||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%>
||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 🇰🇷 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 🇰🇷 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건집 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신님|나의 신님 ]]
하뉴 마이고상처투성이 손으로, 우리는 Grow glorious glow 여화에 넋을 잃고
keeno달려라! 저 멀리! 닿아라!
우스시오시스우
- ⠀2025년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> Time to take off! ||<width=33.3%> Rise and Strive ||<width=33.3%> ||
헤이븐
니루 카지츠안티 유
Chinozo
<nopad> |
<colbgcolor=#ECFFFB,#1c1d1f> その音が鳴るなら 그 소리가 울린다면 | ||||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | |||
가수 | {{{#!wiki style="display: inline; padding: 0.9px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em" |
[[메구리네 루카(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|
메구리네 루카
]] ||작곡가 | 이시후로 | |||
작사가 | ||||
편곡가 | ||||
조교자 | 이시후로 | 크립톤 퓨처 미디어 | ||
베이스 | 엔도 마사미 | |||
드럼 | 카즈마 타케이 | |||
일러스트레이터 | 이시후로 | Namie | ||
영상 제작 | - | omu | ||
페이지 | | | ||
투고일 | 2025년 2월 28일 | 2024년 11월 8일 |
[clearfix]
1. 개요
一緒に演奏して、歌って、笑って——音楽ってこんなに自由なんだ!
”音の繋がり”を広げていくLeo/needの1曲、お聴きください。
함께 연주하고, 노래하고, 웃고—— 음악은 이렇게 자유로운 거구나!
"소리의 연결"을 넒혀가는 Leo/need의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 X 소개 문구
”音の繋がり”を広げていくLeo/needの1曲、お聴きください。
함께 연주하고, 노래하고, 웃고—— 음악은 이렇게 자유로운 거구나!
"소리의 연결"을 넒혀가는 Leo/need의 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 X 소개 문구
ただ、自分の勇気のために鳴らす歌です。
그저, 자신의 용기를 위해 울리는 노래입니다.
투고 코멘트
[ruby(그 소리가 울린다면,ruby=その音が鳴るなら)]는 이시후로가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Leo/need의 오리지널 곡이자 하츠네 미쿠를 사용한 VOCALOID 오리지널 곡이다.그저, 자신의 용기를 위해 울리는 노래입니다.
투고 코멘트
2. 상세
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2024년 10월 31일 이벤트 'Happy Enjoy Music!' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.3. 영상
|
그 소리가 울린다면 / 노래, 하츠네 미쿠 |
|
[nicovideo(sm44708667, width=640, height=360)] |
그 소리가 울린다면 / 노래, 하츠네 미쿠 |
|
그 소리가 울린다면 / Leo/need × 메구리네 루카 |
4. 가사
4.1. 버추얼 싱어 ver.
夕暮れは 悲しいまま 目を細めたら |
유구레와 카나시이 마마 메오 호소메타라 |
해가 져서 슬픈 채로 눈을 가늘게 떠보니 |
すりむいた 膝の痛さ 慣れた気もした |
스리무이타 히자노 이타사 나레타 키모 시타 |
까진 무릎의 고통도 익숙해진것 같아 |
堂々巡りの歌 聞いてばかりなんだ |
도도 메구리노 우타 키이테 바카리난다 |
진전 없이 반복되는 노래를 듣고 있을 뿐이야 |
「なんにもない」に何か欲しくて六弦揺らせば |
난니모나이니 나니카 호시쿠테 로쿠겐 유라세바 |
'아무것도 없어'에 무언가를 원해서 6현을 튕겨내면 |
Gコード、響いた今 そこがステージなんだろう |
지코도 히비이타 이마 소코가 스테지난다로 |
G코드, 울려퍼진 지금, 그곳이 스테이지겠지 |
ライトに照らされて前は向けそうかい |
라이토니 테라사레테 마에와 무케소오카이 |
라이트에 비춰져서 앞은 바라볼 수 있겠니 |
「最低」ばかりの日々でした |
사이테이바카리노 히비데시타 |
최악인 일만 있는 날이었습니다 |
悲しい気持ち、気持ち ディストーションさ |
카나시이 키모치 키모치 디스토숀사 |
슬픈 기분, 마음이 디스토션이야 |
その音が鳴るのならば 今だけ言える、言える |
소노 오토가 나루노나라바 이마다케 이에루 이에루 |
그 소리가 울린다면 지금만은 말할 수 있어, 말할 수 있어 |
ここに立っていたいんだよ |
코코니 탓테이타인다요 |
여기에 서있고 싶단 말이야 |
ギター!! |
기타!! |
夕立は止まないまま傘を閉じたら |
유다치와 야마나이 마마 카사오 토지타라 |
소나기가 그치지 않은 채로 우산을 접었더니 |
せーの! |
세노 |
하나, 둘! |
ずぶ濡れの脇に立つ信号機と |
즈부누레노 와키니 타츠 신고키토 |
흠뻑 젖은 옆의 신호기와 |
おんなじ顔でふらふら進んでいくんだよな |
온나지 카오데 후라후라 스슨데 이쿤다요나 |
똑같은 얼굴로 흔들흔들 걸어가는 거겠지 |
つまみを上げて |
츠마미오 아게테 |
손잡이를 올리고 |
歪みを鳴らせ |
히즈미오 나라세 |
왜곡을 울려라 |
「なんで?」ばかりの日々でした |
난데바카리노 히비데시타 |
'어째서?'라는 말만 나오는 날이었습니다 |
わからん気持ち、気持ち 誤魔化すような |
와카란 키모치 키모치 고마카스 요오나 |
알 수 없는 기분, 마음이 속이는 듯한 |
爆音で耳を塞げば |
바쿠온데 미미오 후사게바 |
폭음으로 귀를 막아버리면 |
今だけ叫ぶ、叫ぶ 誰も来れない場所 |
이마다케 사케부 사케부 다레모 코레나이 바쇼 |
지금만은 외칠수 있어, 외칠수 있어, 아무도 올 수 없는 장소 |
夕暮れは寂しいまま |
유구레와 사미시이 마마 |
해가 져서 쓸쓸한 채로 |
目を開けたなら |
메오 아케타나라 |
눈을 떴다면 |
「最低」ばかりの日々でした |
사이테이바카리노 히비데시타 |
'최악'인 일만 있는 날이었습니다 |
それでも音が、音が 鳴り続けるんだ! |
소레데모 오토가, 오토가 나리츠즈케테룬다 |
그럼에도 소리가, 소리가 계속 울리고 있어! |
想像の中の全部だけ 形にしたい |
소조노 나카노 젠부다케 카타치니 시타이 |
상상하는 모든 것에 형태를 만들고 싶어 |
したい |
시타이 |
그러고 싶어 |
DELETE |
もう |
모오 |
정말 |
「最低」ばかりの日々だけど |
사이테이바카리노 히비다케도 |
'최악'인 일만 있는 날이었지만 |
全部を鳴らせ、鳴らせ |
젠부오 나라세, 나라세 |
전부 울려버려, 울려버려 |
ドコ ツカ ジャン ギャー! |
도코 츠카 쟌 갸 |
둥둥 딩가 쟝, 꺄악! |
その音が聞こえるなら |
소노 오토카 키코에루나라 |
그 소리가 들린다면 |
今だけ歌う、歌う |
이마다케 우타우, 우타우 |
지금만은 노래할래, 노래할래 |
ここに立っていたいんだよ |
코코니 탓테이타인다요 |
이 곳에 서있고 싶어 |
おーいぇー!! |
오 예!! |
4.2. 세카이 ver.
호시노 이치카 | 텐마 사키 | 모치즈키 호나미 | 히노모리 시호 | 메구리네 루카 | |
부분 합창 | 합창 |
夕暮れは悲しいまま 目を細めたら |
유구레와 카나시이 마마 메오 호소메타라 |
해가 져서 슬픈 채로 눈을 가늘게 떠보니 |
すりむいた膝の痛さ慣れた気もした |
스리무이타 히자노 이타사 나레타 키모 시타 |
까진 무릎의 고통도 익숙해진것 같아 |
堂々巡りの歌 |
도도 메구리노 우타 |
진전 없이 반복되는 노래 |
聞いてばかりなんだ |
키이테 바카리난다 |
듣고 있을 뿐이야 |
「なんにもない」に何か欲しくて |
「난니모나이」니나니카 호시쿠테 |
「아무것도 없어」에 무언가를 원해서 |
六弦揺らせば |
로쿠겐 유라세바 |
6현을 튕겨내면 |
Gコード、響いた今 |
지코도 히비이타 이마 |
G코드, 울려퍼진 지금 |
そこがステージなんだろう |
소코가 스테지 난다로 |
그곳이 스테이지겠지 |
ライトに照らされて |
라이토니 테라사레테 |
라이트에 비춰져서 |
前は向けそうかい |
마에와 무케소카이 |
앞은 바라볼 수 있겠니 |
ねー お |
네에 오 |
있지 오 |
「最低」ばかりの日々でした |
「사이테」 바카리노 히비데시타 |
「최악」인 일만 있는 날이었습니다 |
悲しい気持ち、気持ち ディストーションさ |
카나시이 키모치 키모치 디스토숀사 |
슬픈 기분, 마음이 디스토션이야 |
その音が鳴るのならば |
소노 오토가 나루노나라바 |
그 소리가 울린다면 |
今だけ言える、言える |
이마다케 이에루, 이에루 |
지금만은 말할 수 있어, 말할 수 있어 |
ここに立っていたいんだよ |
코코니 탓테이타인다요 |
여기에 서있고 싶단 말이야 |
ギター! |
기타! |
기타! |
夕立は止まないまま 傘を閉じたら |
유다치와 야마나이 마마 카사오 토지타라 |
소나기가 그치지 않은 채로 우산을 접었더니 |
せーのっ |
세노 |
하나, 둘 |
ずぶ濡れの脇に立つ信号機と |
즈부누레노 와키니 타츠 신고키토 |
흠뻑 젖은 옆의 신호기와 |
おんなじ顔でふらふら進んでいくんだよな |
온나지 카오데 후라후라 스슨데 이쿤다요나 |
똑같은 얼굴로 흔들흔들 걸어가는 거겠지 |
つまみを上げて |
츠마미오 아게테 |
손잡이를 올리고 |
歪みを鳴らせ |
히즈미오 나라세 |
왜곡을 울려라 |
「なんで?」ばかりの日々でした |
「난데」 바카리노 히비데시타 |
「어째서?」라는 말만 나오는 날이었습니다 |
わからん気持ち、気持ち誤魔化すような |
와카란 키모치 키모치 고마카스 요오나 |
모르겠는 기분, 마음이 속이는 듯한 |
爆音で耳を塞げば |
바쿠온데 미미오 후사게바 |
폭음으로 귀를 막아버리면 |
今だけ叫ぶ、叫ぶ |
이마다케 사케부 사케부 |
지금만은 외칠수 있어, 외칠수 있어 |
誰も来れない場所 |
다레모 코레나이 바쇼 |
아무도 올 수 없는 장소 |
夕暮れは寂しいまま 目を開けたなら |
유구레와 사미시이 마마 메오 아케타나라 |
해가 져서 쓸쓸한 채로 눈을 떴다면 |
いえい |
이예이 |
예에 |
「最低」ばかりの日々でした |
「사이테」 바카리노 히비데시타 |
「최악」인 일만 있는 날이었습니다 |
それでも音が、音が |
소레데모 오토가, 오토가 |
그럼에도 소리가, 소리가 |
鳴り続けるんだ! |
나리츠즈케테룬다 |
계속 울리고 있어! |
想像の中の全部だけ |
소조노 나카노 젠부다케 |
상상하는 모든것을 |
形にしたい、したい |
카타치니 시타이, 시타이 |
형태로 하고 싶어, 하고 싶어 |
もう「最低」ばかりの日々だけど |
모오 「사이테」 바카리노 히비다케도 |
정말 「최악」인 일만 있는 날이었지만 |
全部を鳴らせ、鳴らせ |
젠부오 나라세, 나라세 |
전부 울려버려, 울려버려 |
ドコツカジャンギャー! |
도코츠카쟌갸 |
도코츠카쟌갸! |
その音が聞こえるなら |
소노 오토카 키코에루나라 |
그 소리가 들린다면 |
今だけ歌う、歌う |
이마다케 우타우, 우타우 |
지금만은 노래할래, 노래할래 |
ここに立っていたいんだよ |
코코니 탓테이타인다요 |
이 곳에 서있고 섶어 |
5. 미디어 믹스
5.1. 리듬 게임 수록
5.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#4455DD><bgcolor=#ebebf2,#191919> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
needLe 🇰🇷 DECO*27 | 스텔라 🇰🇷 진 | 날이 개길 기다려 🇰🇷 Orangestar | 「1」 🇰🇷 164 | 프롬 도쿄 🇰🇷 나츠시로 타카아키 | ||||
유성의 펄스 🇰🇷 *Luna | STAGE OF SEKAI 🇰🇷 하리하라 츠바사(하리P) | Peaky Peaky 🇰🇷 미키토P | 오더 메이드 🇰🇷 카사무라 토타 | 번질번질 🇰🇷 와다 타케아키 | ||||
Voices 🇰🇷 유요윳페 | the WALL 🇰🇷 buzzG | 후레이 🇰🇷 HoneyWorks | Flyway 🇰🇷 halyosy | 상생 🇰🇷 야이리 | ||||
별을 잇다 🇰🇷 히후미 × 40mP | purpose 🇰🇷 doriko | 레굴루스 🇰🇷 유우유 | 인티그럴 🇰🇷 *Luna | 아슬아슬 스코프 | ||||
그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아 아오키 고우 | 그 소리가 울린다면 이시후로 | SToRY DECO*27 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||🇰🇷 한국 서버 수록
취소선 - 삭제곡
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||<width=20%><nopad>
||
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#4455DD><table align=center><table bordercolor=#4455DD><tablebgcolor=#fff,#000> Leo/need의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 9 (263) | 13 (382) | 18 (686) | 25 (952) | 29 (958) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 2D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
Leo/need 메구리네 루카 | - | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- EASY ~ MASTER ALL PERFECT 영상