||<table align=center><table width=550><table bordercolor=#444466><bgcolor=#444466><table bgcolor=#ffffff,#ebebf2><table color=#FFF>
||<table width=100%><table bordercolor=#444466><rowbgcolor=#444466><width=35%> ||프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
이벤트 추가곡 목록 ||
||이벤트 추가곡 목록 ||
- ⠀2022년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> POP IN MY HEART!! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 언젠가 절망의 밑바닥에서 🇰🇷 ||<width=33.3%> Legend still vivid 🇰🇷 ||
- ⠀2023년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 꿈속, 빛나는 별들에게 🇰🇷 ||<width=33.3%> Little Bravers! 🇰🇷 ||<width=33.3%> 풀린 실의 그 너머에 🇰🇷 ||
- ⠀2024년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> 역광의 렌즈 플레어 🇰🇷 ||<width=33.3%> 이끄는 용기,
상냥함을 가슴에 ||<width=33.3%> 새겨진 상처는, 이윽고 ||사이버펑크 데드 보이
마이키P레굴루스
유우유JUMPIN’ OVER !
r-906The first concerto Knowing the Unseen Parallel Harmonies blender
코메다와라 × R Sound Design나는 비
이나바 쿠모리아슬아슬
스코프Whip the wimp girl!! perspective for smile Lead to shine more 열화
niki오페라! 스페이스 오페라!
나유탄 성인Supernova
유노스케 × 하루노등불의 기억을 더듬으며 OVER RAD SQUAD!! 체포라니?! 텐마 사건집 엠퍼플
하루마키고한ULTRA C
Giga × TeddyLoid처단하겠다AAAAA!
WONDERFUL★OPPORTUNITY!Chase my IDEAL IDOL! This moment with you! 가시밭길은 어디로 킬러
나츠시로 타카아키[[그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아|그럼에도 우리는 노래하는 것을 그만두지 않아]]
아오키 고우둔갑의 꽃
나키소Rekindle the flame Happy Enjoy Music! The Power Of Regret 퓨얼
우츠P그 소리가 울린다면
이시후로[[나의 신님|나의 신님 ]]
하뉴 마이고상처투성이 손으로, 우리는 Grow glorious glow 여화에 넋을 잃고
keeno달려라! 저 멀리! 닿아라!
우스시오시스우
- ⠀2025년 ▼⠀
- ||<tablewidth=100%><width=10000px><rowbgcolor=#ebebf2,#222><height=55> Time to take off! ||<width=33.3%> ||<width=33.3%> ||
헤이븐
니루 카지츠
<nopad> |
<colbgcolor=#e8d9fe,#1c1d1f> ヘイヴン Haven | 헤이븐 | |||
버추얼 싱어 ver. | 세카이 ver. | ||
가수 | | ||
작곡가 | 니루 카지츠 | ||
작사가 | |||
조교자 | 니루 카지츠 | 크립톤 퓨처 미디어 | |
일러스트레이터 | BAKUI | REO | |
영상 제작 | 요시 | ||
페이지 | 2D MV | ||
3D MV | |||
투고일 | 2025년 2월 1일 | 2025년 1월 19일 |
[clearfix]
1. 개요
音で繋がって、あらゆる境界が溶けて――満たされていく。
Vivid BAD SQUADが送る“自由の讃歌”、お聴きください。
소리로 이어지고, 모든 경계가 녹아내리며――채워져 가.
Vivid BAD SQUAD가 보내는 "자유의 찬가", 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 X 소개 문구
[ruby(헤이븐,ruby=ヘイヴン)]는 니루 카지츠가 작사·작곡한, 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛 Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이다.Vivid BAD SQUADが送る“自由の讃歌”、お聴きください。
소리로 이어지고, 모든 경계가 녹아내리며――채워져 가.
Vivid BAD SQUAD가 보내는 "자유의 찬가", 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 X 소개 문구
2. 특징 및 평가
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2025년 1월 19일 이벤트 'Time to take off!' 종료 이후 애프터 라이브를 통해 최초 공개되었다. 이후 같은 날 오후 10시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개되었다.니루 카지츠의 유튜브 게시물에 의하면 여자의 이름은 메일리(Meili), 남자의 이름은 리비토(Libito).
3. 영상
YouTube |
∴니루 카지츠 「헤이븐」 with Flower【Official】 - HAVEN |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm44601300, width=640, height=360)] |
∴니루 카지츠 「헤이븐」with Flower |
YouTube |
헤이븐 / Vivid BAD SQUAD × 카가미네 렌 |
4. 가사
散々な夜に 可燃性の言葉が |
산잔나 요루니 카넨세이노 코토바가 |
지독한 밤에 가연성의 말이 |
やたら気になって キリなくて |
야타라 키니 낫테 키리나쿠테 |
무척 거슬려서, 끝이 없어서 |
気付けば火傷して 正しく生きれなくて |
키즈케바 야케도시테 타다시쿠 이키레나쿠테 |
어느 순간 화상을 입고 올바르게 살아갈 수가 없어 |
矛盾と半端の瓶詰め |
무쥰토 한파노 빈즈메 |
모순과 어중간함의 병조림 |
塗りたくってさ 嫌を樹脂で蓋する |
누리타쿳테사 이야오 쥬시데 후타스루 |
칠해버리고 싶어서 싫은 걸 수지로 덮었어 |
『ああだこうだそうだ焦って競るばっかで |
아아다 코오다 소오다 아셋테 세루밧카데 |
"이렇다 저렇다 그렇다 조급함에 싸우기만 하고 |
本来したいことは、とは? 出来てんの?』 |
혼라이 시타이 코토와 토와 데키텐노 |
원래 하고 싶은 건, 그건? 되고 있어?" |
人は云う『逃避行、有耶無耶な勘定』 |
히토와 이우 토오히코오 우야무야나 칸죠오 |
사람은 말하지 "도피행, 흐지부지한 셈이지" |
沈んだ僕を君は色んな声で叱って |
시즌다 보쿠오 키미와 이론나 코에데 시캇테 |
가라앉은 날 너는 여러 가지 목소리로 꾸짖어 |
その度に宙に浮かべるんだ |
소노 타비니 츄우니 우카베룬다 |
그 때마다 공중으로 떠올라 |
壊れた幻想を愛せるなら |
코와레타 겐소오오 아이세루나라 |
망가진 환상을 사랑할 수 있다면 |
不慣れな現実だって愛せるかな |
후나레나 겐지츠닷테 아이세루카나 |
서투른 현실도 사랑할 수 있을까 |
ずっと探しているんだ今日も明日も |
즛토 사가시테이룬다 쿄오모 아스모 |
줄곧 찾고 있어 오늘도 내일도 |
辛くたって強がって辿り着けない |
츠라쿠탓테 츠요갓테 타도리츠케나이 |
힘들어도 강한 척한 탓에 다다르지 못해 |
ヘイヴンは ヘイヴンは何処にあるんだ |
헤이븐와 헤이븐와 도코니 아룬다 |
헤이븐은 헤이븐은 어디에 있는 거야 |
思い出せる限りの希望を抱き締めるよ |
오모이다세루 카기리노 키보오오 다키시메루요 |
생각해낼 수 있는 만큼 최대한 희망을 끌어안을게 |
笑い飛ばしてくれよメイリー |
와라이토바시테쿠레요 메이리 |
웃어넘겨줘, 메일리 |
君といない世界は味気ない |
키미토 이나이 세카이와 아지케나이 |
너와 함께하지 않는 세상은 따분한걸 |
正論や真実が火を生むなら |
세이론야 신지츠가 히오 우무나라 |
정론과 진실이 불꽃을 낳는다면 |
いつか虚構の雨を降らすからさ |
이츠카 쿄코오노 아메오 후라스카라사 |
언젠가 허구의 비를 내리게 할 테니까 |
離さないで。歌っていく |
하나사나이데 우탓테이쿠 |
놓지 말아줘. 노래해 |
離さないで、歌っていく |
하나사나이데 우탓테이쿠 |
놓지 말라며, 노래해 |
どちらの意味も解る未来に |
도치라노 이미모 와카루 미라이니 |
두 의미 모두 이해할 미래에 |
生を託して |
세이오 타쿠시테 |
삶을 맡겨봐 |
暗転 がらんどうな部屋の中 |
안텐 가란도오나 헤야노 나카 |
암전, 텅 빈 방 안 |
惰性で吸うコンテンツ なぞる古典 |
다세에데 스우 콘텐츠 나조루 고텐 |
습관적으로 들이마시는 콘텐츠, 덧쓰는 고전 |
憧れも消費して |
아코가레모 쇼오히시테 |
동경마저 소비하면서 |
『無意味を集めりゃ意味になる』 |
무이미오 아츠메랴 이미니 나루 |
"무의미를 모으면 의미가 된다" |
『不幸が続けば幸がある』とか |
후코오가 츠즈케바 코오가 아루토카 |
"불행이 계속되면 행복이 온다" 같은 |
綺麗事でも信じてみようって もう何度目? |
키레이고토데모 신지테미요옷테 모오 난도메 |
겉치레뿐이라도 믿어보자는 건 벌써 몇 번째야? |
ああだこうだそうだ焦って競るばっかで |
아아다 코오다 소오다 아셋테 세루밧카데 |
이렇다 저렇다 그렇다 조급함에 싸우기만 하고 |
本来したいことは永遠出来ていない |
혼라이 시타이 코토와 토와 데키테이나이 |
원래 하고 싶은 건 영원히 할 수가 없어 |
人は云う『逃避行それに邪道、蛇行、摩耗!』 |
히토와 이우 토오히코오 소레니 쟈도오 다코오 마모오 |
사람은 말하지 "도피행, 거기에 사교, 꾸불거림, 마모!" |
いつの日にか僕も君の声を無くして |
이츠노 히니카 보쿠모 키미노 코에모 나쿠시테 |
어느 날엔가 나도 네 목소리도 없이 |
地に足をついて生きるのかな |
치니 아시오 츠이테 이키루노카나 |
땅에 발을 붙이고 살게 되는 걸까 |
いいんだよ もういいんだよ すべて |
이인다요 모오 이인다요 스베테 |
됐어, 이제 됐어, 전부 |
なのに いいんだと もういいんだと |
나노니 이인다토 모오 이인다토 |
그런데 괜찮다고, 이제 괜찮다고 |
思えず ずっと痛めて |
오모에즈 즛토 이타메테 |
생각하지 못하고 계속 아파하며 |
何を守ってるの |
나니오 마못테루노 |
뭘 지키는 거야 |
壊れた幻想を愛したいよ |
코와레타 겐소오오 아이시타이요 |
망가진 환상을 사랑하고 싶어 |
このまま現実だって愛したいよ |
코노 마마 겐지츠닷테 아이시타이요 |
이대로 현실도 사랑하고 싶어 |
それでも最低が襲う夜は |
소레데모 사이테에가 오소우 요루와 |
그럼에도 최악이 덮쳐오는 밤이면 |
いつだって傍にいる |
이츠닷테 소바니 이루 |
언제나 곁에 있을게 |
心を澄まして |
코코로오 스마시테 |
마음을 가다듬고 |
ヘイヴンは ヘイヴンはきっとあるんだ |
헤이븐와 헤이븐와 킷토 아룬다 |
헤이븐은 헤이븐은 분명히 있을 거야 |
思い付ける限りの理由を抱き締めるよ |
오모이츠케루 카기리노 리유우오 다키시메루요 |
생각해낼 수 있는 만큼 최대한 이유를 끌어안을게 |
笑い飛ばしてくれよメイリー |
와라이토바시테쿠레요 메이리 |
웃어넘겨줘, 메일리 |
君のいない世界は味気ない |
키미노 이나이 세카이와 아지케나이 |
네가 함께하지 않는 세상은 따분한걸 |
正論や真実が火を生むなら |
세이론야 신지츠가 히오 우무나라 |
정론과 진실이 불꽃을 낳는다면 |
いつか虚構の雨を降らすからさ |
이츠카 쿄코오노 아메오 후라스카라사 |
언젠가 허구의 비를 내리게 할 테니까 |
無謀だって思うだろ |
무보오닷테 오모우다로 |
무모하다고 생각하겠지 |
夢想だって思うだろ |
무소오닷테 오모우다로 |
몽상이라고 생각하겠지 |
それでも信じる |
소레데모 신지루 |
그래도 믿을 거야 |
ヘイヴンはきっとあるから |
헤이븐와 킷토 아루카라 |
헤이븐은 분명 있으니까 |
絵空事でも愛していくよ |
에소라고토데모 아이시테이쿠요 |
뜬구름 잡는 짓이라도 사랑할게 |
がらんどうな部屋 灯る光 |
가란도오나 헤야 토모루 히카리 |
텅 빈 방에 켜지는 빛 |
君と共に選んだ確かな今 |
키미토 토모니 에란다 타시카나 이마 |
너와 함께 고른, 확실한 지금 |
ヘイヴンはきっと見つける |
헤이븐와 킷토 미츠케루 |
헤이븐을 분명 찾을 테니까 |
自分だけの鼓動を |
지분다케노 코도오오 |
나만의 두근거림을 |
離さないで。歌っていく |
하나사나이데 우탓테이쿠 |
놓지 말아줘. 노래해 |
離さないで、歌っていく |
하나사나이데 우탓테이쿠 |
놓지 말라며, 노래해 |
どちらの意味も今は解る |
도치라노 이미모 이마와 와카루 |
두 의미 모두 지금은 이해해 |
生を続けて |
세이오 츠즈케테 |
삶을 계속해 |
5. 음반 수록
<nopad> | <colbgcolor=#d3d3d3,#383b40> 번역명 | 헤이븐 |
원제 | ヘイヴン | |
트랙 | 1 | |
발매일 | 2025년 1월 20일 | |
링크 |
6. 미디어 믹스
6.1. 리듬 게임 수록
6.1.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠
||<-4><table align=center><table width=100%><table bordercolor=#EE1166><#ebebf2> ||
🇰🇷 한국 서버 수록
}}}}}}}}}}}}
||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 0" {{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" {{{#!folding [오리지널 곡] {{{#!wiki style="letter-spacing: -0.9px; font-size: .9em" | ||||||||
Ready Steady 🇰🇷 Giga | Forward 🇰🇷 R Sound Design | RAD DOGS 🇰🇷 하치오지P | 시네마 🇰🇷 Ayase | Beat Eater 🇰🇷 폴리스 피카딜리 | ||||
미래 🇰🇷 유기산 | Flyer! 🇰🇷 Chinozo | 월광 🇰🇷 키타니 타츠야 × 하루마키고한 | Awake Now 🇰🇷 유노스케 | 거리 🇰🇷 jon-YAKITORY | ||||
공허함을 부추기다 🇰🇷 시시시시 | 가사화 🇰🇷 하루카 료 | 양이 한 마리 🇰🇷 Peg | 하극상 🇰🇷 Misumi | 리얼라이즈 🇰🇷 히이라기 마그네타이트 | ||||
CR에이ZY 🇰🇷 우메토라 | Beyond the way 🇰🇷 Giga | blender 코메다와라 × R Sound Design | 열화 niki | ULTRA C Giga × TeddyLoid | ||||
퓨얼 우츠P | 헤이븐 니루 카지츠 | 파이어 댄스 DECO*27 |
}}}}}}}}}
- [커버 곡]
- ||<tablewidth=100%><width=20%><tablebgcolor=#fff,#000><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||🇰🇷 한국 서버 수록
- [음반]
- ||<tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#000><width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||<width=20%><nopad>||
||
||<-5><tablewidth=100%><bgcolor=#EE1166><table align=center><table bordercolor=#EE1166><tablebgcolor=#fff,#000> Vivid BAD SQUAD의 수록곡 ||
난이도 (노트 수) | ||||
<rowcolor=#fff> EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
<rowcolor=#373a3c,#fff> 7 (234) | 12 (312) | 19 (595) | 26 (875) | 30 (977) |
해금 방법 | 선물함에서 수령 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 3D | |
지원 보컬 | 세카이 ver. | 버추얼 싱어 ver. | ||
Vivid BAD SQUAD 카가미네 렌 | flower | |||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
표준 MV 배치 | ||||
아오야기 토우야 | 아즈사와 코하네 | 시노노메 아키토 | 카가미네 렌 | 시라이시 안 |
- MASTER ALL PERFECT 영상
응? 아아, 그래. 이후 거의 1년만에 추가된 30레벨이다.