최근 수정 시각 : 2024-01-15 18:29:20

히라노 토시로(도검난무)


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
모델이 된 일본도에 대한 내용은 히라노 토시로 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
도검난무 등장 도검들
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 단도 이마노츠루기 히라노 토시로 아츠시 토시로 고토 토시로 시나노 토시로
마에다 토시로 아키타 토시로 하카타 토시로 미다레 토시로 고코타이
야겐 토시로 호쵸 토시로 아이젠 쿠니토시 타이코가네 사다무네 사요 사몬지
후도 유키미츠 모리 토시로 켄신 카게미츠 휴가 마사무네 챠탄나키리
타이코 사몬지 쿄고쿠 마사무네
와키자시 닛카리 아오에 나마즈오 토시로 호네바미 토시로 모노요시 사다무네 호리카와 쿠니히로
우라시마 코테츠 코테기리 고우 히젠 타다히로 치가네마루 한진
카샤기리
타도 나키기츠네 센고 무라마사 킷코 사다무네 소우자 사몬지 카슈 키요미츠
야마토노카미 야스사다 카센 카네사다 이즈미노카미 카네사다 무츠노카미 요시유키 야만바기리 쿠니히로
하치스카 코테츠 나가소네 코테츠 오오쿠리카라 헤시키리 하세베 도다누키 마사쿠니
난센 이치몬지 야만바기리 쵸우기 부젠 고우 난카이 타로 쵸우손 쿠와나 고우
스이신시 마사히데 미나모토 키요마로 마츠이 고우 지조 유키히라 사미다레 고우
무라쿠모 고우 이나바 고우 이시다 마사무네 마고로쿠 카네모토 고케 카네미츠
토미타 고우
태도 미카즈키 무네치카 코기츠네마루 오오덴타 미츠요 소하야노츠루기 쥬즈마루 츠네츠구
이치고히토후리 오오카네히라 우구이스마루 아카시 쿠니유키 쇼쿠다이키리 미츠타다
다이한냐 나가미츠 코류 카게미츠 코우세츠 사몬지 야마부시 쿠니히로 히게키리
히자마루 시시오 코가라스마루 츠루마루 쿠니나가 아즈키 나가미츠
치요가네마루 오니마루 쿠니츠나 누케마루 산쵸모 코킨덴쥬노타치
닛코 이치몬지 이치몬지 노리무네 히메츠루 이치몬지 후쿠시마 미츠타다 사사누키
핫쵸 넨부츠 짓큐 미츠타다
대태도 이시키리마루 호타루마루 타로타치 지로타치 네네키리마루
톤보키리 니혼고 오테기네 오오치도리 쥬몬지야리 닌겐무코츠
나기나타 이와토오시 토모에가타 나기나타 시즈카가타 나기나타 글자색은 레어도 1, 2, 3, 4, 5를 의미함.
극 진화가 가능한 남사는 흰색 배경으로 표시.
업데이트가 확정된 남사는 회색으로 표시함.
츠루기 하쿠산 요시미츠 시치세이켄
}}}||

1. 소개2. 성능3. 입수 방법
3.1. 필드 입수3.2. 제작 입수
4. 공식 이미지5. 대사6. 극 진화
6.1. 공식 이미지6.2. 대사6.3. 수행 중 편지
7. 미디어 믹스


괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
히라노 토시로 (平野藤四郎)
파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/15a93bec11cee3701b8bfabc24ebd18b.png 번호 31번 파일:I1QoT8n.png
종류 단도
도파 아와타구치
스테이터스 (일반) 스테이터스 (특)[1]
생존 28 (30) 타격 17 (28) 생존 32 (34) 타격 21 (32)
통솔 29 (41) 기동 28 (52) 통솔 33 (45) 기동 34 (56)
충력 18 (26) 범위 충력 22 (30) 범위
필살 37 정찰 34 (44) 필살 37 정찰 38 (48)
은폐 34 슬롯 1 은폐 38 슬롯 1
장착 가능 장비 투석병, 궁병, 총병, 경보병, 중보병
平野藤四郎といいます。明治の帝に献上されたこともあるんですよ。
히라노 토시로라고 합니다. 메이지 덴노께 헌상되기도 했죠.
実戦より、警護やお付きだったことのほうが多いんですが、お供なら任せてください。どこまででもご一緒しますから!
실전보다는 경호나 호위 쪽을 더 자주 맡았지만, 보필이라면 맡겨 주세요. 어디까지나 함께 할 테니까요!
성우아사리 료타(浅利遼太)
일러스트토이나나(問七)

1. 소개

- 공식 소개문 -
아와타구치 요시미츠 작품의 단도. 토시로 형제 중 한명.
굉장히 균형잡힌 단도로서, 도파와 개인의 특징을 잘 반영하고 있다.
좋은 곳에서 자랐으며 실전보다 경호나 시종 일로서 사용된 적이 많아, 주인을 지키고자 하는 기질이 강하다.
신장 132cm

캐릭터적으로는 주군(플레이어)을 깍듯이 모시는 쇼타 캐릭터. 실전보다는 호위 및 호신용으로 자주 쓰였기 때문인지 대사 중에서도 그런 뉘앙스를 자주 풍긴다.

참고로 형제 도검들 중 하나인 마에다 토시로와 아주 비슷하게 생겼기 때문에 가끔 서로 착각해서 갈아버리거나 하는 일이 왕왕 발생하고 있다(…). 획득 확률은 히라노 쪽이 보다 낮은 편.[2] 공식으로도 마에다와는 복장 및 장식을 제외하면 꼭 닮았다는 설정이다. 히라노 토시로 역시 마에다 가와 연이 깊은 단도던 것을 반영한 설정으로 추측.[3] 히라노 쪽이 머리카락 색이 더 짙고 길이도 짧으며, 망토가 없다. 토시로 형제들 중 유일하게 태도인 이치고히토후리와의 시합 당번 특수 대사가 나오지 않았는데, 2016년 1월 13일 점검으로 특수 대사가 생겼다. 또한 싸움을 좋아하지 않는다고 하지만 싸움을 겁낸다기 보다는 주로 경호 일을 해왔기에 싸움보단 평화를 중시하는 듯하다.

1주년 기념 일러스트에서 하카타 토시로마에다 토시로와 같이 무엇을 가지고 꾸밀지 고민하고 있다.

2. 성능

단도 중에서 능력치가 가장 좋다고 평가할 수 있다. 전반적으로 스탯이 모두 좋고 배분도 잘 되어 있다. 특히 실제 검이 주로 호신용 내지 방어용으로 쓰였다는 점을 반영한 듯 통솔이 단도 중 가장 높다. 덕분에 레벨링이 어려운 단도 중에서 그나마 가장 레벨링이 무난한 편. 6영지 후반 맵에서 단도 주력 부대를 편성할 때 아츠시 토시로와 함께 필수 멤버로 꼽힌다.

3. 입수 방법

3.1. 필드 입수

2-4 일반마스 드롭
3-2 일반마스 드롭

3.2. 제작 입수

50/50/50/50(약 3.36%)
500/50/500/500(창 제작 레시피, 약 3.70%)
550/50/550/550(창 제작 레시피, 약 2.47%)
★150/50/150/150(약 7.2%)

보다시피 필드로 얻는 것보다 제작으로 입수하는 것이 훨씬 현명한 선택이다. 제작 비용과 시간도 단도답게 높지 않아 훨씬 효율적.

4. 공식 이미지

파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/1f8bc905eb12510618ff566136447ad5.png 파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/f838bfb6ab4f621e18b41dcb835943bc.png
기본 전투
파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/d5639f9680b43ca01302b1e68dfa668c.png 파일:external/s-media-cache-ak0.pinimg.com/0427b50c65c9caa29e38d77d4ea7f8d1.png
진검필살 당번(대련 제외)
파일:Hirano-6.png
경장

5. 대사

상황대사(원문)대사(번역)
로그인로딩중ただいま準備中です。少々お待ちくださいね。현재 준비중입니다. 잠시만 기다려주시길.
로딩완료刀剣乱舞、開始です!도검난무, 개시입니다!
게임시작刀剣乱舞、開始します!よろしくお願いします!도검난무, 개시합니다! 잘 부탁합니다!
입수平野藤四郎といいます!お付きの仕事でしたらお任せください히라노 토시로라고 합니다! 호위하는 일이라면 맡겨주세요.
본성통상どこまでもお供しますからね어디까지나 함께 하겠습니다.
はい。何か御用ですか?네. 뭔가 용무가 있으신가요?
いかがいたしましたか?お茶のご用意をいたしましょうか무슨 일이십니까? 차 준비를 해드릴까요.
방치待つのもお付きの仕事ですから기다리는 것도 호위의 일이니까요.
부상すみません…こんな姿のままで죄송합니다…이런 모습으로…
부대대장任命ありがとうございます。ご期待にそえるよう、頑張ります임명 감사드립니다. 기대에 부응하도록 최선을 다 하겠습니다.
대원分かりました。隊長を補佐して頑張ります알겠습니다. 대장을 보좌하여 최선을 다 하겠습니다.
장비これでお役にたてます이걸로 도움이 되겠군요.
これで警護もばっちりですね이걸로 경호도 완벽하겠군요.
なるほど、こういうのもアリですね과연, 이런것도 괜찮군요.
출진準備は整っています。行きましょう준비는 되어 있습니다. 갑시다!
중(重)상시 행군 경고お待ちください。状況確認はされていますか?기다려주세요. 상황 확인은 되어 있으신지요?
자원발견これはいいものですね이건 좋은 물건이군요.
보스발견いよいよ決戦ですね…気を引き締めましょう!드디어 결전이군요…긴장을 늦추지 맙시다!
탐색敵の動きを確認してください。お願いします적의 움직임을 확인해주세요. 부탁드립니다.
개전출진戦いは好みでないけれど、それがお役目ならば…!싸우는 건 좋아하지 않지만, 그것이 임무라면…!
훈련全力で当たらせていただきます。ご容赦を!전력으로 상대하겠습니다. 부디 용서해주시길!
공격そこ!거기!
いきます!갑니다!
회심의 일격もぐり込んでしまえば、僕の間合いです!잠입해버리면 저의 영역이 됩니다!
경상かすり傷です!스친것 뿐입니다!
っ…!윽…!
중상やっぱり、警護と実戦では勝手が違うのか…!역시, 경호와 실전은 다른건가…!
진검필살僕を見くびってもらっては、困るんですよ!저를 얕보면 곤란합니다!
일기토ここで散るわけにはいかないんです!여기서 질 생각은 없습니다!
MVPいかがでしょうか。ご期待に応える結果で、あればよいのですが어떠십니까. 기대에 부응한 결과였으면 좋겠습니다만…
랭크업どうでしょうか。お気に召したらいいのですが어떻습니까. 마음에 드신다면 좋겠습니다만.
임무완료任務が達成されたようです。ご確認を임무가 달성된 듯합니다. 확인을.
당번馬当番ですか。お任せください!말 당번입니까. 맡겨주세요!
말 완료このような感じでどうでしょうかね이런 느낌으로 어떨까요.
兵糧の管理は大事ですから군량 관리는 중요하니까요.
밭 완료たくさん収穫できるといいのですが수확이 많이 되었으면 좋겠습니다만.
대련お手合わせおねがいしますね대련 잘 부탁드립니다.
대련 완료お相手、ありがとうございました상대해주셔서 감사합니다.
원정시작それでは、行ってきます。그러면, 다녀오겠습니다.
귀환(대장)今回の結果はこうなっています。どうでしょうか이번 결과는 이렇게 되었습니다. 어떠십니까.
귀환(근시)報告です。遠征部隊が帰還しました。보고입니다. 원정 부대가 귀환했습니다.
도검제작新たな刀がやって来たようですね새로운 검이 온 듯합니다.
장비제작いい感じですね좋은 느낌이군요.
수리경상이하少々、席を外しますね잠시, 자리를 비우겠습니다.
중상이상申し訳ありません…実戦経験不足が、祟ったみたいです면목 없습니다…실전 경험 부족이, 발목을 잡은 모양입니다.
합성うまくいったようですね。ありがとうございます!잘 된 듯하군요. 감사합니다!
전적こちらが戦績となっています。確認をお願いします이쪽이 전적입니다. 확인을 부탁합니다.
상점あまり口やかましく言うつもりはありませんが、無駄遣いは禁物ですよ그렇게 잔소리하고 싶지는 않습니다만, 낭비는 금물입니다.
아이템도시락はい、いただきます네, 잘 먹겠습니다.
한입당고ありがとうございます。一息ついたら、次に向かいますね감사합니다. 한숨 돌리고 다음으로 향하겠습니다.
축하 도시락これで、長時間の任務も耐えられそうです이걸로 장시간 임무도 버틸 수 있을 것 같습니다.
사니와 장기부재 귀환あっ、おかえりなさいませ!本丸の勝手は覚えておいででしょうか。何かありましたら、僕に앗, 다녀오셨습니까! 혼마루의 상태는 기억하고 계시는지요. 무슨 일이 있으시다면, 저에게.
콩뿌리기실행鬼は外!福は内!오니는 밖으로! 복은 안으로!
鬼は外!오니는 밖으로!
실행 후お役に立てれば、後片付けもお任せください도움이 된다면, 뒷정리도 맡겨주세요.
꽃구경はい。平野藤四郎、おそばにおります네. 히라노 토시로, 곁에 있습니다.
불꽃놀이おお……!오오……!
迫力、ありますね박력 있네요.
おそばで見ることができて、本当に良かったです곁에서 볼 수 있어서, 정말 다행입니다.
불꽃놀이(소원)無病息災무병식재.
すごいですね굉장하네요.
願いを込めたんです。きっと健やかに過ごせるはずです소원을 담았습니다. 분명 건강하게 지낼 수 있을겁니다.
수행개시主。お話したいことがあります주군. 드릴 말씀이 있습니다.
배웅彼はすぐに戻ってきますから、安心して待ちましょう그는 곧 돌아올테니, 안심하고 기다리도록 하죠.
파괴困りました……どこまでもお伴すると、言ったんですが……곤란하게 됐군요……어디까지나 함께 하겠다고, 말했는데……
  • 난무 레벨 추가 대사
레벨2계속 건드리기(통상)何かお困りでしたら相談に乗りますが……その뭔가 곤란한 게 있으시다면 상담해드리겠습니다만……저…
계속 건드리기(중상)っ、その……っ、まだ、治りきっていないので……윽, 저……읏, 아직, 다 낫지 않아서……
레벨3도검제작 완료鍛刀、完了のようです단도, 완료한 모양입니다.
수리 완료手入れが終わったようですよ수리가 끝난 모양입니다.
이벤트 알림このような知らせが届いていました이러한 안내문이 와 있었습니다.
레벨5배경설정これが計画書ですか。なるほど…이것이 계획서인가요. 과연…
장비제작 실패うぅん……으음……
こうでは……ないのかな이렇게는……안되나.
あっ、手が……앗, 손이……
申し訳ありません……면목 없습니다……
말 장비よし。次の戦では、頼みますよ좋아. 다음 전투에서는 잘 부탁합니다.
부적 장비警護役がお守りを頂くなんて…なんだか不思議ですね경호원이 부적을 받다니…왠지 이상하네요.
레벨6출진 결정出ます!나갑니다!
  • 기간한정 대사
새해 인사新年の挨拶回りですか? それでしたらお供にいたしましょう새해 인사하러 가십니까? 그렇다면 같이 가도록 하죠.



시작はい!ご用意をいたします네! 준비하겠습니다.
소길小吉ですね소길이군요.
중길中吉ですね중길이군요.
대길大吉です。主さま、やりましたね!대길입니다. 주군, 해내셨군요!
연대전 부대교체皆さん、準備はよろしいですか?여러분, 준비는 다 되셨습니까?

출진鬼の討伐に、出ます!오니 토벌하러, 갑니다!
보스발견鬼はここですね。気を引き締めましょう오니는 여기군요. 마음을 다잡읍시다.
대침구 연격今です!지금입니다!



1층 개시/부대장探索開始ですね、行きましょう탐색 개시로군요, 가볼까요.
특정 층 제패/부대장50階までを制覇しました。なかなかいい調子かと思います50층까지 제패했습니다. 꽤 좋은 상태라고 생각합니다.
99階制覇、お疲れ様でした。これで探索完了ですね99층 제패, 수고하셨습니다. 이걸로 탐색 완료로군요.
특정 층 도달/부대원これで10階です。順調な滑り出しですね이걸로 10층입니다. 순조로운 출발이군요.
これで20階です。ここまでで問題は発生していませんか?이걸로 20층입니다. 여기까지 오면서 문제는 발생하지 않았습니까?
これで30階です。油断せずに進みましょう이걸로 30층입니다. 방심하지 말고 나아갑시다.
これで40階です。奇襲に注意した方がよいでしょうか이걸로 40층입니다. 기습을 조심하는 편이 좋을까요?
これで50階です。いつの間にか、もう半分ですね이걸로 50층입니다. 어느새 벌써 절반이군요.
これで60階です。後半戦こそ注意が必要かと思います이걸로 60층입니다. 후반전이야말로 주의하는게 필요하다고 생각합니다.
これで70階です。これだけ深いと、小判を持ち帰るのも一苦労ですね이걸로 70층입니다. 이만큼 깊으면 금화를 들고 돌아가는 것도 힘들겠군요.
これで80階です。疲れた時は無理なさらずに이걸로 80층입니다. 지치셨을 때는 무리하지 마시길.
これで90階です。あともう少しですね、頑張りましょう이걸로 90층입니다. 이제 얼마 남지 않았군요. 힘내서 가죠.
99階まで来ました。探索完了まで、最後のひと頑張りですね99층까지 왔습니다. 탐색 완료까지, 마지막으로 힘내볼까요.
천냥상자 발견/부대원千両箱がありますよ。やりましたね천냥상자가 있습니다. 해냈군요.
도검난무 1주년どうやら、今日で一周年なのだそうです。心機一転、頑張りますね아무래도 오늘로 1주년이 된 듯합니다. 심기일전하여 힘내겠습니다.
도검난무 2주년気がつけば、もう二周年なのだそうです。月日が経つのは早いですね깨닫고보니, 벌써 2주년이라고 합니다. 세월이 흐르는건 빠르네요.
도검난무 3주년僕たちも三周年を迎えました。これからもよリいっそう、頑張リます저희들도 3주년을 맞이했습니다. 앞으로도 한층 더 힘내겠습니다.
도검난무 4주년戦いも四周年を迎えました。どんなに敵が強くなろうとも、負けぬよう頑張ります전투도 4주년을 맞이했습니다. 적이 얼마나 강해진다 해도, 지지 않도록 힘내겠습니다.
도검난무 5주년五周年の記念すべき日を迎えました。これからも、末永くよろしくお願いします5주년의 기념할 날을 맞이했습니다. 앞으로도 오래오래 잘 부탁드립니다.
도검난무 6주년六周年を迎えましたね。節目を超え、新たな動きもあるでしょう。これからも僕たちは頑張っていきます6주년을 맞이했군요. 단락을 넘어, 새로운 움직임도 있겠지요. 앞으로도 저희들은 열심히 하겠습니다.
도검난무 7주년七周年の挨拶をさせていただきます。本年もご期待に沿えるよう、頑張っていくつもりです7주년 인사를 하겠습니다. 내년에도 기대에 부응할 수 있도록 열심히 할 생각입니다.
도검난무 8주년八周年目の挨拶を任されました。主の応援があればこその僕たちです。感謝いたします8주년째의 인사를 맡게 되었습니다. 주군의 응원이 있었기 때문에 저희들이 있습니다. 감사드립니다.
도검난무 9주년僕たちは今年で九周年目を迎えました。もちろん、戦いはまだ続きます。変わらぬ応援をよろしくお願いいたします저희들은 올해로 9주년째를 맞이했습니다. 물론 전투는 아직 계속됩니다. 변함없는 응원을 잘 부탁드립니다.
사니와 취임 1주년就任一周年、おめでとうございます。思えば、長いようであっという間の一年でしたね취임 1주년 축하드립니다. 되돌아보면, 긴 것 같으면서도 눈 깜짝할 사이였네요.
사니와 취임 2주년今日で就任二周年ですね。この日々がいつまでも続くことを願っています오늘이 취임 2주년이시군요. 이 나날이 언제까지나 계속되기를 바라고 있습니다.
사니와 취임 3주년就任三周年、おめでとうございます。これからも、お傍に仕えさせて下さい취임 3주년, 축하드립니다. 앞으로도 곁에서 섬길 수 있게 해주세요.
사니와 취임 4주년これで就任四周年ですね。おめでとうございます이걸로 취임 4주년이군요. 축하드립니다.
사니와 취임 5주년就任五周年の日を迎えました。五年という月日も、振り返るとあっという間ですね취임 5주년을 맞이했습니다. 5년이라는 나날도 되돌아보면 눈 깜짝할 새로군요.
사니와 취임 6주년就任六周年おめでとうございます。今年は節目ではありませんが、おめでたいことに変わりはありません취임 6주년 축하드립니다. 올해는 단락이 아니지만, 경사스러운 날이라는 건 변함없습니다.
사니와 취임 7주년おめでとうございます。これで就任七周年ですね。お側に仕えられて光栄です축하드립니다. 이걸로 취임 7주년이군요. 곁에서 섬길 수 있어서 영광입니다.
사니와 취임 8주년主、就任八周年おめでとうございます。これからも末永くお側に주군, 취임 8주년 축하드립니다. 앞으로도 오래도록 곁에.
사니와 취임 9주년就任九周年おめでとうございます。そうですね……浮足立つには、まだ早いかと취임 9주년 축하드립니다. 그렇군요……들뜨는건, 아직 이르겠죠.

6. 극 진화

괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
히라노 토시로 (平野藤四郎)
파일:Hirano-K.png 번호 32번 파일:I1QoT8n.png
종류 단도
도파 아와타구치
스테이터스 (극)[4]
생존 41 (55) 타격 44 (90)
통솔 48 (78) 기동 62 (138)
충력 31 (42) 범위
필살 50 정찰 94 (115)
은폐 112 슬롯 2
장착 가능 장비 투석병, 궁병, 총병, 경보병, 중보병
江戸から帰って加賀に戻った平野藤四郎です。
에도부터 카가로 돌아갔다 온 히라노 토시로입니다.
意外に大きいけどやっぱり短刀です。また、おそばに置いてくださいね
의외로 크지만 역시 단도지요. 다시 곁에 두어 주세요.

신규 추가된 '극 진화' 시스템의 첫번째 적용 대상 4명 중 하나로 발탁되었다. 이쪽은 함께 발탁된 아츠시나 미다레와는 달리 극 진화 전과 성격의 차이가 적은 편. 보좌관 같은 면모도 여전하다. 진화 후의 복장이 메이지 덴노의 초상화 속 복장과 매우 유사한데, 실제 히라노 토시로가 메이지 덴노 대에 왕실에 헌상되어 어물이 되었다는 점을 반영한 디자인으로 보인다.

6.1. 공식 이미지

파일:Hirano-K1.png 파일:Hirano-K2.png
기본 전투
파일:Hirano-K3.png 파일:Hirano-K4.png
중상 진검필살

6.2. 대사

상황대사(원문)대사(번역)
입수この新たな力をもって、今後もお供します。……地獄の底まで이 새로운 힘으로, 앞으로 계속 함께 하겠습니다. .....지옥 끝까지.
본성통상お呼びでしょうか?何でも言って下さいね。부르셨나요? 뭐든 말씀하세요.
警備に抜かりはありません。ご安心を。경비에 허술한 점은 없습니다. 안심하세요.
雑用でも何でも構わないんですよ。僕はお役に立てれば、それで満足です。잡무든 뭐든 상관없습니다. 전 도움이 될 수 있다면, 그걸로 만족합니다.
방치今のうちに、次の準備をしておいた方がいいだろうか…이 틈에 다음 준비를 해 두는게 좋을까...
부상みっともない姿のままですみません…ご容赦を。한심한 모습을 보여드려 죄송합니다...부디 용서하시기를.
부대대장僕が隊長ですか!?信頼していただけているようで、嬉しいです!제가 대장인가요?! 신뢰해주시는 것 같아 기쁩니다!
대원分かりました、補佐ならお任せ下さい!알겠습니다. 보좌라면 맡겨주세요!
장비了解です。拝領いたします!알겠습니다. 삼가 받들겠습니다!
お任せ下さい。うまく使いこなして見せます。맡겨주세요. 제대로 사용해 보이겠습니다.
ええ、これなら実戦もバッチリです!예, 이거라면 실전도 문제없습니다!
출진いざ出陣ですね。準備は万全です。이제 출진이군요. 준비는 완벽합니다.
중(重)상시 행군 경고お待ちください。その判断にお間違いはございませんか?기다려주세요. 그 판단은 틀림없으신지요?
자원발견これは…いいものですね。이건… 좋은 물건이군요.
보스발견いよいよ決戦ですね…気を引き締めましょう。드디어 결전이군요… 마음을 다잡읍시다.
탐색状況報告をお願いします。然る後に布陣を展開します。상황 보고를 부탁합니다. 그 후에 포진을 전개하겠습니다.
개전출진期待された役割は果たします。それが僕の在り方だから…!기대받은만큼 역할을 다하겠습니다. 그것이 저의 자세이니까…!
훈련実戦のつもりで行きます。ご容赦を…!실전처럼 가겠습니다. 용서를…!
공격容赦はしません!용서는 하지 않습니다!
行きます!갑니다!
회심의 일격捉えた!そこは僕の間合いです!잡았다! 그곳이 저의 영역입니다!
경상かすり傷です…!스친 상처입니다…!
くっ……큭……
중상主の期待を裏切るわけには…!주군의 기대를 배반할 수는…!
진검필살主の期待を、裏切るわけには行かないんですよ!주군의 기대를, 배반할 수는 없습니다!
일기토主を残して、ここで散るわけにはいかないんです!주군을 남기고 여기서 산화할 수는 없습니다!
MVP如何でしょうか?ご期待に応える結果であればよいのですが…어떠십니까. 기대에 부응한 결과였으면 좋겠습니다만…
임무완료おめでとうございます!任務が達成されたようですよ。축하드립니다! 임무가 달성된 모양입니다.
당번馬を疎かにしていては、文字通り足元から崩れますからね말을 소홀히 다루면, 말 그대로 발밑부터 무너지니까요.
말 완료心なしか、馬も機嫌がいいように思えますね제 생각일지 몰라도, 말도 기분이 좋아 보이는군요.
このお野菜、美味しく育つといいですね이 채소, 맛있게 자랐으면 좋겠네요.
밭 완료たくさん収穫できるといいのですが수확이 많이 되었으면 좋겠습니다만.
대련お手合わせおねがいしますね대련 부탁드립니다.
대련 완료お相手、ありがとうございました상대해주셔서 감사합니다.
원정시작行ってきます!結果にご期待下さいね다녀오겠습니다! 결과를 기대해주세요.
귀환(대장)こちら、今回の結果です。ご満足いただけましたか?이쪽이 이번 결과입니다. 만족하셨습니까?
귀환(근시)報告です、遠征部隊がいま帰還しました보고입니다, 원정 부대가 지금 귀환했습니다.
도검제작今度の仲間は、どのような方何でしょうね이번 동료는 어떤 분이실까요.
장비제작装備が完成しました!感想をいただけますか?장비가 완성되었습니다! 감상은 어떠신지요?
수리경상이하すみません、ちょっと服のほつれを繕ってきます죄송합니다, 잠시 옷 매무새를 가다듬고 오겠습니다.
중상이상ご心配、おかけしてすみません…出来るだけ早く復帰できるよう心がけますので…걱정을 끼쳐드려서 죄송합니다… 되도록 빨리 복귀할 수 있도록 노력하겠습니다…
합성この力…お役に立てるよう頑張ります!이 힘… 도움이 될 수 있도록 힘내겠습니다!
전적こちらが戦績となっています。確認をお願いします。이쪽이 전적입니다. 확인을 부탁드립니다.
상점財布の管理もお任せ下さい!無駄遣いは禁物ですよ。지갑 관리도 맡겨주세요! 낭비하시는 건 안돼요.
아이템도시락良いお味でした。ありがとうございます맛있었습니다. 감사합니다.
한입당고お心遣いありがとうございます!疲れが癒されますね신경써주셔서 감사합니다! 피로가 풀리는군요.
축하 도시락長時間の任務でも、お弁当のおかげでくじけずに済みそうです장시간의 임무라도, 도시락 덕분에 기가 꺾이지 않고 끝날 것 같습니다.
사니와 장기부재 귀환お久しぶりです。お帰りをお待ちしておりました。さあ、主、活動を再開いたしましょう。何から始めますか?오랜만입니다. 돌아오시는 걸 기다리고 있었습니다. 자, 주군, 활동을 재개하지요. 무슨 일부터 시작할까요?
콩뿌리기실행鬼は外!福は内!오니는 밖으로! 복은 안으로!
鬼は外!오니는 밖으로!
실행 후隅なども念入りに撒いたので、後片付けが少々大変ですね구석구석 꼼꼼히 뿌려서, 뒷정리가 좀 힘들것 같네요.
꽃구경はい!お花見のお供ですね네! 꽃구경 호위로군요.
불꽃놀이おお……!오오……!
迫力、凄いですね박력이 굉장하네요.
次の機会がありましたら、もちろん僕も……おそばで다음 기회가 있으시다면, 물론 저도……곁에서.
불꽃놀이(소원)無病息災무병식재.
綺麗ですね예쁘네요.
僕がおそばについているんです。きっと健やかに過ごせるはずです제가 곁에 있습니다. 분명 건강하게 지낼 수 있을겁니다.
수행 배웅彼はすぐに戻ってきますから、安心して待ちましょう그는 곧 돌아올테니, 안심하고 기다리도록 하죠.
파괴申し訳、ありません。僕は先にいって、お待ちしておりますので、主は、後からゆっくりお越しください……면목, 없습니다. 저는 먼저 가서, 기다리고 있을테니, 주군께서는, 나중에 천천히 와 주십시오……
  • 난무 레벨 추가 대사
레벨2계속 건드리기(통상)そんなに焦らないでください。何がお望みですか?그렇게 허둥거리시지 마세요. 무엇을 원하시나요?
계속 건드리기(중상)ご心配をお掛けして恐縮ですが、どうか落ち着いてください걱정을 끼쳐드려 송구스럽지만, 부디 진정해주세요.
레벨3도검제작 완료鍛刀、完了のようです단도, 완료인 모양입니다.
수리 완료手入れが終わったようですよ수리가 끝난 모양입니다.
이벤트 알림催し物の知らせのようです。ご確認ください행사 안내문인 듯합니다. 확인을 부탁드립니다.
레벨5배경설정改装計画を見せていただけますか?準備致しますので개장 계획서를 보여주시겠습니까? 준비하겠습니다.
장비제작 실패惜しいな아깝네.
できたと、思ったのですが……잘 되었다고, 생각했습니다만……
最後で気が緩んでしまったようです마지막에 긴장이 풀려버린 모양입니다.
申し訳ありません……失敗です면목 없습니다……실패입니다.
말 장비頼りにしていますよ、次の戦もよろしく믿고 있습니다, 다음 전투도 잘 부탁해요.
부적 장비はい、絶対帰ってきますから、安心してください네, 반드시 돌아올테니, 안심해주세요.
레벨6출진 결정参る!간다!
  • 기간한정 대사
새해 인사そろそろ挨拶回りに向かいますか?お供はお任せください슬슬 인사드리러 가시는지요? 보좌는 맡겨주세요.



시작はい!ご用意をいたします네! 준비하겠습니다.
소길小吉ですね소길이군요.
중길中吉ですね중길이군요.
대길大吉です。主さま、やりましたね!대길입니다. 주군, 해내셨군요!
연대전 부대교체行きますよ、皆さん!갑니다, 여러분!

출진鬼の討伐に参る!오니 토벌을 위해 간다!
보스발견鬼との決戦です。気を引き締めましょう오니와 결전입니다. 마음을 다잡읍시다.
대침구 연격今こそはっきしましょう!지금에야말로 발휘합시다!



1층 개시/부대장探索開始ですね。お任せください탐색 개시로군요. 맡겨주세요.
특정 층 제패/부대장50階までを制覇しました。この調子で後半も頑張っていきましょう50층까지 제패했습니다. 이 상태로 후반도 힘내서 가봅시다.
99階制覇です。長きにわたる探索行、たいへんお疲れ様でした99층 제패입니다. 기나긴 탐색 여행, 정말 수고하셨습니다.
특정 층 도달/부대원これで10階です。滑り出しは上々ですね이걸로 10층입니다. 출발은 매우 좋군요.
これで20階です。ここまでで問題が発生していないなら、行けます이걸로 20층입니다. 여기까지 오면서 문제가 발생하지 않았다면, 갈 수 있습니다.
これで30階です。油断せず、かつ気を張りすぎないように이걸로 30층입니다. 방심하지 말고, 너무 활기 넘치시지는 마세요.
これで40階です。奇襲に備え、警戒しておきますね이걸로 40층입니다. 기습을 대비하여, 경계해 두겠습니다.
これで50階です。もう半分ですね、いい進行状況です이걸로 50층입니다. 이제 절반이군요, 좋은 진행상황입니다.
これで60階です。後半戦こそ、気を引き締めるべきでしょうね이걸로 60층입니다. 후반전이야말로, 긴장을 늦추지 말아야겠죠.
これで70階です。どれだけ深くとも、無事小判を回収してみせます이걸로 70층입니다. 아무리 깊어도, 무사히 금화를 회수해 보이겠습니다.
これで80階です。主、疲れはありませんか?無理は禁物ですよ이걸로 80층입니다. 주군, 지치지 않으셨나요? 무리는 금물입니다.
これで90階です。あともう少しですね、最後まで全力を尽くしましょう이걸로 90층입니다. 이제 얼마 남지 않았군요, 마지막까지 전력을 다하겠습니다.
99階まで来ました。探索完了へ向けて、最後のひと頑張りを見せます99층까지 왔습니다. 탐색 완료를 향해, 마지막 힘을 보여드리겠습니다.
천냥상자 발견/부대원千両箱がありますよ。嬉しい発見です천냥상자가 있습니다. 기쁜 발견이군요.
도검난무 2주년二周年記念の日を迎えました。月日がどれだけ経とうとも、僕は主のお供として付いていきますよ2주년 기념일을 맞이했습니다. 세월이 얼마나 흐른다고 해도, 저는 주군을 보필하는 몸으로서 계속 따라가겠습니다.
도검난무 3주년僕たちも三周年を迎えました。これからも主のお供として、頑張リます저희들도 3주년을 맞이했습니다. 앞으로도 주군의 보좌, 힘내겠습니다.
도검난무 4주년戦いも四周年を迎えました。どんなに敵が強くなろうとも、主をお護りします전투도 4주년을 맞이했습니다. 적이 얼마나 강해진다 해도, 주군을 지켜드리겠습니다.
도검난무 5주년五周年の記念すべき日を迎えました。随分と賑やかになりましたが、これからも末永くよろしくお願いします5주년의 기념할 날을 맞이했습니다. 제법 시끌벅적해졌지만, 앞으로도 오래오래 잘 부탁드립니다.
도검난무 6주년六周年を迎えましたね。節目を超え、新たな動きもあるでしょう。これからも僕たちの頑張りを見守ってください6주년을 맞이했군요. 단락을 넘어, 새로운 움직임도 있겠지요. 앞으로도 저희들의 노력을 지켜봐주세요.
도검난무 7주년七周年の挨拶をさせていただきます。主のご期待に添えるよう頑張りますので、本年もどうかよろしくお願いいたします7주년 인사를 하겠습니다. 주군의 기대에 부응할 수 있도록 열심히 할테니, 내년에도 부디 잘 부탁드립니다.
도검난무 8주년八周年目の挨拶を任されました。主の応援があればこその僕たちです。心からの感謝を、活躍でお返しできればと思います8주년째의 인사를 맡게 되었습니다. 주군의 응원이 있었기 때문에 저희들이 있습니다. 진심으로 감사를, 활약으로 갚아드릴 수 있도록 하겠습니다.
도검난무 9주년僕たちは今年で九周年目を迎えました。戦いはまだ続きますが、主の応援があれば負けることはありません저희들은 올해로 9주년째를 맞이했습니다. 전투는 아직 계속되지만, 주군의 응원이 있다면 지는 일은 없습니다.
사니와 취임 1주년就任一周年、おめでとうございます。あっという間の一年。でも、だからこそ今後も共に歩ませてください。취임 1주년, 축하드립니다. 눈 깜짝할 새였던 1년. 하지만, 그런만큼 앞으로도 함께 걸을 수 있게 해주세요.
사니와 취임 2주년就任二周年おめでとうございます。日々、ひとつひとつ思い出が増えていくのは喜ばしいですよね취임 2주년 축하드립니다. 하루하루, 하나하나 추억이 늘어나는 건 기쁜 일이네요.
사니와 취임 3주년就任三周年、おめでとうございます。これからも、主のことをお護りします취임 3주년, 축하드립니다. 앞으로도 주군을 지켜드리겠습니다.
사니와 취임 4주년これで就任四周年ですね。今年もこの佳き日を迎えられました이걸로 취임 4주년이군요. 올해도 이 경사스러운 날을 맞이할 수 있게 되었습니다.
사니와 취임 5주년就任五周年の日を迎えました。五年という月日も、振り返るとあっという間。ですが、思い出はたくさんありますね취임 5주년을 맞이했습니다. 5년이라는 나날도 되돌아보면 눈 깜짝할 새. 지만, 추억은 잔뜩 있군요.
사니와 취임 6주년就任六周年おめでとうございます。節目であろうとそうでなかろうと、毎年この時をお祝いできることが僕らの幸いです취임 6주년 축하드립니다. 단락이든 그렇지 않든, 매년 이때를 축하할 수 있다는 게 저희들의 행복입니다.
사니와 취임 7주년おめでとうございます。これで就任七周年ですね。主を護れるということを誇りに思います축하드립니다. 이걸로 취임 7주년이군요. 주군을 지킬 수 있다는 걸 자랑스럽게 생각합니다.
사니와 취임 8주년主、就任八周年おめでとうございます。これからも末永く、お側で護らせてください주군, 취임 8주년 축하드립니다. 앞으로도 오래도록, 곁에서 지킬 수 있도록 해주세요.
사니와 취임 9주년就任九周年おめでとうございます。そうですね……浮足立つには、まだ早いかと。まずはこの一年を健やかに過ごしましょう취임 9주년 축하드립니다. 그렇군요……들뜨는건, 아직 이르겠죠. 우선 이 1년을 건강하게 지내도록 하죠.

6.3. 수행 중 편지

이 문서에 스포일러가 포함되어 있습니다.

이 문서가 설명하는 작품이나 인물 등에 대한 줄거리, 결말, 반전 요소 등을 직·간접적으로 포함하고 있습니다.



  • 첫번째 편지
주군께

오늘은 비밀스러운 분께 이끌려, 그리운 에도성으로 갔습니다.
아무도 저를 몰라봐서 왠지 모르게 이상한 기분이 들었습니다.
에도성은 넓고 복도가 굉장히 어슴푸레합니다.
이런 곳에서, 저는 정말로 강해질 수 있을까요.
오늘은 계속 걸어서 왠지 졸음이 밀려옵니다.
다시 편지 쓰겠습니다. 매일 쓰겠습니다.
주군께서 쓸쓸해하시지 않도록.

  • 두번째 편지
주군께

오늘은 에도성에서 그립고도 그리운 모습이 있는 분을 만났습니다.
마에다 토시츠네님, 토시나가님과 닮아서, 왠지 눈물이 날 것 같았습니다.
저를 데리고 카가로 돌아가신다고 합니다. 아아, 그래. 그렇습니다.
저는 카가로 돌아갈 수 있는 것입니다.
토시나가님을 뵙고 싶다. 왜 인간은 다시 만들 수 없는 것일까.

  • 세번째 편지
주군께

카가는 정말로 좋은 곳이어서, 주군과 함께 걸을 수 있다면
분명 기뻐하실 거라고 생각합니다.
그렇게 생각하니 갑자기 돌아가고 싶어져서, 내일에라도 가겠습니다.
강해졌을지는 모르겠지만, 주군께서 울고 있을 것 같은 기분이 들어서, 돌아가겠습니다.
기다려주세요.

7. 미디어 믹스

7.1. 도검난무-하나마루-

3화의 1부 주인공으로 등장.[5] 벚꽃나무 밑에서 형제인 마에다 토시로와 함께 클로버(토끼풀)를 찾으며 놀다가, 네잎클로버를 발견하게 된다. 네잎클로버를 가지고 우구이스마루와 함께 얘기할려고 혼마루로 돌아오다가 운동기구에 발을 다친 도다누키 마사쿠니를 보게 되고, 네잎클로버를 주는 기점으로 커다란 아령을 받게 되면서 우구이스마루와 얘기하지 못하다가 점점 물건들을 주고, 받고 하게 된다.[6] 나중에 우구이스마루에게 주다가 무츠노카미 요시유키가 신기하다고 놀라움을 표현하는 것을 보고 같이 먹자고 했다. 그리고 그 계기로 무츠노카미 요시유키가 사진 찍어 주겠다고 말하면서 우구이스마루와 함께 얼굴이 분가루로 허옇게 떡칠이 되며[7] 사진을 찍는다. 여기서 히라노는 독백으로 처음은 네잎클로버에서 우구이스마루와 같이 사진을 찍는 것에 좋았던거 같다고 한다. 나중에 2부에서는 비중이 없다가 미다레 토시로이마노츠루기와 함께 벚꽃이 피는 것을 보려고 뛰어간다.


[1] 레벨 20[2] 초반에 금방 먹는 사람이 있는가 하면 웬만한 레어 태도까지 다 갖추고서도 히라노가 안 와 고생하는 사니와도 있다.[3] 실제로 어물이 되기전에 마에다 토시이에의 아들들을 비롯한 마에다가문의 후손들에게 소유되었다.[4] 레벨 60[5] 1부에서 야스사다가 연련하는 장면만 나왔고, 나머지 전부가 히라노 시점으로 되어있다.[6] 주는 상황을 살펴보면 네잎클로버 → (도다누키 마사쿠니에게 운이 있을거라고 줌, 아령 받음)아령 → (카센 카네사다가 아령을 종이 고정용으로 씀, 나중에 고코타이와 함께 책을 받음)'인체의 신비' 책 → (야겐 토시로가 그 책을 달라고 함, 대신에 어떤 약을 줌)정체불명의 약 → (야만바기리 쿠니히로가 그 약을 먹고, 나아짐. 보라색 고급진 옷감을 줌)옷감 → (닛카리 아오에가 따뜻해보인다라는 말을 히라노의 질문은 무시한 채 2번 반복하고 옷감을 받고, 다키마쿠라(껴안는 베개)를 줌)다키마쿠라 → (사요가 가지고 싶다고 해서 주고, 소우자가 대신 트랙터 열쇠를 줌??)트랙터 → (밭당번을 하고 있던 하치스카 코테츠가 트렉터를 사용하니 편리하다고 하면서, 트렉터를 주는 대신에 카스테라를 받음)카스테라[7] 실제로 카메라 초창기에는 인물 사진을 찍을 때 찍히는 사람의 얼굴에 허옇게 분칠을 해서 찍기도 했다고 한다.


파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r129에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r129 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

분류