최근 수정 시각 : 2020-03-14 14:15:33

프리지아어

게르만어파
{{{#!wiki style="margin: -5px -11px; padding: 5px 0px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px 0px"
북게르만어군동스칸디나비아어군노르웨이어(보크몰) · 덴마크어 · 스웨덴어
서스칸디나비아어군 노르웨이어(뉘노르스크) · 아이슬란드어 · 페로어 · 노른어
서게르만어군 북해 게르만어군
Ingvaeonic
앵글어군 스코트어 · 영어 · 욜라어 · 핑갈어
프리지아어군 프리지아어
저지 독일어
저지 프랑크어군
Istvaeonic
네덜란드어 · 플람스어 · 림뷔르흐어 · 아프리칸스어
고지 독일어
Irminonic
중부 독일어 룩셈부르크어 · 표준 독일어
상부 독일어 오스트로바이에른어 · 알레만어 (스위스 독일어)
이디시어 · 랑고바르드어
동게르만어군 고트어 · 크림 고트어 · 반달어 · 부르군트어
}}}}}}}}}
Namuwiki, in beam fan kennis dy't jo groeie.[1][2]
나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.
Frysk / Fräisk / Frasch /
Fresk / Freesk / Friisk
프리지아어
언어 기본 정보
주요사용국가 네덜란드, 독일
주요사용지역 니더작센 주, 슐레스비히홀슈타인 주,
프리슬란트 주, 흐로닝언 주
사용인구 약 50만 명
어족 인도유럽어족
게르만어파
서게르만어군
북해 게르만어군
앵글로프리지아어
프리지아어
문자 로마자
언어 코드
ISO-639 -
ISO-639-1 fy
ISO-639-2 fry[A], frr[4]
ISO-639-3 fry[A], frr[B], stq[7]
주요 사용 지역
파일:external/upload.wikimedia.org/800px-Frisian_languages_in_Europe.svg.png
프리지아어 Fryske Talen
영어 Frisian Languages
독일어 Friecsciesche
네덜란드어 Friese Talen
아랍어 لغة أسكتلندية
라틴어 Lingua Frisica
에스페란토 Frisa lingvaro

1. 개요2. 예문3. 영상

1. 개요

넓게는 인도유럽어족 게르만어파 앵글로프리지아어군에 속한 언어들 중 네덜란드와 독일 북부에서 쓰이는 방언들 전반을 가리키며, 좁게는 네덜란드 프리슬란트 주에서 쓰이는 서부 프리지아어(Frysk)만을 가리킨다. 이는 서부 프리지아어가 프리지아어들 중에서 가장 많이 쓰이기 때문이다. 동프리슬란트에서 쓰이던 프리지아어와 슐레스비히홀슈타인 남서부에서 쓰이는 북프리지아어는 모두 화자수가 극히 적어 사멸 위기 언어로 분류되어 있으며, 일부 방언들은 이미 사멸한 상태이다.

현존하는 언어중 가장 영어와 계통상으로 가까운 언어이다. 그러나 영어와는 서로 소통이 되지 않는다. 그리고 프랑스어의 영향도 받지 않았기 때문에 게르만어파 고유 어휘가 영어보다 많이 남아있다. 외국인이 들었을 때도 영어보다는 네덜란드어나 독일어와 더 비슷한 느낌이다.

고대에 북부 독일(함부르크 및 슐레스비히-홀슈타인)에 살았던 부족들과 북부 네덜란드(홀란트)에서 살았던 부족들은 서로 방언 연속체(앵글로 프리지아어)[8][9]를 형성하고 있었는데 북부독일의 북해게르만족들이 영국으로 이주하면서 프리지아어와 영어가 크게 달라지기 시작한다.

2. 예문

아래 예시는 모두 네덜란드에서 쓰이는 서프리지아어이다. 아래쪽은 발음법
영어보다 네덜란드어와 더 비슷해보이는 건 기분탓이니 신경쓰지 말자
프리지아어: Ik ha ien wurdboek op myn tabel.
(익 하아 이언 부륻부억 옵 미인 따아벌)
영어: I have a dictionary (wordbook) on my table.
네덜란드어: Ik heb een woordenboek op mijn tafel staan.
독일어:Ich habe ein Wörterbuch auf meinem Tisch.
프리지아어: De winter is kâld, de simmer is hjit. Ik hâld fan de waarmte en myld waar it bêste.
(더 빈떠 리스 꽁올트, 더 심머 리스 예트. 익 홍올트 판 더 바아름떠 엔 미일트 바아 릿 베에스터)
영어: The winter is cold, the summer is hot. I like the warmth and mild weather the best.
네덜란드어: De winter is koud, de zomer is heet. Ik hou van de warmte en het zachte weer het beste.
독일어: Der Winter ist kalt, der Sommer ist heiß. Ich mag die Wärme und das milde Wetter am besten.
프리지아어: De boat hat seilen op de stream.
(더 보어트 하아트 세일런 옵 더 스트레엄)
영어: The boat has sailed up the stream.
네덜란드어: De boot is de stroom op gevaren.
독일어: Das Boot ist den Bach hinauf gesegelt.
프리지아어: Ik hat bûter oan brea, tsiis, ien aai, en wat kofleis.
(익 하아트 부우떠 로언 브레어, 찌이스 이언 오오이, 엔 밧 꼬오플레이스)
영어: I had butter on bread, cheese, an egg, and some beef (cowflesh).
네덜란드어: Ik had boter op brood, kaas, een ei en wat rundvlees
독일어: Ich hatte Butter auf Brot, Käse, ein Ei und etwas Rindfleisch.
프리지아어: Ik wolde net lyk it te rein oer de neist wyk
(익 볼더 넷 리이 킷 떠 레이 우어르 더 네이스트 비이크)
영어: I would not like it to rain over the next week.
네덜란드어: Ik zou niet willen dat het de volgende week zou regenen.
독일어: Ich möchte nicht, dass es in der nächsten Woche regnet.

3. 영상



프리지아어 스폰지밥






[1] 번역이 잘못되었거나 더 나은 번역이 있다면, 수정하시기 전에 이곳에서 자유롭게 의견을 나눠 주시기 바랍니다.[2] 구글 번역기를 사용함. 프리지아어 구사자는 수정바람[A] 서부 프리지아어[4] 북부 프리지아어[A] [B] [7] 동부 프리지아어[8] 완전히 동일한 조상언어를 공유하는 것이 아니라 어디까지나 방언연속체였기 때문에 고대시절에도 완전히 똑같지는 않고 어느 정도는 다른언어였고 몇몇의 경우 고대 영어보다 저지 프랑크어에 더 비슷한 경우도 있었다. 반대로 영어가 프리지아어보다 저지 독일어에 더 유사한 경우도 존재하는 등 예외는 많다.[9] 예) 고대 네덜란드어 fogal-fogala, 고대 프리지아어 fugel-fugela, 고대 영어 fugol-fuglas, 고대 색슨어 fugal-fuglos