Mili의 싱글 | |||
<colbgcolor=#61b5b7><colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin:0 -10px -7px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:20%; min-height:2em" {{{#!folding [ '12~'14 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px; word-break: keep-all" | Chocological | Friction | Utopiosphere |
YUBIKIRI-GENMAN | |||
Witch’s Invitation | Past the Stargazing Season | Rosetta | |
Fable | Colorful |
- [ '15~'16 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> UFO ||<width=1000> Vulnerability ||<width=33.3%> ||
Bathtub Mermaid Space Colony world.execute (me) ; RTRT
- [ '17~'18 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> 幾年月 ||<width=1000> Rubber Human ||<width=33.3%> Opium ||
奶水 Mushrooms Mirror Mirror Camelia Lemonade Rightfully Within
- [ '19~'20 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Victim ||<width=1000> 不死蝶 ||<width=33.3%> Sloth ||
蜜蜂 Birthday Kid Static String Theocracy sustain++; From a Place of Love Phantomcat of Meowloween
- [ '21~'22 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Iron Lotus ||<width=1000> Children of the City ||<width=33.3%> Gone Angels ||
Poems of a Machine Bulbel Flowerworks In Hell We Live, Lament Bento Box Bivouac Sideshow Duckling My Creator Skin-Deep Comedy Paper Bouquet GIVE ME RICE Mortal With You Ocean Bby
- [ '23~'24 ]
- ||<tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><width=33.3%> Between Two Worlds ||<width=1000> Gunners in the Rain ||<width=33.3%> Fly, My Wings ||
Sleep Talk Metropolis Entertainment Compass Duetting Solo Grown-up’s Paradise Hero Life We Sow
1. 개요
우리가 심은 삶
Mili의 곡. 게임 마법사의 약속의 수록곡이다.
2. 가사
Life We Sow |
Sunny days over gold 황금빛 햇살 아래 맑은 날들 We walk upon the soil 우리는 흙 위를 걸어요 Singing alyli o alyli o 노래하며, 알릴리 오 알릴리 오 Dragging down on the plow 쟁기를 끌며 Here is the life we sow 우리가 심은 삶이 여기 있어요 Singing alyli o alyli o 노래하며, 알릴리 오 알릴리 오 Tiny 작은 Tiny raindrops 작은 빗방울들 Bouncy new leaf 탄력 있는 새 잎사귀 Dance, bouncy new leaf 춤춰요, 탄력 있는 새 잎사귀 Children of the sea 바다의 아이들 Children of the land 대지의 아이들 Children on the hills 언덕 위의 아이들 And children in the sand 그리고 모래 위의 아이들 Chasing over happiness 행복을 쫓아다니며 I have travelled all the way to here 나는 여기까지 먼 길을 걸어왔어요 Until I discovered 내가 발견할 때까지 Being happy means to eat, and grow, and sleep 행복이란 먹고, 자라고, 자는 것을 의미한다는 걸 Do you see? 알겠나요? Do you see? (ya!) 알겠나요? (야!) Under a silver moon 은빛 달 아래 We picked the ripened fruits 우리는 익은 열매들을 땄어요 Singing alyli o alyli o 노래하며, 알릴리 오 알릴리 오 Sweetest ones for my love 가장 달콤한 것은 내 사랑을 위해 Inside a wooden box 나무 상자 안에 담아 Singing alyli o alyli o 노래하며, 알릴리 오 알릴리 오 Sunny days over gold 황금빛 햇살 아래 맑은 날들 We walk upon the soil 우리는 흙 위를 걸어요 Singing alyli o alyli o 노래하며, 알릴리 오 알릴리 오 Dragging down on the plow 쟁기를 끌며 Another life we sow 또 다른 삶을 심어요 Singing alyli o alyli o 노래하며, 알릴리 오 알릴리 오 Tiny 작은 Tiny raindrops 작은 빗방울들 Bouncy new leaf 탄력 있는 새 잎사귀 Dance, bouncy new leaf 춤춰요, 탄력 있는 새 잎사귀 Children of the sea 바다의 아이들 Children of the land 대지의 아이들 Children on the hills 언덕 위의 아이들 And children in the sand 그리고 모래 위의 아이들 Chasing over happiness 행복을 쫓아다니며 I have travelled all the way to here 나는 여기까지 먼 길을 걸어왔어요 Until I discovered 내가 발견할 때까지 Being happy means to eat, and grow, and sleep 행복이란 먹고, 자라고, 자는 것을 의미한다는 걸 Do you see? 알겠나요? Do you see? 알겠나요? Chasing over happiness 행복을 쫓아다니며 I have travelled all the way to here 나는 여기까지 먼 길을 걸어왔어요 Until I discovered 내가 발견할 때까지 Being happy means to eat, and grow, and sleep 행복이란 먹고, 자라고, 자는 것을 의미한다는 걸 Do you see? 알겠나요? Do you see? (ya!) 알겠나요? (야!) |