에 ች(och)를 붙여 만든다. 예: ልጅ (lɨǧ, '아이') → ልጆች (lɨǧoč, '아이들').
격의 경우, 목적격은 ን((ɨ)n))을 붙여서 나타내고, 그 외 격들은 전치사를 사용한다. 예: ቤት(bet, '집') → ቤትን(bet(ɨ)n, '집을')
4.2. 동사
암하라어 동사는 어근에 다양한 접두사, 접미사, 그리고 내부 모음 변화를 통해 시제, 인칭, 수, 상을 표시한다.시제는 과거, 현재, 미래 / 완료, 미완료로 총 6개가 존재하며, 이 중 현재시제와 미래시제는 동일한 형태를 띈다. 동사는 주어의 인칭과 수에 따라 변화한다.
እሰራለሁ (ɨsärallähu) - "나는 일한다/일할 것이다" (현재, 미래) እሰራለህ (ɨsäralläh) - "너는 일한다" (현재, 남성 단수) |
4.3. 대명사
주어가 드러나야 할 때 사용되는 독립형 대명사와 동사나 전치사에 붙어서 사용되는 접속형 대명사가 있다.나는: እኔ (ɨne) 너는 (남성): አንተ (anta) 너는 (여성): አንቺ (anchi) 그는: እሱ (ɨsu) 그녀는: እሷ (ɨswa) |
4.4. 전치사 및 후치사
전치사와 후치사가 존재한다.'안에': ውስጥ (wɨsṭ) '위에': ላይ (lay) '옆에': አጠገብ (aṭägäb) |
4.5. 형용사
형용사는 수식하는 명사에 일치하며, 성, 수에 따라 변화한다.5. 한국에서의 학습
한국에서는 배우기가 쉽지 않은 언어라서 한국어로 된 책은 아직 존재하지 않는다. 단, 암하라어는 한국에서 특수외국어에 포함된 언어들 중의 하나에 속해 있다. ECK교육에서 암하라어 강좌를 제공하고 있다.#2023년 2학기에 한국외국어대학교 아프리카학부 동아프리카전공에서 처음으로 암하라어 강의가 개설되었다.
유튜브에도 아마릉냐나 기초적인 암하라어 회화를 배울 수 있는 한국어 채널이 개설되어있다. 가볍게 독학하기에 좋다. # [7] # [8] # [9]
6. 언어별 명칭
암하라어 | አማርኛ |
영어 | Amharic Language |
아랍어 | اللغة الأمهرية |
이탈리아어 | Lingua amarica |
일본어 | アムハラ語 |
중국어 | 阿姆哈拉语/阿姆哈拉語 |
히브리어 | אמהרית |
태국어 | ภาษาอัมฮารา |
7. 관련 문서
8. 외부 링크
9. 들어 보기
암하라어 토크 쇼
암하라어로 읽는 잠언
암하라어와 티그리냐어를 비교하는 영상.
Abby Lakew의 곡 የኔ አበሻ(Yene Habesha)
Abdu Kiar와 Melat Kelemework의 곡 Weye Weye.
[1] Amarəñña[2] 마찬가지로 암하라어와 비슷하게 송가이어도 송가이 제국에서 상류층들의 언어로 사용되었다.[3] 아부기다라는 용어 자체가 고대 에티오피아어인 그으즈어 አቡጊዳ를 어원으로 한다.[4] 하지만 음절 문자의 특징도 있다. 모음 기호를 붙힌다기 보다는 그냥 규칙적인 형태로 변형되는 음절 문자에 가깝다. 몇몇 글자들은 상당히 이질적인 자형으로 변형되기에 암기 시 주의해야한다.[5] 숫자의 경우 그리스 숫자를 받아들였다. 그래서 숫자 기호를 보면 좀 많이 변형되긴 했어도 그리스 알파벳과 얼추 비슷하게 생겼다.[6] 실제 원어민들의 발음은 æ와 ə의 중간발음 정도다.[7] 위 ECK교육에서 올라온 유튜브 맛보기 영상, 풀버전은 구매해야 한다. 회화 중심 수업으로 진행된다.[8] 피델(알파벳)부터 가르친다. 회화보다 읽기가 필요하면 듣기 좋다. 중간중간 기초회화도 가르친다.[9] 일상생활에서 쓰일법한 암하라어 문장과 한국어 번역을 읽어주는 영상