최근 수정 시각 : 2022-11-16 17:40:58

흥아행진곡

1. 개요2. 가사


興亞行進曲

1. 개요

1940년 오사카 마이니치 신문육군성, 해군성, 문부성의 후원을 받아 개최한 공모전에서 선정된 일본군군가이다.

야마나시현에 거주하는 25세 여성 이마자와 후키코(今澤ふきこ)가 작사한 가사가 채택되었으며, 곡은 유명 오페라 가수 후지와라 요시에(藤原義江) 의 피아노 반주자로 유명한 후쿠이 후미히코(福井文彦)의 곡이 선정되었다.

2. 가사

-1-

今ぞ 世紀の 朝ぼらけ

豊榮(とよさか)のぼる 旭日(きよくじつ)の

四海に 燦(さん)と 輝けば

興亞の 使命 雙肩(さうけん)に

担ひて たてり 民五億(たみごおく)


지금 세기의 동틀 녘에

풍성한 영광의, 떠오르는 아침해

사해에 찬란히 빛나면

흥아의 사명 양 어깨에

짊어지고 일어난다 오억 백성


-2-

聽け 天地(あめつち)に  こだまして

あぐる 興亞の 雄叫(おたけ)びを

理想は 熱き 血と燃えて

アジアの 民の 行くところ

希望(のぞみ)はあふる 海陸(かいりく)に


들으라 천지에 메아리치는

솟아오르는 흥아의 우렁찬 외침을

이상은 뜨겁게 피와 타오른다

아시아 백성들의 가는 길

희망은 넘친다 바다와 땅에


-3-

ひびけ 歡喜の この調べ

輝く 首途(かどで)ことほぎて

協和(きょうわ)の徵(しるし) 彌(いや)高く

櫻よ 蘭よ 花牡丹

嵐に堪へて 笑き香れ


울리는 환호의 이 음악 연주

빛나는 출발 축하한다

협화의 증표 더욱 높구나

벚꽃이여 난초여 모란꽃[1]

폭풍에 견디어 피어 향기내어라



-4-

いざ渚共(もろとも)に  打ち建てん

永久(とわ)の榮えの  大アジア

かはらぬ 盟(ちか)ひ  かんばしく

興亞の 實り  豊(ゆた)けくも

世界に 示せ  この偉業


자 다 함께 세우자

영원한 영광의 대 아시아

변함없는 맹세 향기롭구나

흥아의 결실 풍성하게도

세계에 보이는 이 위업




[1] 벚꽃은 일본, 난초는 만주국, 모란은 중국을 의미