Mili의 싱글 | |||
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em" {{{#!folding [ '12~'14 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all" | Chocological | Friction | Utopiosphere |
YUBIKIRI-GENMAN | |||
Witch’s Invitation | Past the Stargazing Season | Rosetta | |
Fable | Colorful |
- [ '15~'16 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ; RTRT
- [ '17~'18 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror Camelia Lemonade Rightfully Within
- [ '19~'20 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Victim ||<width=1000> 不死蝶 ||<width=33.3%> Sloth ||
蜜蜂 Birthday Kid Static String Theocracy sustain++; From a Place of Love Phantomcat of Meowloween
- [ '21~'22 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Iron Lotus ||<width=1000> Children of the City ||<width=33.3%> Gone Angels ||
Poems of a Machine Bulbel Flowerworks In Hell We Live, Lament Bento Box Bivouac Sideshow Duckling My Creator Skin-Deep Comedy Paper Bouquet GIVE ME RICE Mortal With You Ocean Bby
- [ '23~'24 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Between Two Worlds ||<width=1000> Gunners in the Rain ||<width=33.3%> Fly, My Wings ||
Sleep Talk Metropolis Entertainment Compass Duetting Solo Grown-up’s Paradise Hero
1. 개요
Full ver. MV |
Project Moon의 게임 Limbus Company의 7장 최종 보스 전투 테마곡. 2024년 10월 31일 공개.
2. 가사
(One, two, one, two, three, four.) (하나, 둘, 하나, 둘, 셋, 넷.) We're swaying on horseback 우린 말 위에서 흔들리는 중이야 The hills are green 언덕은 푸르고 And the birdies sing 새님들은 노래를 지저귀고 And roses are pink 장미들은 온통 분홍빛 Experience I never had 이런 모험은 처음이야 I'm so happy 난 너무 행복해 Happy to just be part of your story 행복해, 당신 이야기의 일부가 될 수 있기에 After you I follow 당신의 뒤를 따르며 After you I follow 당신의 뒤를 따르며 The world you show me broaden my horizon 그대가 보여준 세상에 나의 시야가 트여와 Forever my hero 나의 영원한 영웅 Forever my hero 나의 영원한 영웅 I am your biggest fan 나는 당신의 가장 열렬한 팬 I am your biggest fan 나는 당신의 가장 열렬한 팬 Merry-go-round 회전목마를 타고 In a circle I run 빙글빙글 달려나가 It's so much fun leaving reality behind 즐겁잖아, 현실을 뒤로하고 달리는 건 (One, two, one, two, three, four.) (하나, 둘, 하나, 둘, 셋, 넷.) I fall down the horseback 말 위에서 떨어진다 With my crippled legs 다리는 벌써 부러졌고 And then it starts to rain 비가 쏟아지며 Showing me it's all fake 모두 허상이였다는게 드러나지 Raindrops wash down the facade 빗방울은 허울을 씻겨냈어 Hills are painted 언덕의 푸르름은 페인트에 불과했고 Birdies are robotic 새들은 기계에 Roses are made of clay 장미들은 점토로 만든 조화 Excitement that I feel 내가 느꼈던 설렘 Excitement that I feel 내가 느꼈던 설렘 Return them to the shelf 전부 선반에 다시 돌려 뒀어 Cause now I understand 이제 깨달았으니까 Heroes cannot be real 영웅이라는 건 있을 수 없다는 걸 Heroes cannot be real 영웅이라는 건 있을 수 없다는 걸 I wasn't who I am 나는 내가 아니었고 I don't know who I am 내가 누군지도 모르지 ¿Who am I?[1] ¿나는 누구지? ¿Who am I? ¿나는 누구지? ¿Who am I? ¿나는 누구지? Here we go, another lap 다시 한 바퀴 돌아보자, 한 번 더 Prizes to claim 찾아야 할 보물이 있잖아 Here's a dream for you 네게 꿈 하나 Here's a dream for me 내게도 꿈 하나 Golden tickets in my bag stay unexchanged 가방 안의 황금 티켓들은 내팽겨 놓은 채로 Don't you love the thrill of the chase? 그냥 돌고 있는 채로도 좋지 않아? Just let me be your fan 내가 당신의 팬이 될 수 있게 해 줘 I wanna be your fan 당신의 팬이 되고 싶어 I'm still your biggest fan 난 여전히 당신의 가장 열렬한 팬이란 말이야 Why is it that some were given the role of villian 왜 어떤 이들은 이 시스템에 태어나는 순간부터 The moment they were released into this system? 악당의 역할을 부여 받을 수밖에 없었던 걸까? (One, two, one, two, three, four.) (하나, 둘, 하나, 둘, 셋, 넷.) Stand up 일어서 Gallop on 달려나가 Nothing can be done by feeling so sorry for myself 자기연민에 파묻혀서는 아무 일도 일어나지 않아 Hero 영웅 On a plastic horse 플라스틱 말을 타고 Fighting like it's real 진짜인 듯 싸워나가네 With a cardboard sword 골판지 검을 든 채로 I know 나도 알아 Successful or not, I am who I am 성공하든 실패하든 나는 나일 뿐 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my enemy and my friend 나는 나의 적이자 친구 Hero 영웅 Gonna prove my version of justice 증명하겠네, 나의 정의가 Is more just than yours 그대의 것보다 정의로웠음을 Uno 하나 Remaining on this stage, I am the only one 이 무대 위에 남은 건 나 하나 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my biggest fan 나는 나의 가장 열렬한 팬 I am my enemy and my friend 나는 나의 적이자 친구 |
3. 여담
- 1절과 2절의 화자가 나뉘어져 있다.[2] 1절은 삶의 이유를 잃고 혼자이길 바란 채 무미건조하게 죽느니만 못한 삶을 살던 자신을 거두어주면서도 자신의 삶에 있어 찬란한 빛과도 같았던 주인을 동경한 화자의 시점을, 2절은 원작의 돈키호테처럼 꿈에서 깨어나 잔인한 현실을 깨달으며 꿈이 꺾인 채 영락해버린 화자의 시점을 상징한다. 그러면서도 마지막 하이라이트 구절에서는 2절의 화자는 1절의 화자의 꿈을 인정했고 1절의 화자는 2절의 화자가 실패하며 꺾였던 꿈을 이어나가며 꾸는 것으로 의지를 이어받음으로서 마침내 하나의 돈키호테가 되었음을 표현해냈다. 또한 1절에서는 희망찬 장조로 시작하다가 2절에서 단조로 변주되며 절망적인 분위기로 곡이 바뀌는 것으로 화자의 심정을 잘 반영한다.
- 인게임 버전에서는 2절 분량에서 here we go~I'm still your biggest fan 부분이 생략되어 있고, 생략된 부분은 이벤트 장면에서 따로 재생된다. 실제로 저 생략된 부분은 앞뒤가 짓눌린 듯한 분위기인 데에 반해 분위기가 훨씬 가볍고, 오히려 생략한 인게임 버전에 비해 풀버전이 더 어색하다는 평가도 있다.
- 앨범 표지 중심의 캐릭터는 돈키호테를 상징하듯 돈키호테와 꼭 닮은 앞머리와 돈키호테를 상징하는 빛나는 눈을 가지고 있으며, 그 주위를 둘러싼 캐릭터는 장로 돈키호테와 그의 꿈을 이어받은 산초를 상징하듯 말에서 떨어져 무릎 꿇지만, 다시금 일어나 말을 타고 돌격한다. 또한 돈키호테의 상징인 회전목마를 표현하는 것처럼 캐릭터들이 원을 이루고 있다.