라마즈P의 VOCALOID 오리지널 곡에 대한 내용은 1(VOCALOID 오리지널 곡) 문서 참고하십시오.
||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건부 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로
<colbgcolor=#fff2f4,#222222> 「1」 | |||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 | | ||
작곡가 | |||
작사가 | |||
조교자 | |||
영상 제작 | {{{#!wiki style="margin: 0px -10px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;" | 관리 | 타야사키 테츠야 |
MV 출연자 | 미야자키 아미사 카나마루 사키 오기야마 코코로 오사키 츠키히 | ||
감독 | 마츠오카 코스케(superbus inc.) | ||
촬영기사 | 나카노 켄 | ||
헤어 | 마타요시 모모카(superbly inc.) 우메츠 아야 | ||
화장 | |||
조감독 | ChiYoMi |
MV 제작자 | 나카지마 세이토(superbly inc.) | omu |
일러스트 | 三門 | |
페이지 | ||
공개일 | 2021년 4월 21일 | 2021년 4월 28일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 |
[clearfix]
1. 개요
悩み、もがき、苦しんで。
その先に掴んだ未来は——。
答えに辿りついたLeo/needが奏でる決意の一曲、ぜひお聞きください!
고민하고, 발버둥 치고, 괴로워하고.
그 앞에 붙잡은 미래는——
겨우 대답에 다다른 Leo/need가 연주하는 결의의 한 곡, 꼭 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
「1」은 164가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Leo/need의 오리지널 곡이자 메구리네 루카의 VOCALOID 오리지널 곡이다.その先に掴んだ未来は——。
答えに辿りついたLeo/needが奏でる決意の一曲、ぜひお聞きください!
고민하고, 발버둥 치고, 괴로워하고.
그 앞에 붙잡은 미래는——
겨우 대답에 다다른 Leo/need가 연주하는 결의의 한 곡, 꼭 들어주세요!
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 쓰인 곡으로, 2021년 4월 21일 오후 3시 이벤트 'Resonate with you' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다. 이후 같은 날 19시경 작곡가인 164에 의해 보컬로이드 풀 버전이 공개되었으며, 이벤트가 종료된 4월 28일 21시 15분에 세카이 버전 2D MV가 공개되었다.보컬로이드 버전의 MV는 실사로 촬영되었으며, 곡의 모티프가 된 Leo/need와 마찬가지로 기타&보컬 - 키보드 - 드럼 - 베이스의 4피스로 이루어진 걸즈 밴드의 모습을 담고 있다. 곡 역시 마찬가지로 작곡가인 164는 평소 장르에 관계 없이 깁슨 레스폴을 주로 연주하지만, 레오니드 멤버에 맞추어 호시노 이치카가 사용하는 텔레캐스터와 히노모리 시호가 사용하는 재즈베이스를 사용해 녹음했다고 밝혔다. #
제목은 '원'이 아닌 일본어 '이치(いち)'로 읽으며, 'Resonate with you'와 함께 개시된 신규 뽑기의 이름 또한 [ruby(4=1, ruby=Four equal One)]이다. 세카이 버전 2D MV에 등장하는 네 송이의 꽃은 자색 아네모네로, 꽃말은 당신을 믿고 기다리다(あなたを信じて待つ). 이 꽃은 이후 시호의 네 번째 배너 이벤트[1]인 'Don't lose faith!'의 이벤트 로고에서도 등장한다.
3. 영상
- 보컬로이드 ver.
YouTube |
「1」/164 feat. 메구리네 루카 |
- 세카이 ver.
YouTube |
「1」 / Leo/need × 메구리네 루카 |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな |
스구 소코니 테오 노바세바 츠카메소오나 |
바로 저기 손을 뻗으면 잡힐 듯한 |
幻をただ眺めては |
마보로시오 타다 나가메테와 |
환상을 그저 바라만 보고서 |
違う色で転がる二欠片の答えを |
치가우 이로데 코로가루 후타카케라노 코타에오 |
다른 색으로 굴러가는 두 조각의 정답을 |
まだ知らないから |
마다 시라나이카라 |
아직은 모르니까 |
道標がそこに無くても |
미치시루베가 소코니 나쿠테모 |
이정표가 그곳에 없다 해도 |
遠回りだったとしても |
토오마와리닷타토시테모 |
멀리 돌아가는 길이었다 해도 |
泣かない様に笑ったって |
나카나이요오니 와랏탓테 |
울지 않도록 웃어봤자 |
転ばない様に歩いたって |
코로바나이요오니 아루이탓테 |
쓰러지지 않도록 걸어가봤자 |
隠した言葉は伝わらないから |
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라 |
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까 |
僕らが描く未来はただ一つしかないから |
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라 |
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까 |
この目で確かめようか |
코노 메데 타시카메요오카 |
이 눈으로 확인해 볼까 |
例えばそこに答えがあるとして |
타토에바 소코니 코타에가 아루토시테 |
예를 들어 그곳에 정답이 있다고 치고 |
それを今と比べたとして |
소레오 이마토 쿠라베타토시테 |
그것을 지금과 비교했을 때 |
その時に私が見る景色は |
소노 토키니 와타시가 미루 케시키와 |
그 때 내가 볼 풍경에 |
独りだと意味がないから |
히토리다토 이미가 나이카라 |
나홀로 있다면 의미가 없으니까 |
もう戻れない覚悟も |
모오 모도레나이 카쿠고모 |
이제 돌아가지 않겠다는 각오도 |
ここに居るという証明も |
코코니 이루토이우 쇼메이모 |
여기에 있다는 증명도 |
誰も触れない遠い場所で咲いているから |
다레모 사와레나이 토오이 바쇼데 사이테이루카라 |
누구도 닿을 수 없는 머나먼 장소에 피어나 있으니까 |
それがガラクタの山だって |
소레가 가라쿠타노 야마닷테 |
그것이 잡동사니로 쌓인 산이어도 |
それがブリキの海だって |
소레가 브리키노 우미닷테 |
그것이 양철로 된 바다라도 |
それを誰かに嗤われたとしても |
소레오 다레카니 와라와레타토시테모 |
그것을 누군가가 비웃는다 해도 |
このセカイの向こう側へ |
코노 세카이노 무코가와에 |
이 세상의 저편으로 |
今届けてみたいから |
이마 토도케테 미타이카라 |
지금 전달해 보고 싶으니까 |
まだ音は鳴り止まない |
마다 오토와 나리야마나이 |
아직 소리는 그치지 않아 |
泣かない様に笑ったって |
나카나이요오니 와랏탓테 |
울지 않도록 웃어봤자 |
転ばない様に歩いたって |
코로바나이요오니 아루이탓테 |
쓰러지지 않도록 걸어가봤자 |
隠した言葉は伝わらないから |
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라 |
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까 |
僕らが描く未来はただ一つしかないから |
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라 |
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까 |
この目で確かめようか |
코노 메데 타시카메요오카 |
이 눈으로 확인해 보자 |
見た事のない世界へ |
미타 코토노나이 세카이에 |
본 적 없는 세상으로 |
초핫 - 디시인사이드 프로젝트 세카이 마이너 갤러리 |
4.2. 세카이 ver.
호시노 이치카 | 텐마 사키 | 모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 | 메구리네 루카 | |
부분 합창 | 합창 |
すぐそこに手を伸ばせば掴めそうな | ||
스구 소코니 테오 노바세바 츠카메소오나 | ||
바로 저기 손을 뻗으면 잡힐 듯한 | ||
幻をただ眺めては | ||
마보로시오 타다 나가메테와 | ||
환상을 그저 바라만 보고서 | ||
違う色で転がる二欠片の答えを | ||
치가우 이로데 코로가루 후타카케라노 코타에오 | ||
다른 색으로 굴러가는 두 조각의 정답을 | ||
まだ知らないから | ||
마다 시라나이카라 | ||
아직은 모르니까 | ||
道標がそこに無くても | ||
미치시루베가 소코니 나쿠테모 | ||
이정표가 그곳에 없다 해도 | ||
遠回りだったとしても | ||
토오마와리닷타토시테모 | ||
멀리 돌아가는 길이었다 해도 | ||
泣かない様に笑ったって■■ | ||
나카나이요오니 와랏탓테 | ||
울지 않도록 웃어봤자 | ||
転ばない様に歩いたって■■ | ||
코로바나이요오니 아루이탓테 | ||
쓰러지지 않도록 걸어가봤자 | ||
隠した言葉は伝わらないから | ||
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라 | ||
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까 | ||
僕らが描く未来はただ一つしかないから■■ | ||
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라 | ||
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까 | ||
この目で確かめようか | ||
코노 메데 타시카메요오카 | ||
이 눈으로 확인해 볼까 | ||
例えばそこに答えがあるとして | ||
타토에바 소코니 코타에가 아루토시테 | ||
예를 들어 그곳에 정답이 있다고 치고 | ||
それを今と比べたとして | ||
소레오 이마토 쿠라베타토시테 | ||
그것을 지금과 비교했을 때 | ||
その時に私が見る景色は | ||
소노 토키니 와타시가 미루 케시키와 | ||
그 때 내가 볼 풍경에 | ||
独りだと意味がないから | ||
히토리다토 이미가 나이카라 | ||
나홀로 있다면 의미가 없으니까 | ||
もう戻れない覚悟も | ||
모오 모도레나이 카쿠고모 | ||
이제 돌아가지 않겠다는 각오도 | ||
ここに居るという証明も | ||
코코니 이루토이우 쇼메이모 | ||
여기에 있다는 증명도 | ||
誰も触れない遠い場所で咲いているから | ||
다레모 사와레나이 토오이 바쇼데 사이테이루카라 | ||
누구도 닿을 수 없는 머나먼 장소에 피어나 있으니까 | ||
それがガラクタの山だって | ||
소레가 가라쿠타노 야마닷테 | ||
그것이 잡동사니로 쌓인 산이어도 | ||
それがブリキの海だって | ||
소레가 브리키노 우미닷테 | ||
그것이 양철로 된 바다라도 | ||
それを誰かに嗤われたとしても | ||
소레오 다레카니 와라와레타토시테모 | ||
그것을 누군가가 비웃는다 해도 | ||
このセカイの向こう側へ | ||
코노 세카이노 무코가와에 | ||
이 세상의 저편으로 | ||
今届けてみたいから | ||
이마 토도케테 미타이카라 | ||
지금 전달해 보고 싶으니까 | ||
まだ音は鳴り止まない | ||
마다 오토와 나리야마나이 | ||
아직 소리는 그치지 않아 | ||
泣かない様に笑ったって | ||
나카나이요오니 와랏탓테 | ||
울지 않도록 웃어봤자 | ||
転ばない様に歩いたって | ||
코로바나이요오니 아루이탓테 | ||
쓰러지지 않도록 걸어가봤자 | ||
隠した言葉は伝わらないから | ||
카구시타 코토바와 츠타와라나이카라 | ||
숨겨둔 말은 전해지지 않으니까 | ||
僕らが描く未来はただ一つしかないから■■ | ||
보쿠라가 에가쿠 미라이와 타다히토츠시카 나이카라 | ||
우리들이 그리는 미래는 오직 하나밖에 없으니까 | ||
この目で確かめようか | ||
코노 메데 타시카메요오카 | ||
이 눈으로 확인해 보자 | ||
見た事のない世界へ | ||
미타 코토노나이 세카이에 | ||
본 적 없는 세상으로 |
5. 미디어 믹스
5.1. 앨범 수록
번역명 | 날이 개길 기다려 / 「1」 | |
원제 | 霽れを待つ / 「1」 | |
트랙 | 2[2] | 4[3] | |
발매일 | 2022년 2월 16일 | |
링크 |
5.2. 리듬 게임 수록
5.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#4455DD><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
needLe 🇰🇷 DECO*27 | 스텔라 🇰🇷 진 | 날이 개길 기다려 🇰🇷 Orangestar | 「1」 🇰🇷 164 | 프롬 도쿄 🇰🇷 나츠시로 타카아키 | ||||
유성의 펄스 🇰🇷 *Luna | STAGE OF SEKAI 🇰🇷 하리하라 츠바사(하리P) | Peaky Peaky 🇰🇷 미키토P | 오더 메이드 🇰🇷 카사무라 토타 | 번질번질 🇰🇷 와다 타케아키 | ||||
Voices 🇰🇷 유요윳페 | the WALL 🇰🇷 buzzG | 후레이 🇰🇷 HoneyWorks | Flyway 🇰🇷 halyosy | 상생 🇰🇷 야이리 | ||||
별을 잇다 🇰🇷 히후미 × 40mP | purpose 🇰🇷 doriko | 레굴루스 유우유 | 인테그랄 *Luna | 아슬아슬 스코프 | ||||
그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아 아오키 고우 | 그 소리가 울린다면 이시후로 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
Leo/need의 수록곡 | ||||||||||||||
난이도 (노트 수) | ||||||||||||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER | ||||||||||
<rowcolor=#373a3c,#fff> 8 (190) | 13 (368) | 16 (444) | 23 (619) | 27 (814) | ||||||||||
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||||||||||||
어나더 보컬 | 지원 | MV | 2D | |||||||||||
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||||||||||||
Leo/need 메구리네 루카 | 메구리네 루카 | |||||||||||||
어나더 보컬 ver. | ||||||||||||||
호시노 이치카 | 모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 |
- EXPERT ALL PERFECT 영상
- MASTER ALL PERFECT 영상
마스터 채보에 해당 곡의 베이스 소리를 형상화한 롱노트가 몇몇 나온다.
여담으로 글로벌 서버에 이 곡이 추가된 (2022년) 5월 9일은 유닛 멤버인 텐마 사키의 생일이기도 하다. 다만 사키는 레오니 멤버 중 유일로 어나더 보컬이 수록되지 않은 것이 아이러니.[4]