괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
야만바기리 쵸우기 (山姥切長義) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 158번 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 타도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | -[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (일반) | 스테이터스 (특)[2] | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 36 (41) | 타격 | 36 (53) | 생존 | 41 (46) | 타격 | 41 (58) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 34 (42) | 기동 | 40 (48) | 통솔 | 39 (47) | 기동 | 45 (53) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 28 (50) | 범위 | 협 | 충력 | 33 (55) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 35 | 정찰 | 34 (39) | 필살 | 35 | 정찰 | 39 (44) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 36 | 슬롯 | 2 | 은폐 | 41 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 투석병, 경보병, 중보병, 방패병, 경기병 |
기본 | 전투 |
진검필살 | 당번(대련 제외) |
경장 |
山姥切長義。備前長船の刀工、長義作の刀だ。
야만바기리 쵸우기. 비젠 오사후네의 도공, 쵸우기 작품의 칼이다.
俺こそが長義が打った本歌、山姥切。どこかの偽物くんとは、似ている似ていない以前の問題だよ
나야말로 쵸우기가 만든 본가, 야만바기리. 어딘가의 가짜군과는, 닮았나 안 닮았나를 논하기 전의 문제지.
야만바기리 쵸우기. 비젠 오사후네의 도공, 쵸우기 작품의 칼이다.
俺こそが長義が打った本歌、山姥切。どこかの偽物くんとは、似ている似ていない以前の問題だよ
나야말로 쵸우기가 만든 본가, 야만바기리. 어딘가의 가짜군과는, 닮았나 안 닮았나를 논하기 전의 문제지.
성우 | 타카나시 켄고 |
일러스트 | ⑪ |
배우 | 우메츠 미즈키(무대판)/미즈에 켄타(뮤지컬) |
1. 소개
- 공식 트위터 -
비젠 오사후네 쵸우기 작품의 타도. 쵸우기는 오사후네파의 주류와는 다른 계통의 도공이다.
복제품이라고 알려진 야만바기리 쿠니히로와 서로 뒤처지지 않을 만큼의 완성도.
아름답지만 거만하다. 보다 정확히 말하자면 자신에게 자부심이 있어서, 다른것에 겁내는 일이 없다.
비젠 오사후네 쵸우기 작품의 타도. 쵸우기는 오사후네파의 주류와는 다른 계통의 도공이다.
복제품이라고 알려진 야만바기리 쿠니히로와 서로 뒤처지지 않을 만큼의 완성도.
아름답지만 거만하다. 보다 정확히 말하자면 자신에게 자부심이 있어서, 다른것에 겁내는 일이 없다.
신장 | 173cm |
'특명조사 취락제' 이벤트로 신규 추가된 캐릭터. 처음에는 정체를 숨기고 정부의 감사관으로 파견된 것으로 나오지만, '우' 판정을 받은 상태에서 최종보스 격파시 정체를 드러낸다. 이벤트 예고에서 얼굴을 가린 채 등장한데다 외형이 야만바기리 쿠니히로와 비슷해서 사니와들 사이에서는 본가가 등장하는 게 아니냐는 예측이 많이 나왔고 결국 그 예상이 들어맞았다. 원래 비젠 오사후네 도파임에도 불구하고[3] 도파가 표기되어 있지 않은데, 이는 쵸우기가 오사후네 도파의 주류와는 다른 계통의 도공이라는 것을 염두에 둔 것으로 보인다.
자신이 원본이라는 사실을 무척 자랑스럽게 여기고 있으며 성격도 꽤나 오만한 편이다. 다른 도검들에 대해서만이 아니라 사니와도 은근히 아래로 보는 것 같은 면이 있는 듯. 정확히 말하면 자기에 대해 자신감이 확고해서 매사에 기죽지 않고 당당한 것이 지나쳐서 거만해 보이는 것이다. 다만 이런 성격에 비해 의외로 멘탈이 약해 보이는 면모가 보이는데, 야만바기리 쿠니히로 극과의 회상에서 모작인 쿠니히로를 '가짜군'이라며 조롱하지만 이미 수행을 겪으면서 정신적으로 많이 성장해 모작 컴플렉스가 희석된 쿠니히로가 이름은 어차피 자신들의 이야기 중 하나에 지나지 않는다며 담담한 태도를 보이자 혼자 열폭하는 듯한 모습을 보인다.
2. 성능
야만바기리 쿠니히로와 거의 비슷한 수치. 타격, 충력, 필살, 은폐의 특 최대치가 동일하고 나머지도 1~2정도만 차이난다. 스탯 총합도 동일하다.3. 입수 방법
2018년 10월 31일부터 11월 21일까지 진행되는 이벤트 취락제에서 적 300명 이상 격파하고 최종보스를 잡으면 받는 특수보상. 2회차부터는 취락제 최종보스방에서 랜덤으로 드랍한다.4. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
로그인 | 로딩중 | とうらぶ | 토우러브. |
로딩완료 | 刀剣乱舞、始めようか | 도검난무, 시작할까. | |
게임시작 | 待たせたかな | 기다리게 한걸까. | |
입수(취락제) | 俺こそが長義が打った本歌、山姥切。聚楽第での作戦において、この本丸の実力が高く評価された結果こうして配属されたわけだが、……さて | 나야말로 쵸우기가 만든 본가, 야만바기리. 취락제의 작전에서, 이 혼마루의 실력이 높게 평가된 결과 이렇게 배속되었는데, ……그럼. | |
입수 | 俺こそが長義が打った本歌、山姥切。どうしたかな?そんなにまじまじと見て | 나야말로 쵸우기가 만든 본가, 야만바기리. 왜 그럴까나? 그렇게 뚫어지게 쳐다보고. | |
본성 | 통상 | っは、減るものではなし | 하핫, 닳는 것도 아니니까. |
もてるものこそ、与えなくては | 가진 자야말로, 주지 않으면 안되겠지. | ||
どうかしたかな?そんなにまじまじと見て | 무슨일이야? 그렇게 뚫어지게 쳐다보고. | ||
방치 | ま、それでも構わない | 뭐, 그래도 상관없어. | |
부상 | 采配のせいにしても、始まらない… | 지휘 탓으로 돌려도, 아무것도 시작되지 않아… | |
부대 | 대장 | まかせておけ | 맡겨줘. |
대원 | いいのかな?隊長の見せ場まで奪ってしまうかもしれない | 괜찮으려나? 대장의 활약까지 빼앗아 버릴지도 몰라. | |
장비 | なるほど? | 과연? | |
へえ? | 헤에? | ||
うまく見立ててほしい | 잘 골라줬으면 좋겠어. | ||
출진 | では行こう。敵に死を与えるために | 그럼 가자. 적에게 죽음을 주기 위해서. | |
중(重)상시 행군 경고 | 待った。考え直すべきだ | 잠깐. 다시 생각해봐야 해. | |
자원발견 | ははっ、これはいいな | 하핫, 이건 좋은걸. | |
보스발견 | 相手が誰だろうが知ったことではないな。切って捨てればいいだけだ | 상대가 누구든 알 바 아냐. 베어버리면 될 뿐이니까. | |
탐색 | 偵察結果を。そこから判断する | 정찰 결과를. 거기부터 판단하지. | |
개전 | 출진 | 待たせたな。お前たちの死が来たぞ | 기다리게 했군. 너희들의 죽음이 왔다. |
훈련 | っはは。では、俺の戦いを見せてくるか | 하하. 그럼, 내 전투를 보여주고 올까. | |
공격 | 切ってやる | 베어주지. | |
こうだな | 이렇게군. | ||
회심의 일격 | ぶった切る! | 베어버리겠다! | |
경상 | それで終わりか? | 그걸로 끝인가? | |
へぇ? | 헤에? | ||
중상 | ははっいいぞ……楽しめそうだ | 하핫, 좋아……재미있어질 것 같은데. | |
진검필살 | ここからは本気だ!後悔しろ! | 지금부터가 진짜다! 후회해라! | |
일기토 | 残るは俺一人……まあいい、ぶった切ってやる! | 남은건 나 한명……뭐 좋아, 베어버려주지! | |
이도개안 | くらって倒れろ! | 먹고 쓰러져라! | |
MVP | ははっ、皆の見せ場を取ってしまったかな? | 하핫, 모두가 나설 곳을 가로채고 말았으려나? | |
랭크업 | さて、そろそろ本領発揮かな | 그럼, 슬슬 진가를 발휘해볼까. | |
임무완료 | さて、任務達成かな | 그럼, 임무 달성일까. | |
당번 | 말 | 馬の世話なんて…… | 말 돌보기라니…… |
말 완료 | はい、終わり終わり | 자, 끝났다 끝났다. | |
밭 | 畑が、俺を嫌っている | 밭이, 나를 싫어하고 있다. | |
밭 완료 | はい、終わり終わり | 자, 끝났다 끝났다. | |
대련 | 訓練か。ではこちらからゆこう | 훈련인가. 그럼 내쪽부터 가지. | |
대련 완료 | こんなものかな? | 이정도이려나? | |
원정 | 시작 | 行って来ようか | 다녀올까. |
귀환(대장) | 待たせたかな | 기다리게 한걸까. | |
귀환(근시) | 遠征部隊の帰還だ | 원정부대의 귀환이다. | |
도검제작 | 新しい刀ができたみたいだな | 새로운 칼이 만들어진 모양이네. | |
장비제작 | こんな物でどうかな? | 이런걸로 어떨까? | |
수리 | 경상이하 | すぐ治してこよう | 금방 고치고 올게. |
중상이상 | これは少し、休みを貰わないとな…… | 이건 조금, 휴식을 해야겠는데…… | |
합성 | こうして、俺の力は高まっていく…… | 이렇게, 내 힘이 강해져간다…… | |
전적 | 記録を見せてもらおうかな | 기록을 보기로 할까. | |
상점 | 俺についてきてほしいのかな? | 내가 따라와줬으면 좋겠다는 걸까? | |
아이템 | 도시락 | これで長丁場でも安心かな | 이걸로 장거리도 안심일까. |
한입당고 | 甘いもので一息、かな | 달콤한 걸로 잠시 휴식, 일까. | |
축하 도시락 | っふふ、宴会でもするつもりなのかな | 후후, 연회라도 열 생각인걸까. | |
사니와 장기부재 귀환 | へぇ……。……まぁ、それならそれで構わない | 헤에……. ……뭐, 그렇다면 그걸로 상관없어. | |
콩뿌리기 | 실행 | 鬼は外、福は内 | 오니는 밖으로, 복은 안으로. |
鬼は外 | 오니는 밖으로. | ||
실행 후 | 切ったほうが早くないか? | 베어버리는 게 빠르지 않아? | |
꽃구경 | 花見も悪くない。桜の花びらは刀に映えるだろう? | 꽃구경도 나쁘지 않지. 벚꽃잎은 칼에 돋보이지? | |
수행 | 개시 | 話がある | 할말이 있다. |
배웅 | 弱い刀には修行が必要。そういうことかな | 약한 칼에게는 수행이 필요하다. 그런걸까나. | |
파괴 | く……そ……くそ……くそっくそっくそ……!どうして……俺がっ……! | 제……길……제길……제길제길제길……! 어째서……내가……![7] |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | もう何も出ない……かな | 이제 아무것도 안 나와……려나. |
계속 건드리기(중상) | 心配しているのはわかった。だから、休ませろ | 걱정하는 건 알겠어. 그러니까, 쉬게 해줘. | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 鍛刀が終わったな | 단도가 끝났네. |
수리 완료 | 手入れ部屋が空いたな | 수리실이 비었네. | |
이벤트 알림 | 催し物、ねぇ | 행사, 구나. | |
보물 완성 | へぇ | 헤에. | |
레벨4 | 보물 장비 | 助かるね | 도움이 되겠네. |
자동행군 의뢰 | ああ、わかった | 그래, 알았어. | |
레벨5 | 배경설정 | 模様替えか、どういった計画かな | 방을 새로 단장하는건가, 어떤 계획일까나. |
장비제작 실패 | 俺の仕事ではない……かな | 내가 할 일은 아니……려나. | |
……向いてない | ……나와 안 맞아. | ||
……飽きた | ……질렸어. | ||
やめだ | 관둘래. | ||
말 장비 | そら、ゆくぞ | 자, 가자. | |
부적 장비 | 心配しているのかな?そんな必要はないけどね | 걱정하고 있는거려나? 그럴 필요는 없는데 말야. | |
레벨6 | 출진 결정 | どんな奴を斬ればいいのかな? | 어떤 녀석을 베면 되는걸까? |
- 기간한정 대사
새해 인사 | あけましておめでとう。今年もいい年になるかな? | 새해 복 많이 받아. 올해도 좋은 한해가 되려나? | |
오 미 쿠 지 | 시작 | 運試しかな | 운수를 시험하는 걸까나. |
소길 | 小吉……だと?それしか入っていないんじゃないか | 소길……이라고? 그것만 들어있는 것 아냐? | |
중길 | ……中吉。まあ、こんなこともある | ……중길. 뭐, 이럴 때도 있지. | |
대길 | 大吉。まあ、当然かな | 대길. 뭐, 당연한거려나. | |
연대전 부대교체 | さあ、一気に蹴散らすぞ! | 자, 단숨에 처리하자! | |
절 분 | 출진 | 鬼を斬ればいいのか | 오니를 베면 되는걸까. |
보스발견 | 化け物退治はお手の物だ | 괴물 퇴치는 내 특기니까. | |
대침구 연격 | 俺についてこい! | 나를 따라와라! | |
도검난무 4주년 | さて、これで四周年。俺が来たからには、もう何も心配はいらない | 그럼, 이걸로 4주년. 내가 왔으니, 이제 아무것도 걱정할 필요없어. | |
도검난무 5주년 | この五周年という記念すべき日を迎えられた。ああ、これからもよろしく頼む | 이 5주년이라는 기념할만할 날을 맞이했군. 아아, 앞으로도 잘 부탁해. | |
도검난무 6주년 | 五周年に比べて六周年は見劣りする?そんなことはない、この俺がいる限りはね | 5주년에 비하면 6주년은 초라해보여? 그렇지 않아, 이 내가 있는 한 말야. | |
도검난무 7주년 | 七周年か……。この戦いがここまで続くとは。いや、心配は無用だ。そのために俺がいるんだ | 7주년인가……. 이 전투가 여기까지 계속되다니. 아니, 걱정은 필요없어. 그걸 위해 내가 있는거니까. | |
도검난무 8주년 | ……八周年。戦いは長期化しているな。支援があるからこそ俺たちはまだ戦えているというわけか | ……8주년. 전투는 장기화되고 있네. 지원이 있으니까 우리들은 아직 싸울 수 있다는 걸까. | |
도검난무 9주년 | これで九周年を迎えたわけだ。俺は馬鹿騒ぎに付き合うつもりはないが、それでも記念は記念だ | 이걸로 9주년을 맞이했다는거군. 나는 야단법석에 어울릴 생각은 없지만, 그래도 기념은 기념이다. | |
도검난무 10주년 | 十周年を迎えるとは、俺たちにとって記念すべきことだ。きっと、後々にまで語り継がれることだろう | 10주년을 맞이하다니, 우리들에게 있어서 기념할만한 일이다. 분명, 먼 훗날까지 전해져 내려오겠지. | |
사니와 취임 1주년 | 就任一周年か。これで初心者卒業かな | 취임 1주년인가. 이걸로 초보자 졸업일까. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年か。それなりに様になってきたかな | 취임 2주년인가. 그럭저럭 모양은 갖추게 되었으려나. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年おめでとう。こうなると、もう歴戦の審神者かな | 취임 3주년 축하해. 이정도 되었으면, 이제 역전의 사니와려나. | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年か……。この本丸にも、もうそんなに歴史が…… | 취임 4주년인가……. 이 혼마루에도, 벌써 그만큼의 역사가…… | |
사니와 취임 5주년 | おめでとう、ついに就任五周年だ。盛大に祝おうじゃないか | 축하해, 드디어 취임 5주년이다. 성대하게 축하해줘야겠는걸. | |
사니와 취임 6주년 | おやおや、まだ五周年気分だったかな?これで就任六周年だ。はははっ | 이런이런, 아직 5주년 기분이었으려나? 이걸로 취임 6주년이다. 하하핫 | |
사니와 취임 7주년 | 就任七周年とは……。さて、どこまで行くのだろうな…… | 취임 7주년이라니……. 그럼, 이제 어디까지 가는 걸까…… | |
사니와 취임 8주년 | 何をぼんやりしているんだい?これで就任八周年だ。俺がいるからって気を抜いてはだめだ | 뭘 멍하니 보고 있어? 이걸로 취임 8주년이다. 내가 있다고 해서 긴장을 늦추면 안돼. | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年とはね。どこで音を上げるのかと思ったこともあったけれど…… | 취임 9주년이라니. 어디서 약한 소리를 하냐고 생각한 적도 있었지만…… | |
사니와 취임 10주년 | ……やれやれ。見くびっていたようだ。本当によくやった。就任十周年おめでとう | ……이런이런. 얕보고 있었나 보군. 정말 잘했어. 취임 10주년 축하해. |
5. 극 진화
괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.야만바기리 쵸우기 (山姥切長義) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
번호 | 159번 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
종류 | 타도 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
도파 | - | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
스테이터스 (극)[8] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
생존 | 45 (-) | 타격 | 58 (103) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
통솔 | 47 (94) | 기동 | 55 (65) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
충력 | 54 (78) | 범위 | 협 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
필살 | 66 | 정찰 | 45 (-) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
은폐 | 81 | 슬롯 | 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
장착 가능 장비 | 투석병, 경보병, 중보병, 방패병, 경기병 |
- | - |
기본 | 전투 |
- | - |
중상 | 진검필살 |
나는 쵸우기의 걸작, 야만바기리 쵸우기. 그래, 너를 위한 단 한 자루다.
5.1. 대사
상황 | 대사(원문) | 대사(번역) | |
입수 | 俺こそが長義が打った傑作。君が歴史を守ろうとする限り、俺は山姥切を名乗り、実力を以て敵を斬る。俺の主の刀として。さあ、伝説を作りにゆこうか | 나야말로 쵸우기가 만든 걸작. 네가 역사를 지키려고 하는 한, 나는 야만바기리라는 이름으로, 실력을 써서 적을 벤다. 내 주인의 칼로서. 자, 전설을 만들러 가볼까. | |
본성 | 통상 | わかったよ。聞かせてごらん? | 알았어. 무슨 얘기인지 말해줄래? |
まったく、仕方のない主だね | 정말, 어쩔 수 없는 주인이네. | ||
俺がいれば、他の刀に目移りしている暇はないだろう | 내가 있으면, 다른 칼에게 한눈을 팔 여유는 없을테지. | ||
방치 | まあ、それでも構わない | 뭐, 그래도 상관없어. | |
부상 | 君の刀が……、こんな見栄えをしているが…… | 너의 칼이……, 이런 모습이 되어 있는데…… | |
부대 | 대장 | 期待には応えるとも | 기대에는 보답해야지. |
대원 | では、隊長の見せ場を奪うとしよう | 그럼, 대장의 활약을 빼앗도록 하지. | |
장비 | 君の見立てで構わないが | 네가 고른걸로 상관없는데. | |
ああ | 그래. | ||
これか | 이건가. | ||
출진 | 敵には死を。必ず | 적에게는 죽음을. 반드시. | |
중(重)상시 행군 경고 | 策あっての行軍か? | 책략이 있어서 행군하는건가? | |
자원발견 | はっは、これはいいな | 하핫, 이건 좋은걸. | |
보스발견 | 敵が何であろうと片っ端から斬って捨てればいい | 적이 뭐든간에 모조리 베어버리면 돼. | |
탐색 | 偵察結果を。敵の動きを知りたい | 정찰 결과를. 적의 움직임을 알고 싶다. | |
개전 | 출진 | 待たせたな。お前たちの死だ | 기다리게 했군. 너희들의 죽음이다. |
훈련 | では遠慮なく。備えなくして敵は倒せないからな | 그럼 사양않고. 준비 없이 적을 쓰러뜨릴 수 없으니까. | |
공격 | 切り裂く! | 가른다! | |
断つ | 자른다. | ||
회심의 일격 | 刻んでやるよ! | 썰어주지! | |
경상 | この程度か? | 이정도인가? | |
ッはっは | 하핫. | ||
중상 | へえぇ……!まだまだ楽しませてくれるんだろうね | 헤에에……! 아직도 재미있게 해주시려나보네. | |
진검필살 | ここからが本気だ。見せようか! | 지금부터가 진짜다. 보여줄까! | |
일기토 | あぁ、ここがお前の終わりだ。ぶった斬る! | 아아, 여기가 네 마지막이다. 베어버리겠다! | |
이도개안 | くらって滅せよ! | 먹고 사라져라! | |
MVP | ッはっは、俺の独壇場だったね。すまない | 하핫, 내 독무대였네. 미안. | |
임무완료 | 任務達成だな | 임무달성이군. | |
당번 | 말 | 馬……。仕方ない、やるか | 말……. 어쩔 수 없군. 해볼까. |
말 완료 | はい、終わり終わり | 자, 끝났다 끝났다. | |
밭 | 畑が、出て行けと言っているな | 밭이, 나가라고 말하고 있군. | |
밭 완료 | はい、終わり終わり | 자, 끝났다 끝났다. | |
대련 | さて、力比べか。負ける気はしないが | 그럼, 힘겨루기인가. 질 생각은 안 들지만. | |
대련 완료 | おっと、すまない。やりすぎたようだ | 이런, 미안해. 너무 심했나보군. | |
원정 | 시작 | 行ってくるよ | 다녀올게. |
귀환(대장) | 待たせたかな | 기다리게 한걸까. | |
귀환(근시) | 遠征部隊の帰還だ | 원정부대의 귀환이다. | |
도검제작 | 新しい刀が来たようだ | 새로운 칼이 온 모양이다. | |
장비제작 | こんなものかな | 이정도일까나. | |
수리 | 경상이하 | すぐ直してこよう | 금방 고치고 올게. |
중상이상 | こうなっては仕方がない……休みをもらうよ | 이렇게 됐으니 어쩔수 없지……휴식하고 올게. | |
합성 | 俺の力よ、高まれ | 내 힘이여, 강해져라. | |
전적 | へえ……。よく頑張っている | 헤에……. 열심히 하고 있네. | |
상점 | 俺を連れて行かないでどうする | 나를 데리고 가지 않는다면 어쩌려고. | |
아이템 | 도시락 | これで長丁場でも安心かな | 이걸로 장거리도 안심일까. |
한입당고 | 休息は必要だ | 휴식은 필요하지. | |
축하 도시락 | はは……宴会でもするつもりなのかな | 하하…… 연회라도 열 생각인걸까. | |
사니와 장기부재 귀환 | へぇ……。……まぁ、それならそれで構わない……、わけがないだろ? | 헤에……. ……뭐, 그렇다면 그걸로 상관없어……, 일리가 없잖아? | |
콩뿌리기 | 실행 | 鬼は外、福は内 | 오니는 밖으로, 복은 안으로. |
鬼は外 | 오니는 밖으로. | ||
실행 후 | やはり斬ったほうが早くないか? | 역시 베어버리는 게 빠르지 않아? | |
꽃구경 | ああ、長義の刃文は桜に喩えられるね | 그래, 쵸우기의 하몬은 벚꽃에 비유되지. | |
수행 배웅 | 最初からただ強い刀など居ない、ということかな | 처음부터 바로 강한 칼은 없다, 라는걸까나. | |
파괴 | まだ……だ、まだ、俺は…… | 아직……이다, 아직, 나는…… |
- 난무 레벨 추가 대사
레벨2 | 계속 건드리기(통상) | 与えられるものなら、いくらでも。それこそ、生かすも殺すも君次第、ということになるけれど | 줄 수 있는 것이라면 얼마든지. 그야말로 살리는 것도 죽이는 것도 네가 하기 나름, 이라는 뜻이 되지만. |
계속 건드리기(중상) | そういう趣味なのかな…… | 그런 취미인걸까나…… | |
레벨3 | 도검제작 완료 | 鍛刀が終わったな | 단도가 끝났네. |
수리 완료 | 手入部屋が開いたな | 수리실이 비었네. | |
이벤트 알림 | 催し物か……。さて、どうする? | 행사인가……. 그럼, 어떡할래? | |
보물 완성 | ほぉ | 호오. | |
레벨4 | 보물 장비 | 有り難く | 고맙게 받을게. |
자동행군 의뢰 | あぁ。任せておけ | 그래. 맡겨줘. | |
레벨5 | 배경설정 | 模様替えか。今度は、どういった計画かな | 방을 새로 단장하는건가. 이번에는 어떤 계획일까나. |
장비제작 실패 | やはり俺の仕事ではない……かな | 역시 내가 할 일은 아니……려나. | |
もっと得意な奴がいるだろう | 더 잘하는 녀석이 있을텐데. | ||
向いてない | 나와 안 맞아. | ||
止めだ。向いてない | 관둘래. 나와 안 맞아. | ||
말 장비 | そら、ゆくぞ | 자, 가자. | |
부적 장비 | まだ、心配させてしまうとはね | 아직도 네가 걱정하게 만들다니. | |
레벨6 | 출진 결정 | 任せておけ……。どんな敵も切ってやる | 맡겨줘……. 어떤 적이라도 베어주겠어. |
- 기간한정 대사
사니와 취임 1주년 | 就任一周年か。初心者卒業、おめでとう | 취임 1주년인가. 초보자 졸업, 축하해. | |
사니와 취임 2주년 | 就任二周年か。まぁ、悪くはないんじゃないか | 취임 2주년인가. 뭐, 나쁘지는 않으려나. | |
사니와 취임 3주년 | 就任三周年おめでとう。歴戦の審神者の顔になってきたかな | 취임 3주년 축하해. 역전의 사니와다운 얼굴이 되었으려나. | |
사니와 취임 4주년 | 就任四周年か……。君の審神者としての歴史がここに | 취임 4주년인가……. 네 사니와로서의 역사가 여기에. | |
사니와 취임 5주년 | おめでとう。ついに就任五周年だ。盛大に祝おうじゃないか。君のやる気が出るように | 축하해, 드디어 취임 5주년이다. 성대하게 축하해줘야겠는걸. 네가 의욕이 생기도록. | |
사니와 취임 6주년 | おやおや、まだ五周年の気分だったかな?これで就任六周年だよ。呑気な主だな。はははっ | 이런이런, 아직 5주년 기분이었으려나? 이걸로 취임 6주년이야. 느긋한 주인이네. 하하핫 | |
사니와 취임 7주년 | へぇ、就任七周年か。君はどこまで行くのだろうな……。まぁ、どこだろうと供しようか | 헤에, 취임 7주년인가. 너는 어디까지 가는 걸까……. 뭐, 어디든지 따라가볼까. | |
사니와 취임 8주년 | 何をぼんやりしているんだい?これで就任八周年だよ。君がそんなことでどうするんだ。仕方のない主だな | 뭘 멍하니 보고 있어? 이걸로 취임 8주년이다. 네가 그렇게 있으면 어떡하려고 그래. 어쩔 수 없는 주인이네. | |
사니와 취임 9주년 | 就任九周年とはね。君がどこで音を上げるかと思っていたが……。順調すぎて面白みに欠けるかな | 취임 9주년이라니. 네가 어디서 약한 소리를 한다고 생각했었지만……. 너무 순조로워서 별로 재미가 없으려나. | |
사니와 취임 10주년 | ……やれやれ、まさかここまでとはね。俺は君のことを見くびっていたようだ。本当によくやった。就任十周年おめでとう | ……이런이런, 설마 여기까지 올줄이야. 나는 너를 얕보고 있었나 보군. 정말 잘했어. 취임 10주년 축하해. |
5.2. 수행 중 편지
- 첫번째 편지
배웅을 받고 나오고 말았으니, 하는 수 없지.
이 기회에, 야만바라도 베러 가볼까.
너는 어떻게 생각해?
이 기회에, 야만바라도 베러 가볼까.
너는 어떻게 생각해?
- 두번째 편지
어디를 가도 정당한 평가를 얻을 수 있을 것 같지 않아.
……아니, 한 명, 짚이는 데가 있으려나.
……아니, 한 명, 짚이는 데가 있으려나.
- 세번째 편지
쵸우기가 만든 유일무이한 걸작, 그것이 나다.
먼저 걸작인 칼이 있고, 그것에 호감을 가진 인간이 있고, 그 걸작을 복제했다.
그 뿐인 이야기.
혼마루에 온 이후, 나는 네 동향을 관찰하고 있었어.
너는, 과연 역사를 지키는 자로서,
도검남사를 휘두르는 자로서 적합한 인간인지를.
평가는 끝났다.
주인에게
한 가지 부탁이 있다.
만약, 내가 무뎌진 칼로 전락하는 일이 생긴다면, 즉시 부러뜨려줘.
네게 모든 것을 주는 칼은, 내가 아니면 안되니까.
먼저 걸작인 칼이 있고, 그것에 호감을 가진 인간이 있고, 그 걸작을 복제했다.
그 뿐인 이야기.
혼마루에 온 이후, 나는 네 동향을 관찰하고 있었어.
너는, 과연 역사를 지키는 자로서,
도검남사를 휘두르는 자로서 적합한 인간인지를.
평가는 끝났다.
주인에게
한 가지 부탁이 있다.
만약, 내가 무뎌진 칼로 전락하는 일이 생긴다면, 즉시 부러뜨려줘.
네게 모든 것을 주는 칼은, 내가 아니면 안되니까.
6. 미디어 믹스
도검난무 하나마루 눈의 권 예고편에서 전매특허인 쿠니히로 까기를 시전하면서 등장을 예고했다.7. 기타
넨도로이드가 실장 3개월만에 발표되었다고 담당성우인 타카나시 켄고가 도검난무 스테이지에서 사과하는 일이 벌어졌다. 정작 하치스카 코테츠의 성우인 오키츠 카즈유키는 넨도소식 빠르다고 드립친걸 타카나시 켄고가 죄송하다고한걸 그냥 넘어갔다지만..[1] 원래는 비젠 오사후네파. 또한 후쿠오카 이치몬지파인 난센 이치몬지도 역시 도파가 표시되지는 않았다. 난센 이치몬지는 2019년 12월 24일 산쵸모가 추가되면서 후쿠오카 이치몬지 도파로 표시되었다. 이유는 트위터에서의 설명에 나와있듯이 오사후네파의 주류가 아니기 때문.[2] 레벨 20[3] 그래서 당번복도 쇼쿠다이키리 미츠타다, 코류 카게미츠 등 오사후네 도파 도검들의 당번복 디자인을 따르고 있다.[4] 통상과의 회상에서는 쿠니히로가 아직 컴플렉스에서 벗어나지 못한 상태라 쵸우기에게 별 반론도 못 하고 일방적으로 매도당하던 것과는 대조적이다.[5] 쵸우기가 정식으로 구현되기 전에는 한동안 이름 문제로 혼동이 올 우려가 있어서 추가될 가능성이 거의 없지 않느냐는 이야기가 돌기도 했었다.[6] 대신 머리색에서 착안하여 쿠니히로를 금만바, 쵸우기를 은만바로 부른다.[7] 야만바기리 쿠니히로 극과의 회상에서도 이것과 비슷한 대사를 한다.[8] 레벨 70