{{{#!wiki style="margin:-10px" | <tablealign=center><tablebordercolor=#ffcf10,#ffcf10> | 파피 플레이타임 챕터 일람 | }}} |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px); word-break: keep-all" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 본편 | ||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" A TIGHT SQUEEZE 2021. 10. 13. | {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" FLY IN A WEB 2022. 05. 06. | {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" DEEP SLEEP 2024. 01. 31. | |
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" SAFE HAVEN 2025. 01. 31. | {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" 미정 202X. XX. XX. | ||
외전 | |||
{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" PROJECT: PLAYTIME 2022. 12. 12. | {{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border: 1px solid #fff" POPPY PLAYTIME : FOREVER 2024. 02. 29 |
| ||||
→ | 챕터 4 SAFE HAVEN 2025. 01. 31. | → |
<colbgcolor=#000000><colcolor=#ffffff> Chapter 4 SAFE HAVEN 피난처[1] | |
<nopad> | |
개발 | Mob Entertainment |
유통 | |
플랫폼 | Windows | Xbox One | Xbox Series X|S | PS4 | PS5 | NS |
ESD | Steam| PlayStation Store | Microsoft Store | 닌텐도 e숍 |
개발 엔진 | 언리얼 엔진 5.3 |
장르 | 어드벤처, 스릴러, 미스터리, 퍼즐, 슬래셔, 호러, 고어 |
출시일 | PC: 2025년 1월 31일[EST] Android: 2025년 7월 17일 iOS: 2025년 7월 17일 PS: 2025년 6월 25일 NS: 2025년 6월 25일 Xbox: 2025년 6월 25일 |
가격 | PC: ₩21,500[3] Android: ₩6,900 iOS: ₩4,400 PS: $19.99 NS: ₩27,880 Xbox: ₩24,900 |
한국어 지원 | 자막 및 음성 지원 |
링크 |
1. 개요
방대한 Poppy Playtime 이야기 사상 가장 암울한 챕터를 맞이할 준비를 하세요. 당신은 세상에 드러나 있는 플레이타임 사 공장의 아래 심연으로 점점 깊이 떠밀려 들어갑니다. 그곳에서 새롭고 무시무시한 위협을 마주하고, 충격적인 진실을 밝혀내 보세요. 과연 그림자 속에 도사린 초현실적인 새 창조물들을 따돌릴 수 있을까요? 실험 뒤에 감춰진 수수께끼를 밝혀낼 때까지 살아남을 수는 있을까요? 한 걸음 내디딜 때마다 용기가 시험받고, 퍼즐 하나하나가 머릿속을 뒤죽박죽으로 헝클어뜨리며, 모퉁이를 돌 때마다 마지막을 각오해야 할 겁니다. 주요 콘텐츠: 신규 캐릭터(와 친구들): 특별하고 새로운 캐릭터들이 플레이어를 이끌어 주고, 악몽 속에 출현하기도 합니다. 확장된 세계관: 플레이타임 사와 그 뒤틀린 과거에 관한 암울한 비밀을 더 자세히 밝혀내세요. 정신을 뒤흔드는 퍼즐: 삶과 죽음을 판가름할지도 모를 복잡한 퍼즐을 풀어 보세요. 심장이 쿵쿵거리는 분위기: 스산한 시각 효과와 몰입도 높은 음향 디자인으로, 공포스러운 분위기가 숨 막히게 이어집니다. 플레이타임 사 내부에 도사린 공포로부터 탈출할 수 있을까요? 아니면 그냥 굴복해야 할까요? 생존은 보장되지 않지만, 공포는 보장됩니다. Steam 공식 사이트 설명 |
2. 특징
<colbgcolor=#000000><colcolor=#fff> 챕터 4 이미지 | |
[[바바 찹스| | [[야나비| |
바바 찹스 ▲ | <colbgcolor=#000000> 야나비 ▲ |
[[플레이타임 자동화 관리자| | [[도이 더 도우맨| |
박사 ▲ | 도이 더 도우맨 ▲ |
기쁨의 시간 직후 파피의 언급으로 시체들을 지하로 끌고 내려갔다고 하는데 이를 반영해서 그런지 백골이 된 인간의 시체들이 작중 처음으로 등장하기 시작한다.
챕터 3까지는 작은 장난감이든 상관없이 적에게 한번이라도 잡히면 얄짤없이 즉사했지만 챕터 4부터는 야나비와 도이, 일부 유닛을 제외하면 장난감에게 공격당해도 화면 가장자리에 핏자국이 튀며 피해가 누적되고 한 방에 사망하지는 않는다.[5]
3. 소개
'SAFE HAVEN' '피난처' |
플레이타임이 만들어 낸 지옥 속으로 더 깊이 들어간 당신은 프로토타입에 복수하겠다는 파피의 계획을 실행합니다... 공식 번역[원본] |
==# 출시 전 정보 #==
챕터 1이 출시될 당시에 개발자가 파피 플레이타임 1부는 모두 5개의 챕터로 구성되어 있다고 언급했다.
2023년 8월 초, 마이카가 초기 작업에 들어 갔다고 말했다.
챕터 4의 메인 장소는 연구실이 나올 가능성이 있는데, 이 장소에서 플레이타임 사가 실험한 떡밥들이 풀릴 것으로 추측된다.[7]
챕터 4의 메인 빌런이 이전 챕터 3의 메인 빌런 후보 중 하나로 점쳐지던 조류형 장난감일 것이라는 추측이 있다. 새끼 새의 떡밥과 눈을 파먹는 습성[8]을 통해 이를 알 수 있으며, 이후 나이트메어 크리터즈에서 포라는 까마귀 장난감이 등장해 이도 중간 보스 정도로는 나올 수 있을 것 같다.
프로젝트 플레이타임에서 등장한 메인 빌런 중 하나인 박시 부 또한 챕터 4의 메인 빌런으로 추측되고 있는데, 프로토타입의 사도 중 현재 수장급 사도가 박시 부밖에 남지 않은 것은 물론, 챕터 3의 엔딩에서 승강기를 작동 시킨 키시 미시를 습격한 자가 박시 부로 추정되어 이 또한 유력한 후보가 되었다.
챕터 3에서 파피가 캣냅을 보고 "프로토타입이 우릴 위해 마련한 마지막 장애물"이라 한 것으로 미루어 보아 챕터 4에서는 프로토타입 본인이 등장할 가능성이 있다. 혹은 캣냅이 프로토타입의 마지막 장애물이라고 하는 것으로 보아 프로토타입의 사도가 아니면서도 캣냅보다 더 강력한 존재가 등장하거나, 프로토타입의 또 다른 수장급 사도가 나올 가능성도 있다.[9]
모브 엔터테인먼트 회장 잭이 2024년 4월부터 업데이트 소식과 챕터 4 티저 작업에 들어갔다고 한다. 그리고 챕터 4는 챕터 3보다 더 빠르게 나올 수 있다고 한다.
주요 개발자들이 현재 많이 퇴사를 한 탓에 공개일과 퀄리티 우려가 나오고 있다. 주요 개발자들은 어느 정도는 만들고 퇴사를 했다고 하니 걱정하지 말라고 한다.
2024년 4월, 챕터 4와 관련된 모브 엔터테인먼트 회장 잭과 세스의 인터뷰가 공개되었다. 그들은 "팬들이 가장 좋아하는 캐릭터가 돌아올 것"이라고 언급했다.
2024년 5월 23일 미국 시각으로 오후 4시 56분에 챕터 4의 베타 테스트에 들어갔다.
2024년 9월 30일 챕터 4 티저 트레일러가 공개되었다.
2024년 10월 2일에는 공식 X에서 나이트메어 크리터즈라는 새로운 집단 장난감이 등장할 것을 예고하며 그 중 하나인 바바 찹스의 프로필을 공개했다. PV 썸네일로 공개된 바바 찹스가 메인 빌런이 아니냐는 추측이 나왔지만 공식 디스코드에서 메인 빌런은 아니라고 부정했다.[10]
한국 시각으로 2024년 10월 27일 새벽 1시, ARG에서 언급되었던 실험체 1166, 즉 야나비에 대한 트레일러가 공개되었다.[11]
본작의 메인 빌런/최종보스가 누가 될 것인지가 가장 관건이 되었다. 지금까지 ARG를 통해 공개된 캐릭터들이 매우 많기 때문에[12] 이번 챕터 4에선 최종 보스 쟁탈전이 벌어질 가능성이 없지 않아 있다는 설도 있을 정도.
2024년 12월부터는 X에 12일 간 계속해서 파피 플레이 타임 챕터 4의 정보를 올리고 있다.
2024년 12월 22일 새벽 3시, 이제껏 챕터 4 트레일러 내내 강조되었던 모니터 속 눈을 썸네일로 한 'The Doctor'라는 제목의 시네마틱 트레일러가 공개되었다.[13]
{{{#!folding [원문] 펼쳐보기·접기
[REBOOTING]
[WAKE UP]
Where am I...
[BIGGER BODIES]
[MY CREATIONS][등장실험체]
* Ugh* My H-head...
W-w-what is this?
W-wrong...
[No Body]
T-this is W-wrong...
[I AM BROKEN]
You...
B-b-backstabbing Traitors!
[I AM □□□□]
...Hhm?
[DIFFERENT?]
C-c-curious...
[SOMEWHERE]
You have no idea what kind of M-mis-take...
You just made...
[STRONG]
Yes...
* laugh*
[NOWHERE]
[AND YET...]
T-t-the Minds of M-men...
[EVERYWHERE.]
Are Easy to Br-br-break...
[I Am]
You believed mine could be broken too...
[NO MAN.]
You were wrong.}}}
{{{#!folding [번역본] 펼쳐보기·접기
[재부팅 중...]
[일어나]
여긴 어디지...
[커다란 몸]
[나의 창조물들][등장실험체]
윽... 머리야...
이-이-이게 뭐야?!
자-잘못됐어...
[아무도 없어.]
이-이건 잘못됐어...
[나는 망가졌다.]
너...
내-뒤-뒤통수를 친 배신자!
[나는 □□□□]
...흠?
[다르다고?]
구-구-궁금하네...
[어딘가에]
넌 네가 무슨 실수를 저질렀는지...
전혀 몰라...
[강하게]
그래...
(웃음소리)
[어디에도 없다.]
[그럼에도 불구하고...]
사-사람들의 마-마-마음은...
[어디에나]
쉬-쉬-쉽게 망가지지...
[나는]
내 마음도 망가질 수 있다고 믿었겠지...
[사람이 아니야.]
넌 틀렸어.}}}
2025년 1월 25일 새벽 6시에 게임플레이 트레일러가 곧 나온다는 소식과 함께 X에 3장의 이미지를 공개했다.
{{{#!folding [펼치기 · 접기] | |
|
| }}} |
2025년 1월 26일 새벽 4시[16]에 게임플레이 트레일러와 함께 새로운 캐릭터인 도이 더 도우맨이 공개되었다.
한국 시각 기준으로 1월 30일 오후 10시에 나올 예정이였으나, 1월 31일 오전 2시로 4시간 연기되었다.
에픽 게임즈 스토어에는 거의 오전 2시에 정확히 맞추어 출시 되었으며, 스팀 출시는 개발자 피셜로 스팀 서버와의 연동 문제로 조금 더 시간이 걸렸다고 한다.
그리고 2025년 1월 31일 오전 2시 7분에 스팀에 정식 출시되었다.
4. 줄거리
4.1. 오프닝: 인트로 VHS
<nopad> |
VHS 내용 | |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <keepall>(아이들이 등장한다) Kids: [Sighs] 아이들: [한숨] (아이들 옆에 있던 통에서 도이 더 도우맨이 나온다) Kids: Doey the Doughman! 아이들: 반죽인형 도이! (노래) ♬ He's stretchy, he's gummy, he's squishy, he's funny-♬ 늘어나요, 말랑해요, 쫀득해요, 재밌어요- ♬ ♬ D-O-E-Y, Doey! ♬ 디-오-이-와이, 도이! ♬ ♬ He's silly, he's gooey, he's sticky, he's gluey- ♬ 부드러워요, 찐득해요, 끈적해요, 달라붙어요- ♬ ♬ D-O-E-Y ♬ 디-오-이-와이 ♬ Narrator: Look at all the colors! 내레이터: 색상이 화려해요! ♬ So many toys in one! ♬ 도이 하나로 수많은 장난감을! ♬[17] ♬ Triple kind of friend and triple type of fun! ♬ 세 친구와 세 가지 재미를! ♬[18] ♬ D-O-E-Y, Doey! ♬ 디-오-이-와이, 도이! ♬[19] ♬ Fun until the day that you die! ♬♬ 죽는 날까지 재미있어요! ♬ (화면이 지직거리며) Narrator: Call the number on screen, and order your Doey today. 내레이터: 1-800-555로 전화해서 지금 도이를 주문하세요. (화면이 약간 지직거리며) Narrator: Order now while supplies last- shopping and handling- costs may very- 내레이터: 상품이 조기에 품절될 수 있습니다. 배송지에 따라 배송비가 달라질 수 있습니다. [Audio fizzles and cuts] [지직거리며 끊어지는 오디오] (>> 기호 모양을 한 화면과 괴상한 모양의 초록색, 빨간색, 파란색의 끈적끈적한 액체가 묻은 손이 지나간다) What's the ti-- 지금은 무슨 시간이죠? (크리스마스 트리가 놓인 방이 잠깐 나오고, 잭의 옆얼굴을 비춘다)[20] Jack: This one! This one! I wanna open this one! 잭: 이거, 이거! 이거 뜯을래요! 이거 갖고 싶었던 건데! (도이 더 도우맨이 담긴 장난감 상자를 보며) Jack: I knew it! This is the one I wanted! 잭: 그럴 줄 알았어! 이걸 갖고 싶었어요! Mom: There's a card too, dear! Open the card! 엄마: 거기 카드도 있잖니. 그것도 열어 봐. Jack: [Gasps with joy] 잭: [기뻐하는 웃음] Jack: We're going to the Playtime Factory?! 잭: 우리 플레이타임 공장에 가요?! 아싸! Mom: That's right, honey! 엄마: 그렇단다. Jack: YE- 잭: 이야- (화면이 전환되며, doey kouoh라고 적힌 벽을 비춘다) (다시 잭을 비춘다) Mom: Jack, don't wander off. Stay right here with us. 엄마: 잭, 멀리 가지 마. 여기 엄마 옆에 있어, 알겠지? (플레이타임 공장 내부를 비춘다.) Mom: (Sighs) he's not listening to a thing I say, is he? 엄마: (한숨) 내 말은 하나도 안 듣는다니까. Dad: Not even a little bit. 아빠: 전혀 안 듣지. [Tour Guide speaks in the background] [배경에서 이야기하는 관광 안내원의 목소리] [Music intensifying] [강렬해지는 음악] [LOUD CRASH, Jack screams] [커다란 쾅 소리, 잭의 비명][21] [Crowd screaming] [사람들의 비명] Mom: Grab him! Grab him! Somebody grab him! 엄마: 잡아요! 누가 좀 잡아 줘요![22] [Jack screams, falling] (비명) Tour Guide: Shut down the machines! Everyone shut down the machines! 관광 안내원: 기계 멈춰요!! 아무나 기계 좀 멈추라고요!! Tour Guide: Do you hear me? 관광 안내원: 내 말 들려요?? Tour Guide: And somebody shut off that cam-- 관광 안내원: 누가 카메라 좀 꺼!!! |
인트로 오프닝에서 도이에 대한 광고를 보여주다 점점 화면에 글리치가 끼고 소리가 심하게 깨지다가 갑자기 슬라임 범벅이 된 손을 비추는 괴상한 화면이 지나간다.
계속 화면이 깨지다가 장면은 1992년 크리스마스 선물로 도이 인형과 플레이타임 공장 견학 티켓을 선물로 받아 기뻐하는 잭 아이어스라는 아이를 비춘다.[23] 장면은 다시 전환되어 플레이타임 사내 도이 도우를 제조하는 공장을 비추고, 시간은 크리스마스로부터 대략 한 달 정도가 흐른 1993년 1월 22일로 넘어간다. 이 날 부모님과 공장 견학을 온 잭은 옆에 있으라는 엄마의 말을 무시하고 혼자 슬라임이 혼합되는 기계를 구경하는데, 난간에 기댄 채로 구경을 하고 있었던 중...
갑자기 난간이 잭의 무게를 이기지 못하고 부서지며 잭은 난간에 대롱대롱 매달리게 된다. 잭은 공포에 질려 급히 비명을 지르며 엄마를 찾지만 팔의 힘이 다해버렸고, 결국 슬라임이 혼합되는 그라인더에 추락해 안으로 빨려 들어가고 만다.[24]
부모는 절규하고 사람들과 안내원이 혼란스러워 함과 동시에 화면은 바닥에 떨어진 도이 인형을 클로즈 업하다가 화면이 꺼지고 파피 플레이타임 로고가 나온다.
4.2. 초반부
Poppy: No no no no No!
Hold on, Kissy! I'm coming!
Listen, go on ahead. Don't wait for me.
I won't leave kissy behind, and sacrifice our plan. not because of...
Because of me.
Just... be careful. Down here, it's...
It's not everything you've seen above.
It's not trying to hide what it is.
It's hell, and Playtime wanted it to be...
But we have allies down here. Get to them.
파피: 안 돼, 안 돼, 안 돼!
꽉 잡아, 키시, 내가 갈게!
일단, 너 먼저 가. 기다리지 말고.
키시를 두고 갈 순 없어, 계획을 망쳐버릴 수도 없고... 나 때문에...
그럴 순 없어.
그냥... 조심해. 그 아래는 사실...
위쪽과 전혀 다른 곳이거든.
거, 거긴 감추려고 하지 않아.
플레이타임은, 그곳이 지옥이길 바랐어.
하지만 거긴 친구들이 있어. 걔들을 찾아.
챕터 3 마지막에서 이어져, 엘리베이터 작동을 맡은 키시 미시가 의문의 습격을 당하고 주인공과 파피는 키시를 구하려 다시 올라가려다 엘리베이터의 해치가 닫혀 버리는 바람에 별 수 없이 지하로 내려가고 있다. 하지만 파피는 키시 미시를 두고 갈 순 없다며 자신이 키시를 구해 돌아올테니 주인공에게 먼저 지하 시설로 들어갈 것을 지시한다. 또한 시설에 대해 위쪽 시설보다 더욱 지옥도나 다름 없다고 주의를 주면서, 지하 시설에 있는 동료들을 찾을 것을 조언한다.Hold on, Kissy! I'm coming!
Listen, go on ahead. Don't wait for me.
I won't leave kissy behind, and sacrifice our plan. not because of...
Because of me.
Just... be careful. Down here, it's...
It's not everything you've seen above.
It's not trying to hide what it is.
It's hell, and Playtime wanted it to be...
But we have allies down here. Get to them.
파피: 안 돼, 안 돼, 안 돼!
꽉 잡아, 키시, 내가 갈게!
일단, 너 먼저 가. 기다리지 말고.
키시를 두고 갈 순 없어, 계획을 망쳐버릴 수도 없고... 나 때문에...
그럴 순 없어.
그냥... 조심해. 그 아래는 사실...
위쪽과 전혀 다른 곳이거든.
거, 거긴 감추려고 하지 않아.
플레이타임은, 그곳이 지옥이길 바랐어.
하지만 거긴 친구들이 있어. 걔들을 찾아.
Poppy: There's still time to save the orphans. Follow the Red Smoke! And look out for--
파피: 같이 고아들을 구하는 거야. 붉은 연기를 따라가. 그리고 조심해야 할 게...
엘리베이터가 지하에 다다르자, 파피는 주인공을 내려주고 키시 미시를 구하러 올라가며 행로를 알려주지만 중간에 말이 끊긴다.파피: 같이 고아들을 구하는 거야. 붉은 연기를 따라가. 그리고 조심해야 할 게...
4.2.1. 제어실 조사
엘리베이터에서 내린 뒤 계단을 올라가면 보이는 배터리 삽입구에 배터리를 꽂은 뒤, 문 왼쪽에 달린 그랩팩 인식기에 파란색 손을 댄다.그 후, FOREMAN's OFFICE(현장 감독 사무실)이라고 적힌 방에 들어간다. 그 방 책상 위에 "주의: 붉은 연기"라는 제목이 붙은 메모를 발견하고, 그 메모에는 붉은 연기가 특정 압력 조건에서 고온에 강한 반응이 나타나는 것이 확인되었다며 붉은 연기가 있는 공간 내에서 연소 장비나 가열 장비의 사용을 자제해달라는 내용이 적혀 있었다.
그 방에서 나온 뒤, 주인공은 아무런 이름이 붙지 않은 어느 방에 가게 되는데[25], 그 곳에서 보라색 비디오 테이프를 얻고 재생시킨다.
[Flare Hand]
[불꽃 손][26]
[Press the Hand Trigger to launch built-in flares.]
방아쇠를 눌러 내장 조명탄을 발사합니다.
[In dark areas, use flares to light your path forward.]
[어두운 지역에서는 조명탄을 사용하여 전진 경로를 밝힙니다.]
[Rope, oil, and other resources can be burnt on contact.]
[밧줄, 기름, 기타 자원은 접촉 시 연소될 수 있습니다.]
[Shoot at the wrong thing...]
[엉뚱한 곳에 쏘면...]
[...And the results can be deadly.]
[...그리고 그 결과는 치명적일 수 있습니다.]
[Thank you.]
[감사합니다.]
[Don't harm yourself, or other employees.]
[자신이나 다른 직원을 해치지 마세요.][27]
[불꽃 손][26]
[Press the Hand Trigger to launch built-in flares.]
방아쇠를 눌러 내장 조명탄을 발사합니다.
[In dark areas, use flares to light your path forward.]
[어두운 지역에서는 조명탄을 사용하여 전진 경로를 밝힙니다.]
[Rope, oil, and other resources can be burnt on contact.]
[밧줄, 기름, 기타 자원은 접촉 시 연소될 수 있습니다.]
[Shoot at the wrong thing...]
[엉뚱한 곳에 쏘면...]
[...And the results can be deadly.]
[...그리고 그 결과는 치명적일 수 있습니다.]
[Thank you.]
[감사합니다.]
[Don't harm yourself, or other employees.]
[자신이나 다른 직원을 해치지 마세요.][27]
4.2.2. 감옥 입구 수색
방에서 나온 주인공은 죽은 스마일링 크리터즈들의 외피가 산더미처럼 쌓인 곳을 지나면서 어디선가 슬금슬금 나타나기 시작한 나이트메어 크리터즈들을 불꽃 손으로 무찌르며 전진한 끝에 감옥 입구까지 다다른다. 하지만 두통이 생긴 듯한 연출이 나타나며 속도가 잠시 느려진데, 직후 주인공은 감옥 입구 앞에서 갑자기 돌진해오는 나이트메어 크리터즈와 작은 허기들을 맞닥뜨리고, 침착하게 무찔러 격퇴 시키는데 성공하지만, 그 사이에 감옥의 입구가 닫혀 버린지라 들어갈 수 없게 되었다.할 수 없이 주인공은 다시 내려와 인형 외피들이 산더미처럼 쌓여있는 곳을 그대로 밟고 지나가며 들어갈 방도를 찾는데, 이내 리프트로 보이는 기계와 컨테이너가 군데군데 놓인 방으로 들어선 순간, 전화벨이 울린다.
Ollie: Hey. It's me again, Ollie. I wanted to...
I wanted to talk to you. Before you go inside, I mean.
Everything you've seen out here. The piles. The dead. They ALL came from inside.
Believe me, everything Poppy said about this place is true. It's hell...
But she also hasn't seen it like I have. It's worse now. Worse than ever...
Just try to stay safe. Please. Don't let you guard down for even a second...
I'll try to help you when I can.
올리: 안녕, 또 저에요. 올리. 그러니까... 어...
얘기를 좀 하고 싶었어요. 당신이 들어가기 전에요.
이 밖에서 보신 것들... 그 수많은 죽음들은... 다 안에서 나온 거예요.
믿어 주세요. 파피가 말해준 것도 전부 다 사실이에요. 하지만...
파피조차도 저와 같은 걸 보진 못했어요. 이 지옥은... 더 끔찍해졌어요.
항상 몸조심하세요. 알겠죠? 한순간도 경계를 늦추지 마세요.
어떻게든 도와드릴게요.
다만 방은 잠겨있었기에 열쇠를 찾아야 했는데, 진입 전 '라일리'라는 아이가 쓴 듯한 쪽지 5장을 힌트 삼아 수색한 결과 방 맨 왼쪽 위에 쌓여있는 적재물 위로 문이 열려 있는 컨테이너가 눈에 띄었다. 근처에 있던 상자들로 계단을 만들어 올라가 안에 들어가니 쪽지의 주인인 라일리로 추정되는 보라색 털로 뒤덮인 해골이 있었고, 그 해골의 손에 열쇠가 쥐어져 있었다.I wanted to talk to you. Before you go inside, I mean.
Everything you've seen out here. The piles. The dead. They ALL came from inside.
Believe me, everything Poppy said about this place is true. It's hell...
But she also hasn't seen it like I have. It's worse now. Worse than ever...
Just try to stay safe. Please. Don't let you guard down for even a second...
I'll try to help you when I can.
올리: 안녕, 또 저에요. 올리. 그러니까... 어...
얘기를 좀 하고 싶었어요. 당신이 들어가기 전에요.
이 밖에서 보신 것들... 그 수많은 죽음들은... 다 안에서 나온 거예요.
믿어 주세요. 파피가 말해준 것도 전부 다 사실이에요. 하지만...
파피조차도 저와 같은 걸 보진 못했어요. 이 지옥은... 더 끔찍해졌어요.
항상 몸조심하세요. 알겠죠? 한순간도 경계를 늦추지 마세요.
어떻게든 도와드릴게요.
그 열쇠로 잠겨있던 문을 열고 검은색 비디오 테이프를 얻은 뒤 재생시킨다.
Guard 2: Hey Cole.
Guard 1: Hey Norm.
Guard 2: Two o'clock, huh? Best time of the day.
Guard 1: Yeah...
Guard 2: So, uh, what block are you again?.
Guard 1: North
Guard 2: Can't say I hear much about that one.
Guard 1: You wouldn't.
Guard 2: High security?
Guard 1: HIGHEST security.
Guard 2: Tt. Cushy...
Know what we get in the East?
Toys banging on the walls, crying for their parents, their Counselors, whatever.
It goes ALL day and night... And it just wears on ya, ya know?
I'd KILL for a little security. And quiet.
Guard 1: Right.
Right.
Know what we get in the North?
Things.
Whatever they are, they aren't people anymore. Their cells might as well be cages.
They're animals. Sick. Twisted. Just instincts and anger.
That's all that's left of them.
Guard 2: Sure, but at least then it's not like yelling at your own kids for them to be quiet though, ya now?
I mean, if you had to listen to them-
Oh, great...[a]
Guard 1: (Exhales) So much for our two o'clock.
Guard 2: Yeah, we really do have it rough, don't we?
경비원 2: 어이, 콜.
경비원 1: 안녕, 놈.
경비원 2: 딱 2시야. 제일 좋을 때지.
경비원 1: 그래.
경비원 2: 그러니까, 어느 블록이라고?
경비원 1: 북쪽.
경비원 2: 그쪽 얘긴 별로 못 들어봤어.
경비원 1: 그렇겠지.
경비원 2: 경비 상태는?
경비원 1: 제일 삼엄하지.
경비원 2: 그래?
경비원 2: 동쪽이 더할걸.
경비원 2: 장난감들이 벽을 두들기면서 "엄마, 아빠!, 선생님!" 막 이런다고.
경비원 2: 밤이고 낮이고 하루종일 울부짖는데... 진짜 정신 나갈 것 같아.
경비원 2: 안전하고 조용하기만 하다면, 뭐든 하겠어.
경비원 1: 그래.
경비원 1: 맞아.
경비원 1: 북쪽에는 뭐가 있게?
경비원 1: 그것들...
경비원 1: 뭔진 몰라도 이젠 사람이 아니야. 감방도 꼭 우리 같아.
경비원 1: 짐승들이라고. 병들고 뒤틀렸어. 그저... 분노와 본능밖에.
경비원 1: 남아있지 않은 거야.
경비원 2: 그래, 근데... 자기 자식한테 조용히 하라고 소리 지르는 건 아니잖아, 안 그래?
경비원 2: 그러니까, 그 소리를 들어보면...
경비원 2: 아, 이런...[a]
경비원 1: (한숨) 2시를 넘겨버렸네.
경비원 2: 그래, 좀 거칠게 나가야겠어. 그치?
비디오에서 언급되는 북쪽, 동쪽과 같은 방향과 경비원 2의 "동쪽이 더할걸? 장난감들이 벽을 두들기면서 엄마, 아빠!, 선생님! 막 이런다고."라는 말로 보아, 장난감으로 개조당한 고아들의 수감시설의 방향일 것으로 추정된다.Guard 1: Hey Norm.
Guard 2: Two o'clock, huh? Best time of the day.
Guard 1: Yeah...
Guard 2: So, uh, what block are you again?.
Guard 1: North
Guard 2: Can't say I hear much about that one.
Guard 1: You wouldn't.
Guard 2: High security?
Guard 1: HIGHEST security.
Guard 2: Tt. Cushy...
Know what we get in the East?
Toys banging on the walls, crying for their parents, their Counselors, whatever.
It goes ALL day and night... And it just wears on ya, ya know?
I'd KILL for a little security. And quiet.
Guard 1: Right.
Right.
Know what we get in the North?
Things.
Whatever they are, they aren't people anymore. Their cells might as well be cages.
They're animals. Sick. Twisted. Just instincts and anger.
That's all that's left of them.
Guard 2: Sure, but at least then it's not like yelling at your own kids for them to be quiet though, ya now?
I mean, if you had to listen to them-
Oh, great...[a]
Guard 1: (Exhales) So much for our two o'clock.
Guard 2: Yeah, we really do have it rough, don't we?
경비원 2: 어이, 콜.
경비원 1: 안녕, 놈.
경비원 2: 딱 2시야. 제일 좋을 때지.
경비원 1: 그래.
경비원 2: 그러니까, 어느 블록이라고?
경비원 1: 북쪽.
경비원 2: 그쪽 얘긴 별로 못 들어봤어.
경비원 1: 그렇겠지.
경비원 2: 경비 상태는?
경비원 1: 제일 삼엄하지.
경비원 2: 그래?
경비원 2: 동쪽이 더할걸.
경비원 2: 장난감들이 벽을 두들기면서 "엄마, 아빠!, 선생님!" 막 이런다고.
경비원 2: 밤이고 낮이고 하루종일 울부짖는데... 진짜 정신 나갈 것 같아.
경비원 2: 안전하고 조용하기만 하다면, 뭐든 하겠어.
경비원 1: 그래.
경비원 1: 맞아.
경비원 1: 북쪽에는 뭐가 있게?
경비원 1: 그것들...
경비원 1: 뭔진 몰라도 이젠 사람이 아니야. 감방도 꼭 우리 같아.
경비원 1: 짐승들이라고. 병들고 뒤틀렸어. 그저... 분노와 본능밖에.
경비원 1: 남아있지 않은 거야.
경비원 2: 그래, 근데... 자기 자식한테 조용히 하라고 소리 지르는 건 아니잖아, 안 그래?
경비원 2: 그러니까, 그 소리를 들어보면...
경비원 2: 아, 이런...[a]
경비원 1: (한숨) 2시를 넘겨버렸네.
경비원 2: 그래, 좀 거칠게 나가야겠어. 그치?
4.2.3. 감옥으로의 입장
주인공이 감옥으로 향하는 기차를 타자 구석에 있던 TV에서 박사의 목소리가 나오기 시작한다.Mmmm, now what's this? Do I feel something squirming its way beneath my skin?
An invasive, foreign little germ? After all this time?... Ah, but I see...
You.
...Well little germ, let's make a game of you.
You've blundered along the shadows above, and only managed to squirm all the way down here but by barest skin of your teeth.
There are no shadows here that would be of use to you.
Not even the ground beneath your feet is yours.
There are no places you can hide. Not from me.
*Laughs*
흠... 이건 대체 뭐지? 내 피부 아래에서 뭔가가 꿈틀거리는 느낌이 드는데...
한참이 흘렀는데?[30] 아... 그렇게 된 거였군...
너...
그래, 작은 세균아. 같이 놀아보자꾸나.
위쪽에서 그림자를 따라 헤매다 간신히 기어내려 온 모양이구나. 가까스로 죽음의 이빨을 피해서 말이지.
하지만 이 곳에 널 도와줄 그림자는 없어.
네 발날 땅도 네 것이 아니지.
날 피해 숨을 곳은 없을 거다.
(웃음)
이 대사 이후 주인공이 기절하고 감옥에서 눈을 뜬다.An invasive, foreign little germ? After all this time?... Ah, but I see...
You.
...Well little germ, let's make a game of you.
You've blundered along the shadows above, and only managed to squirm all the way down here but by barest skin of your teeth.
There are no shadows here that would be of use to you.
Not even the ground beneath your feet is yours.
There are no places you can hide. Not from me.
*Laughs*
흠... 이건 대체 뭐지? 내 피부 아래에서 뭔가가 꿈틀거리는 느낌이 드는데...
한참이 흘렀는데?[30] 아... 그렇게 된 거였군...
너...
그래, 작은 세균아. 같이 놀아보자꾸나.
위쪽에서 그림자를 따라 헤매다 간신히 기어내려 온 모양이구나. 가까스로 죽음의 이빨을 피해서 말이지.
하지만 이 곳에 널 도와줄 그림자는 없어.
네 발날 땅도 네 것이 아니지.
날 피해 숨을 곳은 없을 거다.
(웃음)
4.2.4. 감옥에서의 탈출
눈을 떴을 때 타고 왔던 기차는 이미 전복된 상태였다. 그래서 주인공은 환풍구를 타고 환풍구에서 뚫린 어느 공간에 다다르게 되는데, 바로 보이는 파란색 그랩팩 인식기에 파란색 그랩팩을 대고 문을 연다.그래서 주인공은 다시 돌아서 방금 전에 열었던 문으로 들어오게 된다. 그리고 그 공간에서 주인공은 방을 발견한다. 그 방의 의자 위에는 "주간 검진: 1172"라는 제목이 붙은 메모가 놓아져 있었다.
그 후 주인공은 퍼즐들을 해결한 뒤, 빨간색 그랩팩을 다시 얻는다. 그리고 나서 잠시 뒤...
The Doctor: The subject scrambles for an advantage.
They appear lost and disoriented.
Heavy breathing is indicative of fear, and rightly so.
Let's test the response to said fear when pushed into action.
박사: 실험체가 유리한 고지를 점하려고 한다.
길을 잃고 방향 감각을 잃었다.
숨이 가쁜 걸 보니 공포를 느끼고 있다. 그래, 그럴 만하지.
억지로 행동하게 하면 공포에 어떤 반응을 보이게 될까.
이 말이 끝나자, 방의 문들이 일제히 열리며, 나이트메어 크리터즈들이 튀어나온다. 주인공은 나이트메어 크리터즈들을 피하면서 열린 방문들을 닫는다.[31]They appear lost and disoriented.
Heavy breathing is indicative of fear, and rightly so.
Let's test the response to said fear when pushed into action.
박사: 실험체가 유리한 고지를 점하려고 한다.
길을 잃고 방향 감각을 잃었다.
숨이 가쁜 걸 보니 공포를 느끼고 있다. 그래, 그럴 만하지.
억지로 행동하게 하면 공포에 어떤 반응을 보이게 될까.
나이트메어 크리터즈들을 다 피하고 나서 실험체들을 감시하기 위한 목적으로 만들어진 것 같은 방으로 가게 된다.
그 방에 있는 화이트보드에는 이렇게 적혀 있었다.
(행맨으로 추정되는 허기워기 그림) C E L L
A I O U T H G S P
{{{#!folding [ 해석 방법 펼치기 · 접기 ]
CELL에서 C=3, E=2, L=5이기에 이를 차례대로 조합하면 3255.}}}A I O U T H G S P
<colcolor=red> 1 | A |
2 | E |
3 | C |
4 | R |
5 | L |
6 | N |
{{{#!folding [ 해석 방법 펼치기 · 접기 ]
풀어낸 비밀번호를 컴퓨터에 입력하고 숫자 패드 옆에 있는 빨간 버튼을 누르면 전력이 복구된다.
그 후 아까 스마일링 크리터즈들을 피했던 곳으로 다시 가면 큰 문이 열려있게 된다. 그 문으로 가서 쇠창살을 그랩팩으로 뜯고 들어가면 올리가 전화를 건다.
Ollie: (Static)-you hear me?[32] (Static) Too much interfer- (Static) Make your way to- (Static)- There's something- (Static) - octor is
올리: (잡음) 들리세요? (잡음) 간섭이 너무 심해요. 그쪽으로 가세요. 거기에 뭔가가... (잡음) 박사가 모든 걸 통제하고 있어요.
올리: (잡음) 들리세요? (잡음) 간섭이 너무 심해요. 그쪽으로 가세요. 거기에 뭔가가... (잡음) 박사가 모든 걸 통제하고 있어요.
전화가 끊어진 뒤 전화기 왼편을 보면 쇠창살이 달린 열린 문이 있는데 거기로 들어간 뒤, 왼쪽으로 다시 꺾어 문을 열면 긴 복도가 나오는데, 그 복도의 막다른 길에서 오른쪽으로 꺾은 뒤 시체 사이를 비집고 들어간다. 그리고 흰색 문의 왼쪽에 있는 시체의 손에 카드키가 쥐어져 있다.
그 카드키를 얻고 다시 올리가 건 전화를 받았던 곳으로 나온 뒤, 빨간색 그랩팩 인식기에 빨간색 그랩팩을 대면 또다른 쇠창살이 달린 문으로 들어가면, 아까 스마일링 크리터즈를 잡았던 공간과 비슷한 구조의 공간이 나온다.
그리고 이 공간에서 나가려고 할 때, 갑자기 경보음이 울리며 박사의 목소리가 흘러나온다.
The Doctor: Don't fight. Fighting only makes it work quicker.
박사: 저항하지 마라. 효과가 더 빨라질 뿐이다.
박사: 저항하지 마라. 효과가 더 빨라질 뿐이다.
박사의 이 말 뒤 캣냅의 붉은 연기가 나오기 시작한다. 주인공은 부숴진 파이프를 뜯어낸 뒤 밸브를 찾고 배관에 밸브를 꽂아서 돌리고, 붉은 연기를 피해 계단을 올라 방으로 들어온다.
그 방에도 컴퓨터와 화이트보드가 있었는데, 그 화이트보드에는 이렇게 적혀있었다.
Nate wli[33] be out next week |
☺ |
SUN | [포스트잇] | TUES | WED | THURS | FRI | SAT |
[포스트잇] | 2 E | 3 C | 4 G | 5 | 6 A | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 P | 15 | 16 | 17 T | 18 | 19 | 20 S |
21 | 22 N | 23 | 24 | 25 | 26 W | 27 |
CAGE}}} || 29 || 30 || 31 ||<-3> ||
{{{-3 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 3px 2px; background: #7cc2f8" dark-style="display: inline; padding: 1px 3px 2px; background: #33a3fd"
{{{#!folding [ 해석 방법 펼치기 · 접기 ]
풀어낸 비밀번호를 컴퓨터에 입력하고 숫자 패드 옆에 있는 빨간 버튼을 누르면 경보음이 울리고, 좀 기다리면 가스가 터진다.
터진 가스의 영향으로 인해 부서져버린 벽으로 가면 계단이 나오는데, 계단을 올라가면 닫히려는 셔터와 그걸 막고 있는 상자가 있고, 셔터 밑으로 앉아 지나간 뒤, 셔터가 하나 더 나오는데 그것도 똑같은 방법으로 지나가면 보라색 그랩팩을 쓰는 구간이 나온다. 그 구간을 지나면 환풍구가 나온다.
환풍구에서 나온 뒤 간단한 퍼즐을 풀고 살균 가스가 나오는 곳으로 간다. 그리고 그 곳에서 좀 기다리면 반대쪽 문이 열리게 된다.
4.2.5. 야나비와의 만남과 추격
The Doctor: You know, I never thought I'd see another like you. A human.
Certainly not an employee like you.
But something makes you different, I can tell that much.
Though I can't say what exactly that something is. Not yet.
The others you've faced, 1170, 1188, 1222.
Been there, done that.
Let's try our hand at something a little different.
Oh Yarnaby.
박사: 솔직히, 이렇게 인간을 다시 보게 될 줄 몰랐다.
게다가 직원이 다시 오다니.
하지만 넌 어딘가 다르군. 그것만은 확실해.
정확히 어디가 왜 다른지는 모르겠지만 말이야. 아직은 그렇지.
네가 만나본 건 1170[36], 1188[37], 1222[38]다.
하나같이 너무 뻔하지.
우리 이번에 좀 색다른 걸로 실험해 보면 어떨까?
아, 야나비...
박사가 이 말을 한 뒤 주인공 앞의 유리 너머의 문을 열고, 이를 통해 야나비가 나와 주인공을 잡아먹을 듯이 유리창을 미친듯이 두드리지만 박사의 지시를 듣고는 다른 길로 향한다.Certainly not an employee like you.
But something makes you different, I can tell that much.
Though I can't say what exactly that something is. Not yet.
The others you've faced, 1170, 1188, 1222.
Been there, done that.
Let's try our hand at something a little different.
Oh Yarnaby.
박사: 솔직히, 이렇게 인간을 다시 보게 될 줄 몰랐다.
게다가 직원이 다시 오다니.
하지만 넌 어딘가 다르군. 그것만은 확실해.
정확히 어디가 왜 다른지는 모르겠지만 말이야. 아직은 그렇지.
네가 만나본 건 1170[36], 1188[37], 1222[38]다.
하나같이 너무 뻔하지.
우리 이번에 좀 색다른 걸로 실험해 보면 어떨까?
아, 야나비...
The Doctor: Please, do keep making this enjoyable for me. I'll be taking notes.
박사: 부디, 날 위해 계속 재미있게 해다오. 내가 기록해두마.
박사가 나왔던 TV의 왼쪽에 달린 문을 열면 배터리 5개를 꽂는 공간이 나온다. 하나는 이미 꽂혀있다.박사: 부디, 날 위해 계속 재미있게 해다오. 내가 기록해두마.
그 후 뒤에 있던 문의 왼쪽에 있는 그랩팩 인식기에 파란색 그랩팩을 댄다. 복도를 지나니 격자 모양의 쇠로 막힌 공간이 나왔고, 거의 바로 앞의 환풍구에서 도이 더 도우맨으로 추정되는 기다란 팔이 나와 문의 잠금을 풀어주고 다시 들어간다.
주인공은 그 격자 모양의 쇠로 된 모양의 문을 열고 노란색 문을 다시 열고 나니 짧은 복도가 하나 나왔는데, 그 복도 맨 끝쪽에 있는 문을 또 연다.
그리고, 팬트리를 지나고 상자 사이를 웅크려 지나려던 그 순간 야나비가 나왔고 주인공은 야나비를 피해 환풍구로 가게 된다.
그렇게 새로운 공간에 도착하게 된 주인공은, 갑자기 철로 된 물건을 두드리는 소리가 나더니 야나비와 다시 만나게 된다. 하지만, 다시 야나비를 피해 다시 다른 환풍구로 간다.
다시 도착하게 된 새로운 공간에서 야나비가 추격해오기 시작했다. 그렇게 야나비의 추격을 피해서 도이 더 도우맨이 안내하는 경로를 따라가서 환풍구로 간다.
4.2.6. 도이 더 도우맨과의 만남
환풍구를 타고 도착하게 된 새로운 방에서 카드 키로 문을 열게 되는데 그 방의 가운데에 테스트룸이 있었다. 주인공은 깨진 유리 사이로 몸을 비집고 한번 들어가려다가, 다리가 끊어진 구간에서 발을 헛디뎌 테스트룸 내부에 빠지고 만다.하필 테스트룸 안에는 장난감들의 시체를 먹던 피아노사우루스가 있었고, 이내 주인공을 눈치챈 피아노사우루스가 주인공을 공격하기 위해 돌진해오던 그 순간 도이 더 도우맨의 팔이 환풍구에서 나타나 피아노 사우루스를 잡고 이리저리 벽에 쳐댄다. 도이 더 도우맨은 마지막으로 피아노 사우루스를 바닥에 내리꽂은 뒤 그대로 끌고 간뒤 맛있게 먹고는 몇주만에 배를 채웠다며 기뻐하더니 주인공에게 먹지 않을테니 안심하라고 하며 자기소개를 한다.
Doey: Now that hit the spot! I haven't eaten in weeks!
Hiya there, pal!
Don't worry, I won't you eat YOU. *Giggles*
I'm Doey. I was told to expect you.
This way. Follow me...
도이: 이거 진짜 맛있는데! 몇 주동안 굶었거든!
만나서 반가워...
걱정하지 마, 널 먹진 않을게.
난 도이야. 네가 여기로 올 거라는 얘기는 들었어.[39]
이쪽이야. 날 따라와...
그렇게 주인공은 도이를 따라가게 된다.Hiya there, pal!
Don't worry, I won't you eat YOU. *Giggles*
I'm Doey. I was told to expect you.
This way. Follow me...
도이: 이거 진짜 맛있는데! 몇 주동안 굶었거든!
만나서 반가워...
걱정하지 마, 널 먹진 않을게.
난 도이야. 네가 여기로 올 거라는 얘기는 들었어.[39]
이쪽이야. 날 따라와...
Doey: Psst.
도이: 여기야.
주인공은 주위를 둘러보다가 조사실에 입장한다.도이: 여기야.
Doey: Interrogation Rooms. They'd question us here after watching us. Those of us who could speak at all. I always answered.
But I never gave em' an answer they liked.
도이: 여긴 조사실이야. 말만 할 수 있으면 누구든 심문하고 지켜봤지. 난 항상 대답했어.
근데 내 대답을 항상 싫어하더라고.
그 후 주인공이 길을 찾고 있을 때, 도이가 벽에서 고개만 내밀어 말을 건다.But I never gave em' an answer they liked.
도이: 여긴 조사실이야. 말만 할 수 있으면 누구든 심문하고 지켜봤지. 난 항상 대답했어.
근데 내 대답을 항상 싫어하더라고.
Doey: Hey.
도이: 이봐.
그렇게 주인공이 도이가 있는 곳으로 가자 도이는 몸을 찰흙처럼 만들어 쇠창살 사이를 지나가더니 마지막엔 손에 들고있는 모자때문에 생각대로 안 됐는지 쇠창살을 부숴버린다.도이: 이봐.
Doey: There's some nasty falls in this place, but I can get you across. Oh yes, definitely.
도이: 여긴 지독하게 깊은 구덩이가 있지만, 내가 건너가게 해줄게. 그럼, 정말이야.
그리고 나서 도이는 방금처럼 몸을 찰흙으로 변형하여 다리를 만들어 주인공이 건너갈 수 있도록 도와준다.도이: 여긴 지독하게 깊은 구덩이가 있지만, 내가 건너가게 해줄게. 그럼, 정말이야.
한 번 더 깊은 구덩이가 나오자 이번에는 몸을 원형으로 변형하여 다리를 만들어 주인공이 건너갈 수 있도록 도와준다.
Doey: So... have you seen Poppy anywhere? Ollie said she was around... somewhere.
He also said we can trust you. I really hope that's true.
도이: 근데, 혹시 파피는 봤어? 올리가 여기 어딘가에... 있댔거든.
도이: 넌 믿어도 된다고도 했고. 나도 그 말이 정말이었으면 좋겠네.
도이의 이 말 뒤 주인공은 도이를 계속해서 따라간다. 그렇게 주인공은 도이가 있는 곳에 오게 된다.He also said we can trust you. I really hope that's true.
도이: 근데, 혹시 파피는 봤어? 올리가 여기 어딘가에... 있댔거든.
도이: 넌 믿어도 된다고도 했고. 나도 그 말이 정말이었으면 좋겠네.
Doey: There's a safe place up ahead, It's not too far from here.
도이: 앞쪽에 안전한 곳이 있어. 여기서 멀지 않아.
그렇게 도이는 잠시 생각하더니 다시 말을 이어간다.도이: 앞쪽에 안전한 곳이 있어. 여기서 멀지 않아.
Doey: Right. You can't fit through there. Hmm...
Hey pal, let's see if we can't get these doors open. You cheak out there, I'll look back here!
도이: 맞다. 넌 여기로 들어올 수 없겠구나.[40] 흠...
도이: 어이, 친구. 이 문을 열 수 있는지 한 번 보자고. 넌 그쪽을 확인해. 난 이쪽을 살펴볼게.
그러고 나서 잠시 뒤,Hey pal, let's see if we can't get these doors open. You cheak out there, I'll look back here!
도이: 맞다. 넌 여기로 들어올 수 없겠구나.[40] 흠...
도이: 어이, 친구. 이 문을 열 수 있는지 한 번 보자고. 넌 그쪽을 확인해. 난 이쪽을 살펴볼게.
Doey: Can this help?
도이: 이거면 될까?
양산형 크리터즈들 중 하나인 도그데이의 시체가 던져진다. 그리고 주인공은 뚫려있는 문으로 가서 계단을 올라간다.도이: 이거면 될까?
Doey: Is that you in there? Find anything yet?
도이: 너 거기 있지? 뭐 좀 찾았어?
그렇게 주인공은 위층에서 돌아다니던 와중, 어느 방을 발견하고, 그 방의 벽에 걸려있는 화이트보드에는 이렇게 적혀있었다.도이: 너 거기 있지? 뭐 좀 찾았어?
TOWER
- ■
- ■
- ■
- ■
{{{#!folding [ 내용 해석본 펼치기 · 접기 ]
- ■
- ■
- ■
- ■
Check with Dand avout shipment |
ANNOUNCEMENT: From here on out there will be NO drawing on the white boards. They are there to hold CRITICAL informtion and de facing them as some people keep doing is ceunterproductive and will only cause confusion. please refrain from this and report any cmplayees you notice engaging in this behavior. -Management |
{{{#!folding [ 내용 해석본 펼치기 · 접기 ]
댄드에게 배송에 대해 다시 확인해 봐. |
공지사항: 앞으로 화이트보드에 낙서를 하지 마십시오. 화이트보드는 중요한 정보를 기록하기 위해 사용되며, 일부 사람들이 계속해서 낙서를 하는 것은 비효율적이고 혼란을 초래할 수 있습니다. 이 행동을 자제해 주시고, 이를 하는 직원을 발견하면 신고해 주세요. -관리팀 | }}} {{{-3 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 1px 3px 2px; background: #7cc2f8" dark-style="display: inline; padding: 1px 3px 2px; background: #33a3fd" 흰색 바탕 : 종이에 적힌 내용}}}이 내용을 확인하고 밖으로 나간 주인공은, 각 기둥마다 30, 31, 32, 33라는 수가 쓰여 있는 것을 발견한다. {{{#!folding [ 해석 방법 펼치기 · 접기 ] 각각의 색칠된 기둥의 수의 끝자리. 즉, ■=1, ■=2, ■=3, ■=0이다. 이를 ■ ■ ■ ■ 순으로 배열하면 3021.}}}이 비밀번호를 푼 뒤 레버를 얻고 주인공은 다시 계단을 내려온 뒤, 레버 하나를 마저 꽂으니 문이 열린다. Doey: Over here! 주인공은 도이를 따라가게 된다. 그리고, 도이가 있는 곳으로 가니 말을 건다.도이: 이쪽이야! Doey: Our generator's in a pretty bad state, so we try to keep the power off in here. 도이의 말을 듣고 아래 층으로 내려가니 비어 있는 배터리 삽입구가 보였다. 그리고선 바로 위의 환풍구에서 도이의 손이 나와 배터리를 가져다 준다.I'll turn it on for you, though. It'll open a door downstairs. 도이: 우리 발전기 상태가 별로 좋지 않아. 그래서 여긴 최대한 전기를 꺼두려고 하지. 도이: 내가 널 위해 켜줄게. 그럼 아래층 문이 열릴 거야. Doey: Here, use this. 그 뒤 주인공은 쇠철창을 지나서 톱니바퀴가 돌아가고 있는 기계를 발견한다. 그런데, 기계를 자세히 보니 톱니바퀴가 빈 곳이 있었다. 그리고 주인공은 톱니바퀴를 찾아 끼운다.도이: 여기, 이걸 써. 4.3. 중반부4.3.1. 피난처로의 복귀주인공은 레버를 찾고 문을 막고 있는 물체의 손잡이에 쇠사슬을 연결해 레버를 당긴다.그렇게 주인공이 복도를 지나가고 있는 와중, 누군가 낚아채 주인공을 끌어당겼다. 바로 키시미시였다. Poppy: Shhhhhh.... 파피가 이 말을 하자마자 무언가가 지나가고 있는 게 보인다.파피: 쉬이이... Poppy: Through the showers. We should be able to make it into the Safe Haven from there. 그렇게 주인공은 키시미시를 따라 조심히 이동한다.When I say so, we go. Go! 파피: 샤워실을 지나. 거길 지나가면 피난처로 갈 수 있어. 내가 신호하면, 출발해. 가! Toy 7: W-Who are you? 주인공은 일단 장난감의 말을 뒤로 하고, 키시미시를 따라서 계속 가게 되고, 그렇게 키시미시와 함께 피난처로 복귀한다.장난감 7: 너- 넌 누구야? Poppy: Hurry! Close it! 파피가 말하자 부기 봇이 문을 재빨리 닫는다.파피: 닫아! 빨리! Doey: What's going on? What's-- 도이가 키시미시의 팔에 깁스가 채워진 걸 발견하고도이: 어떻게 된 거야? 대체... Doey: Kissy! Goodness, What happened? 라고 말한다. 이어서도이: 키시! 세상에, 무슨 일이야? Poppy: We need to get her help. Now. 라고 말한다. 파피의 눈이 충혈된 탓인 듯 하다. 파피가 고개를 끄덕이자 도이는 키시를 침대에 눕히고 자신은 경비 시설을 확인하겠다고 한다.Doey: Poppy? Is that really...? 파피: 키시를 도와줘야 돼. 얼른! 도이: 파피? 정말 너야...? Doey: Right. Take her to one of the beds. I'll check the defenses, see if something's still outside. 도이는 놈을 밖에 있게 해야 한다며, 어디론가 뛰어간다.Poppy: Not just something... It's him. He's out there. Doey: You brought him down-... We'll talk about this later. For now, I'll make sure "out there" is where he stays. 도이: 알았어. 키시를 침대에 눕혀. 나는 경비 시설을 확인하고, 밖에 뭐가 있는지 살펴볼게. 파피: 살펴볼 거 없어, 그놈이야. 그놈이라고! 도이: 네가 여기 데려온 거야?! 도이: 이건 나중에... 얘기하자. 일단 놈을 “밖에” 있게 해야 돼. 내가 그렇게 만들게. Scout: Locking down Safe Haven. Reactivating the defenses... 이 후, 피난처의 문이 완전히 닫힌다.스카우트: 피난처를 봉쇄한다. 경비 시설 재가동. Poppy: Over here... 그렇게 주인공은 도이한테 간다.Get some rest, okay? I didn't know it had gotten this bad...I... I need to make this right... What I said on the elevator, it's true. The orphans weren't killed during the Hour of Joy, they were taken. They're below, in the Labs, the Prototype's home. They are alive, but sleeping. They're with HIM. And HE knows we're HERE. So, if we're going to free them AND stop the Prototype, we need to plan for both at the same time. The Red Smoke you re-directed from Playcare...it's an accelerant. All it needs is high pressure and a little spark, and it ignites. The plan is this: We'll fill the foundation with the smoke, and line it with old mining charges. Then, once you, me, and Kissy have freed the orphans, our friends here will blow this place sky high. THAT'S our revenge. For now, go to Doey. See what he needs. I'll be here.. 파피: 이쪽이야. 좀 쉬어, 알겠지? 난... 상황이 이렇게 나쁜지 몰랐어. 내가... 내가 바로잡아야 돼... 내가 엘리베이터에서 했던 말은 사실이야. 아이들은 기쁨의 시간에 죽지 않고, 끌려갔어. 아래쪽에 있는 연구실, 프로토타입의 집으로. 잠들어있지만, 살아있지. 그가 함께 있고, 놈은 우리가 여깄는 걸 알아. 그러니, 아이들을 풀어주고 프로토타입을 막고 싶다면, 두 개의 계획을 동시에 세워야 돼. 내가 방향을 바꿔준 붉은 연기는... 촉진제가 될 거야. 높은 압력과 작은 불꽃만 있으면 불이 붙지. 순식간에 말이야. 이렇게 하자. 토대 안에 연기를 채우고 옛날 광산 폭발물[41]을 설치하는 거야. 그리고 너와 나, 키시가 애들을 풀어주면 우리 친구들이 애들을 풀어주면 우리 친구들이 여길 전부 날려버리는 거지.[42] 그렇게 복수하는 거야. 일단, 도이한테 가. 필요한 게 있을 거야. 나도 따라갈게. Doey: Hiya pal, got something I wanna talk to you about. 도이의 말이 끝나자 도이 뒤의 AUXILIARY POWER(보조 전력)이라고 쓰인 방의 문이 열린다. 그리고 주인공이 들어오자 문이 닫힌다.In here. 도이: 안녕, 친구. 그냥, 너랑... 얘기를 좀 하고 싶어서. 바로 여기서. Doey: I heard what you did above- What you survived. 이 말이 끝난 직후 문이 다시 열린다.If it's all true, then we need your help. The voice out there- the one in the prison... They called him “The Doctor”; Doctor Harley Sawyer. He was the scientist, in charge of creating... us. We don't know what he is, how he's still alive, but he works with the Prototype. Hunting us, starving us. Making us sick and He controls it all with an Omni-Hand, we think. The executives used them. It's a battery, a key, the master control to anything in the entire factory, and with it he commands everything down here...everything but this... Runs completely on its own grid. Away from the prison. For a time, it kept us safe. But now... I need you to stop the Doctor- to take his Omni-Hand. We'll need it for the generator. And if you want Red Smoke in the Foundation, you'll need it too. The toys out there, in Safe Haven, they're my family... I understand what Poppy wants, what she believes is right. Destroy the factory, destroy him. But I ask you to consider: If we throw everything away. Everyone. Just to kill Prototype... How much do we waste?... I know the others might believe it's right. That we should bury everything. But... (Sighs) Let's just think about it. Head for the Infirmary whenever you're ready to leave. There's Sewer access inside. That's your safest path to No Man's Land... And to him. But if you need to catch your breath... Our Safe Haven is also yours. 도이: 네가 한 일 들었어. 위에서 말이야. 사실이라면, 우린 네 도움이 필요해. 저 밖의 목소리- 감옥에 갇힌 자는... “박사”라고 불려 왔어. 할리 소이어 박사. 그는 과학자고, 우리를 만들어 내는... 책임자였지. 뭐가 됐는진 몰라도, 살아있는 건 확실해. 그리고 프로토타입과 협력하지. 우릴 사냥하고, 굶기고, 병에 걸리게 했어. 그리고- 그는 만능손으로 모든 걸 통제해. 경영진이 그걸 사용했거든. 그건 배터리이자 열쇠고, 마스터 제어 장치야. 이 공장 전체에 통하지. 그걸로 여기에 모든 걸 지배하고 있어. 이것만 빼고 말이지... 이건 감옥에서 분리된 별도 전력망에서 작동해. 한때는 우릴 지켜줬지만, 지금은... 부탁이야. 박사를 막아 줘. 만능손을 빼앗는 거야. 발전기에 꼭 필요해. 그리고 토대에 붉은 연기를 끌어오려면, 너도 필요할 거야. 피난처에 있는 장난감들은 우리 가족이야... 파피가 원하는 게 뭔지, 옳다고 생각하는 게 뭔지 알아. 공장을 파괴하고... 그를 없애. 대신 이건 생각해 줘. 프로토타입 때문에 모든 걸, 모두를, 전부 버려야 하는 걸까? 엄청난... 낭비일 수도 있어. 다른 이들은 그게 옳다고 생각하겠지. 전부 묻어 버려야 한다고 말이야. 하지만... (한숨) 그냥 한 번 생각해 줘. 떠날 준비가 되면 의무실로 가. 하수도로 갈 수 있을 거야. 그러면 안전하게 무인 지대까지 갈 수 있어. 그리고... 그한테도. 숨을 좀 돌리고 싶을 땐... 언제든지 피난처로 와도 괜찮아. 4.3.2. 박사를 만나러 가는 길주인공이 도이의 부탁에 따라 의무실을 지나 하수도를 통해서 박사를 만나러 가는 도중, 목소리가 들린다.Doey: I think you might be wrong, Poppy. What you want... 일단 주인공은 도이와 파피의 대화를 뒤로 한 채, 앞으로 나아가다가 좌측으로 꺾어, 계단을 오른 뒤 거기서 우측으로 가서 리프트를 타고 올라간다. 그리고, 거기서 내린 다음, 다리를 건너자 "실험체 1322C번 보고서"라는 제목이 붙은 메모를 발견하는데, 도이의 특징과 성격 등의 내용이 적혀있었다.Poppy: It's the best for everyone, Doey. That no trace of this place is left. We agreed to that. Doey: I know... but us, everyone in there, we're not just things gone wrong. We're people... Can't you see that? Poppy: I can... And I'm sorry... Doey: They look up to me, Poppy. And I've looked after them the best I could. You disappeared. You left us... We looked and looked. And there was just nothing. No sign of you... Can you even tell me why? Poppy: ...I had to leave. I had no choice. Doey: That's not good enough. We've starved down here. We've been hunted. And now you're asking us to burn everything? ALL of us? We've made our life protecting these toys, and they've...saved us, in more ways than one. We- Medic: Poppy, she needs you. Done what I could. Poppy: I...wish there were another way, Doey. But I just don't see it... We'll talk about this later. 도이: 네 생각이 틀렸을 수도 있어. 내가 원하는 건... 파피: 이게 모두를 위한 최선이야. 이곳은 작은 흔적조차 남아선 안 돼, 이미 끝난 얘기잖아. 도이: 알아... 하지만 우리, 여기있는 우린 그냥 사라져도 상관없어? 우리도 사람이야. 파피: 알아... 그래서 미안해... 도이: 다들 나만 쳐다봐, 파피. 난 최선을 다해서 친구들을 보살폈어. 넌 사라졌고. 우릴 떠나 버렸지. 우린 널 찾고 또 찾았어. 하지만 찾지 못했지. 넌 흔적도 없었어... 그 이유라도 설명해 줄래? 파피: 떠나는 것 말곤, 방법이 없었어. 도이: 그걸론 부족해. 우린 여기서 굶어야 했어. 사냥감이 되었지. 그런데 이제 와서 우리한테 모든 걸 태워 버리라고? 우리 모두를? 우린 평생 동안 장난감들을 지켰어. 걔들도... 우릴 구해줬지. 여러 가지 의미로... 우린- 의사: 파피, 그녀가 찾아. 할 수 있는 걸 했어. 파피: 나도... 다른 방법이 있으면 좋겠어, 도이. 하지만 없는 것 같아... 나중에 다시 얘기해. 그 후, 주인공은 초록색 비디오 테이프를 찾아 재생시킨다. Scientist 4: After a brief...interruption, we've successfully extracted Subject 1322. Specifically, 1322B, from the Home Sweet Home. Before interruption, I attempted to detail the subject's condition. And overview the suitability of one “Kevin Barnes” in relation to “Project: Doey”. The “neural abnormalities” noted in Dr. Newman's report are detailed in connection to behavioral issues demonstrated within Playcare. Trouble getting along with others, aggressive and often confrontational social tendencies, and an otherwise combative nature clearly relay that Kevin is, put simply, a problem child. What friends he DOES have, he's reported to have attacked in moments of... intense play. These tendencies raise concerns. The subject excels in all physical tests. Reflexes, reaction time, and mental fortitude all tested wall above average in Game Station examinations. So, in spite of said concerns, in Dr. Sawyer's eyes, Kevin is ideal for the Project. However, if his use in this particular experiment is to move forward, we need to ensure we're not creating a time bomb just as we've begun stabilizing the entire Project. If we're to create an environment that can fulfill multiple assigned roles, we can't allow any single consciousness to throw the others off... Even a simple misregulation of emotions means we have nine-hundred pounds of dough that can shift however it pleases, and can turn on even those it trusts, simply because it was overwhelmed by a stray feeling... Regardless, Sawyer's word a law, and Subjects 1322A and C are to be gathered for processing first thing tomorrow morning... Thus, all we can do is plan our safeguards accordingly... Yes, that's ALL we can do... 과학자 4: 일시적인... 차질이 있었지만, 우리는 1322번 실험체를 추출하는 데 성공했다. 정확히는 1322B로, 홈 스위트 홈에서 왔다. 앞서 언급한 차질이 발생하기 전에 실험체의 상태를 상술하고, “케빈 반즈”가 적합한지에 대해 개괄적으로 기술하려고 했다. 프로젝트명은 “도이”. 뉴먼 박사의 보고서에 언급된 “신경 이상”은 플레이케어 내에서 나타난 행동 문제와 관련하여 상세히 설명되어 있다. 타인과 어울리는 걸 힘들어하고, 공격적이고 대립적인 사회성을 보이고, 전반적으로 싸움이 잦은 성격인 것으로 미루어 보면, 케빈은 한마디로... 문제아다. 얼마 없는 친구마저도... 놀던 중에 공격했다는 보고가 있었다. 아주 과격했다. 이런 성향은 우려의 여지가 있다. 실험체는 모든 신체 능력이 탁월하다. 반사신경, 반응 시간, 인내력 등 게임 스테이션에서 확인한 모든 능력이 평균을 상회했다. 따라서, 우려에도 불구하고, 소이어 박사는 케빈이 프로젝트에 이상적이라고 판단했다. 하지만... 이 실험을 진전시키기 위해서 그 실험체를 이용해야 한다면, 프로젝트가 막 안정화된 시점에서 우리가 시한폭탄을 만드는 것이 아님을 확인해야 한다. 다수의 할당된 역할을 충족시킬 수 있는 실험을 하려면, 하나의 의식이 다른 의식을 붕괴시키는 걸 허용해선 안 된다. 단순히 감정을 부정확하게 규제하는 것만으로도 약 400킬로그램의 반죽이 멋대로 움직일 수 있고, 신뢰했던 이들까지 공격할 수 있다. 단지 어긋난 감정에 사로잡혔다는 이유만으로! 어쨌든, 박사의 말은 법이고, 1322A번과 C번 실험체는 내일 아침이 되면 처리해야 한다. 우리가 할 수 있는 건 안전장치 설치뿐이다. 그래, 그게 겨우 다다. 주인공은 비디오를 보고 난 뒤 왼쪽으로 가서 문을 연다. 그리고 그 순간, 전화벨이 울린다. Ollie: (Static) Hey, hey, can you hear me?...(Static) There's some- (Static) When you get the Omni-Hand--(Static) Hopefully it's nothing (Static) Might not be- (Static) 올리는 전화통화를 통해 만능손을 찾게 되면 정말 조심해야 한다는 경고를 주었다.올리: (잡음) 저기, 들려요? 저 올리에요. 얘기해야 할 게 있어서요. 만능손을 찾으면...(잡음) 정말 조심해야 돼요. 별일 없길 바라지만...(잡음) 자칫했다간 위험해질 수 있어요. (잡음) 그 뒤, 주인공은 전기를 연결하는 퍼즐을 풀고, 걸려있는 체인을 잡고 건너편으로 간다. 거기서 그랩팩 인식기에 알맞은 그랩팩을 대자 문이 열리면서 다시 야나비가 나오게 된다. 주인공은 야나비의 탐지를 피하며 전력을 이용한 퍼즐을 풀고, 야나비를 무찌른다.[43] 주인공은 그 후 계속 달려서, 문을 열고 왼쪽으로 꺾자, 다시 도이를 만난다. Doey: Oh, it's you! Is the Doctor... 도이가 말을 하는 도중, 뒤의 배수관에서 파란 가스가 나와 도이를 얼려버린다. 그러자 주인공은 푸른 가스의 방향을 바꾼다.No, don't suppose he is then... I've been here gathering parts for the generator. LOTS of-- 도이: 오, 너구나! 그럼 박사는... 아니야, 그건 그럴 리가 없지... 난 발전기 부품을 모으고 있어. 쓸만한 게... 푸른 가스의 방향을 바꾸고 얼마 뒤, 도이가 녹는다. Doey: Hurts hurts hurts hurts hurts 주인공은 도이의 말을 다 듣고, 문 밖으로 나가 돌아다니다가 박사의 목소리가 들리기 시작했다.He's made it impossible for me to get around here. Traps like this are everywhere! It's the cold that hurts... The big mean Doctor knows that... It's okay. You're okay. It's all okay... 아파, 아파, 아파, 아파, 아파. 그놈 때문에 여기서 돌아다닐 수도 없어. 이런 함정이 사방에 있다고! 추워서 아픈 거야... 커다랗고 나쁜 박사도 알아... 괜찮아. 넌 괜찮아. 다 괜찮다고... Ah, and here you are. Just as I expected. 그 후 곳곳에서 새어나오고 있는 파란 가스들을 차단하는데, 다 차단하고 난 뒤 돌아다니다가 우연히 열리는 문을 발견하고 그 곳으로 들어간다.It appears you are every bit what the Prototype fears. And to think Playtime had someone of such rare quality, and never noticed. Funny. I can't say I remember seeing your face before. But I'm curious. Why come back? It can't be that vague letter was your only reason. Was there someone you loved here? Someone you'd lost? Was it the pain of not knowing for sure that brought you here? 아, 드디어 왔구나. 예상했던 대로야. 프로토타입이 걱정할 만한 상대구나. 플레이타임에 이렇게나 귀하고 대단한 인재가 있었을 줄이야. 전혀 몰랐어. 재밌군. 솔직히 네 얼굴을 본 기억은 없는데, 정말 흥미로워. 왜 돌아온 거지? 정말 그 모호한 편지 하나 때문에 온 건가? 사랑했던 사람이 여기 있었나? 누군갈 잃었나? 정확히 알지 못한다는 고통 때문에 다시 오게 됐나? 그 곳에서 파란색 그랩팩 인식기에 파란색 그랩팩을 대는데, 파란 가스가 나와 그랩팩을 얼려버린다. The Doctor: The experiments killed everyone, including whoever you came back for. 박사가 이 말을 하는 도중에 화면 주위에 어는 듯한 연출이 생긴다. 주인공은 동사하기 전에 파란색 그랩팩 인식기 옆의 문을 열어 여기로 올 때 붙어있던 파란색 손을 떼서 거기다 가져다 대어 파란 가스의 누출을 멈추는 데 성공한다.You know that by now, yes? Poppy's sold you her story, of course. Innocence is bliss. And she is OH so innocent. Did she tell you her part in the Hour of Joy? That she knew it was coming? Or did she leave out that crucial detail? Yes, that wouldn't surprise me Has she not strung you along, betrayed you, and told you only what you needed to know to do exactly as she asked? You've seen what they do to each other. All they want is violence. Look around, evidence for it is everywhere. Once they had choice, once they were "free", THIS was their creation. They've made hell real, and trapped us BOTH there. 박사: 실험은 모두를 죽였다. 네가 찾으려는 사람까지. 박사: 이제는 너도 알고 있겠지? 박사: 파피가 널 속였다는 걸. 박사: 순진함은 축복이기도 하지. 그리고 파피는 아, 정말 순진해. 박사: 그 애가 기쁨의 시간에 뭘 했는지 얘기해줬나? 미리 알고 있었다는 것도? 그런 핵심 정보만 빼고 말한 건 아니겠지? 박사: 흠, 놀랍지도 않군. 박사: 아마도 그 애는 널 속이고, 배신하고, 자기한테 필요한 정보만 얘기해서 널 원하는 대로 움직이게 만들었겠지. 박사: 그 애들이 서로한테 하는 짓을 봐라... 박사: 그들이 원하는 건 폭력뿐이다. 박사: 주위를 봐라, 사방에 그 증거가 있지 않나. 박사: 그들도 한때 선택할 수 있었고 “자유로웠다”.[44] 전부 자기들이 한 선택이야. 지옥을 현실로 만들었고, 우리 모두를 거기 가뒀다. 그 후 파란 가스로 인해 얼었던 파란색 손을 가져다 대는 그랩팩 인식기에 인식을 시켜 문을 열고, 들어올 때 붙어있던 파란색 손을 인식시켰던 곳으로 와서 전선을 그 곳까지 연결시킨다. 그러자 계단 위의 나가는 문이 열리고, 주인공은 그 문을 통해 나간다. 그러자 박사의 목소리가 또다시 흘러나온다. The Doctor: You realize the futility of this, don't you? 주인공은 앞으로 나아가다가 어느 방에 들어가게 되는데, 그 방의 컴퓨터에는 얼어있는 버바 버바펀트와 허기 워기, PJ 퍼그 어 필러, 번조 버니 등의 캐릭터가 화면에 비춰지고 있었다.Meat rots and loses its function, it's as replaceable as anything else. You're accomplishing nothing. 박사: 헛된 일이라는 건 이미 알고 있지? 박사: 고기는 썩고, 썩으면 기능을 상실하지만 교체할 수 있어. 넌 아무것도... 이룰 수 없다. 주인공은 뒤로 돌아 수술대에 누운 사람이 차고 있는 방독면을 가지고 공장을 돌아다니면서 비밀번호 힌트를 얻는다.[45] 그렇게 열심히 비밀번호 힌트를 얻고 있는 와중 박사의 목소리가 흘러나온다. The Doctor: Why do you submit to their whims? 박사의 이 말 뒤에도 주인공은 아랑곳하지 않고 비밀번호 힌트들을 모두 찾아 옆의 신체 해부도를 보아가며 비밀번호를 찾아내는 데 성공한다.Playtime hurt us. My experiments hurt us. Do you think Poppy cares about you? She'd sacrifice you in an INSTANT if she believed it meant getting what she wants. The only difference between her and I... The ONLY difference, is that what I fight for actually gains humanity SOMETHING. Otherwise, what was ANY of this worth? Would you simply make all that sacrifice meaningless? 박사: 왜 그들의 변덕에 휘둘리는 거지? 박사: 플레이타임은 우릴 아프게 한다. 박사: 내 실험이 우릴 아프게 해. 박사: 파피가 널 신경이나 쓰는 것 같나? 박사: 자기가 원하는 걸 얻을 수만 있다면 널 주저 없이 희생시켜 버릴 거다. 박사: 그 애와 나의 유일한 차이점이 있지. 그 단 하나의 차이점은... 박사: 난 인류에 실제로 도움이 될 만한 일을 한다는 거야! 박사: 그게 아니면... 이게 다 무슨 의미가 있지? 박사: 그 모든 희생을 헛되이 할 건가? 의미 없이? 그리고서는 왼쪽 구석에 있는 문으로 들어가 계단을 올라서 전선을 뽑아 다른 곳에 연결하는데, 그 전력을 받는 통 속에는 누군가의 뇌가 들어있었다. 4.3.2.1. 바바 찹스와의 중간 보스전주인공은 계속 가다가 투이의 기습을 받지만 금방 벗어난 후에 봉을 잡고 보라색 그랩팩을 쓰며 전진하는데, 갑자기 뒤에서 누군가의 웃음 소리가 들리더니 보라색 그랩팩이 망가지게 된다. 하지만 그 후로도 계속 전진하다가 전기에 감전되는 듯한 연출이 나오며 박사의 목소리가 들린다.[46]Just like them. A blind, scurrying little rat. You think poor Yarnaby was my only pet? You know far less than you believe. 박사의 말이 끝난 뒤 곧바로 바바 찹스가 주인공에게 돌진하며 화면에 독에 감염된 듯한 연출이 나온다.넌 그들처럼 눈 먼 쥐새끼마냥 돌아다니지. 나한테 불쌍한 야나비밖에 없을 것 같나? 네가 아는 게 다가 아니야.[47] 주인공은 배터리와 전력 스위치를 이용해 바바 찹스가 전기에 감전되도록 해가며 퍼즐을 푸는 도중 바바 찹스를 보았던 곳의 셔터 문이 열려있는 것을 확인하고 밖으로 잠시 나간다. The Doctor: Please see that he doesn't eat ALL of you. 박사가 말을 끝내자마자 바바 찹스가 무섭게 추격해와서 공격한다. 주인공은 하는 수 없이 다시 안으로 들어간다. 그러다가 우연히 열려있는 방으로 들어가는데, 방 문이 닫힌다.I'd like there to be SOMETHING I can still use. 박사: 제발 그가 너흴 먹어 치우지 않게 해라. 나한테도 뭔가 써먹을 게 있어야 하니까 말이야. 그러고 나서 어느 방 안으로 들어가는데, 정황상 박사의 마지막 장기가 들어있는 통이 분명했으나 이번에는 통 속에 사이먼 스모크가 갇혀있었다. The Doctor: Do you believe you're taking the moral high road? Is that what you believe? Dear friend, let me illuminate for you an obvious truth: Survival necessitates choices. Difficult choices... This one is yours. If you want to leave this room, it'll come at a cost. It's this little life, or yours. You know what you have to do. Just the slightest pull, and you snuff whatever bit of light still flickers behind those faraway eyes. That brutish glob of clay would do it. Poppy would do it. It's YOUR mission. The door will open. Or, is maintaining the veil of your "morality" more important? Act quickly. 박사: 네가 도덕적으로 우월하다 생각하나? 아니면 그렇게 믿고 있나? 이 친구야, 내가 진실을 하나 이야기해 주지. 생존에 필요한 건 바로, 선택이야. 힘겨운 선택. 이 선택은 네 몫이다. 여길 떠나려 한다면 대가가 따를 거다. 이 꼬마가 아니면 네가 치러야 돼. 뭘 해야 할 지 알겠지? 조금만 당겨 주면, 저 아득한 눈 뒤에서 여전히 깜빡이는 작은 빛을 꺼뜨릴 수 있다. 그 짐승 같은 점토 덩어리는 할 거야. 파피도 하겠지. 이건 너에게 달렸다. 문이 열릴 거야. 아니면 네 “도덕성”의 허울을 유지하는 것이 더 중요한가? 서둘러라.
4.3.2.2. 박사와의 만남그렇게 주인공은 앞으로 나아가다가 리프트에 탑승한다.The Doctor: Do you hear it like I do? 주인공은 무수히 많은 컴퓨터가 화면이 지직거리고 있는 곳으로 가게 되는데, 주인공이 지나가자 지직거리고 있던 컴퓨터들의 화면이 일제히 깜빡인다.Off somewhere. Somewhere far. Beyond this place. Beyond any place. A bell. For whom does it toll, you think? A wounded little pup lifts its head beneath the shadow of the master's raised foot. For whom does that bell now toll? *Chuckles* 박사: 너한테도... 들리나? 저기 어딘가. 아주 멀리. 이곳과... 모든 곳의 너머에서.. 들려오는... 종소리가. 누구를 위해 울리는 것 같나? 상처 입은 강아지가 주인이 들어올린 발 아래에서 고개를 드는구나. 지금 이 종은 누구를 위해 울리는 걸까? 주인공이 앞으로 나아가서 문을 열자, 컴퓨터화된 박사가 말한다. Not even the ground beneath your feet. 박사의 이 말 뒤, 박사의 예비용 기체들 중 하나가 주인공을 밀어 넘어뜨린다. 설상가상으로 땅이 열리며 주인공이 아래로 추락한다.네 발 아래 발날 땅도 네 것이 아니지. 4.4. 후반부4.4.1. 박사의 예비용 기체들과의 중간 보스전주인공이 아래로 추락하고서 박사의 예비용 기체들에 주인공이 가까이 다가가면 박사가 자신의 의식을 기체들에게 전의해 추격해온다는 특징을 이용해 처음으로 컴퓨터에 처음으로 배터리를 꽂자마자 문이 열리고, 또 다른 배터리를 찾아 끼워넣자 박사의 목소리가 들린다.Elliot's machines are nothing to me. 그에 이어 세 번째 배터리를 찾아 끼워넣자 박사의 목소리가 또 들리기 시작한다.The childish fantasy of a naive, broken man. They won't serve you here. NOTHING can. 엘리엇의 기계는 나한텐 아무것도 아니야! 순진하고 망가진 어린애의 공상에 불과해! 여기선 아무것도 아니다! 전부 무의미해! I'll bury myself so far down that no one will ever find me! 주인공이 마지막 배터리를 찾아 끼워넣자, 박사가 또 말한다.Not you. Not the Prototype. Not anyone! 난 땅속으로 파고 들어갈 거다. 아무도 찾지 못해! 너도, 프로토타입도, 그 누구도! It was going to be mine! 주인공은 위 층으로 올라가서 박사 앞에 있는 컴퓨터에 꽂힌 키 카드를 빼내자 박사의 예비용 기체가 멈춘다.It was ALL going to be MINE! MY discovery! MY recognition! I was the one who paved the golden path! 그건 내 거였다. 모두 내 것이어야 했다고. 내가 발견했고, 나의 명예였다! 바로 내가 황금의 길을 열었단 말이다! (Screaming) 이후 모든 배터리를 꽂고 계단으로 올라와 박사 본체의 카드키를 뽑자 주위에 있는 기체들이 주인공에게 달려들려다가 박사의 뇌가 폭발하면서 비명을 지르고 기체들도 움직임을 멈춘다. 박사는 주인공에게 아무도 구하지 못했다는 말을 남긴 뒤 사망한다.You've... Saved... No one... (비명) 넌... 아무도... 구하지 못했어... 4.4.2. 만능손 업그레이드와 피난처로의 재복귀이후 전진하다 우측 코너에서 만능손 업그레이드 기계를 발견할 수 있다. 이 만능손은 공장의 주요 시설들을 출입할 수 있게 하는 인증 키 역할을 하는 손으로 이 곳에서 우측 붉은 손을 만능손으로 교체하게 된다.그 후, 주인공은 다시 되돌아가 리프트를 타고 내려간다. 그렇게 주인공은 봉을 이용하여 앞으로 간 뒤, 그 곳에서 케이블카를 발견하고 올라탄다. 그리고 올라타는 동시에 올리의 전화가 걸려오는데... Ollie: Yes, yes! my signals coming through! finally! The doctor.. he's... dead... I didn't think I'dever get to say that! you, my friend.. Are a hero! Again, and again, you do the impossible! You got us here... And the end is coming.. ALL thet's left... is HIM... Let's regroup at Safe Haven. Take stock. Talk more there.. 올리: 됐다! 됐어! 신호가 전달됐어요! 드디어! 박사는... 이제...죽었어요... 이 말을 하는 날이 올 줄 몰랐네요. 당신은 제 친구고, 영웅이에요. 계속 몇번이고 불가능 한 일을 해냈죠. 우릴 이끌어줬고요. 이제 끝이 오고 있어요. 이제 남은 건 그놈뿐이에요. 피난처에서 또 얘기해요. 물품을 확인하고, 거기서 만나요. 올리의 전화가 끝나고 몇초간 케이블카를 타다가, 케이블카가 정지하고, 주인공은 왼쪽으로 다시 꺾어 또 다른 리프트를 타고 다시 내려간다. 리프트를 타고 내려온 뒤 환풍구를 타고 피난처로 복귀하는 데 성공한다. Poppy: You, you have it! The Omni-Hand! 이 말 직후 발전실의 문이 열리고, 파피와 주인공이 도착한다.Then... we can do this. It's... You have no idea what this means! It's... It's everything! You've done what none of us ever could, given us hope. And believe me, down here, that's worth something. Take a minute to catch your breath. I'm sure the others would love to talk with you. Doey and I will be in the generator room whenever you're ready. 파피: 너, 해냈구나! 만능손이야! 그럼... 할 수 있어. 이건... 어떤 의미인지 넌 모르겠지만, 이건 전부야! 넌 우리가 못한 걸 해냈어. 희망을 줬지. 여기 아래에선... 엄청난 의미야. 잠깐 숨 좀 돌려. 친구들도 너랑 얘기하고 싶을 거야. 도이랑 발전실에 있을 테니 천천히 와. Poppy: Good. You're here. Let's get started. 여기서 갑자기 전화가 울리기 시작한다.Losing the Doctor, it'll have gotten the Prototype's attention. He'll be scared. He knows he's losing now. and the orphans are all he has. Now's the time to get to the foundation. Make everything ready. Doey: Look, we need to talk about this. We shouldn't- (Annoyed sigh) Just give it a second... 파피: 왔어? 좋아. 시작하자. 파피: 박사가 사라져서 프로토타입의 관심을 끌었어. 파피: 무섭겠지. 자기가 지고 있고, 남은 건 애들뿐이니까. 파피: 이제 토대로 갈 때가 된 것 같아. 제대로 준비하자. 도이: 저기, 우리 잠시 얘기 좀 해야겠어. 이럴 순... 도이: (언짢은 한숨) 도이: 잠깐만 기다려 봐... Poppy: Ollie, you there? What's- 이어서 파피가 도이에게 프로토타입의 주의를 끌어달라고 부탁한다.Ollie: He's outside!! Poppy: Ollie? Ollie: He's OUTSIDE!! Poppy: Who?! Who's- Oh no... 파피: 올리, 너야? 무슨- 올리: 그가 나왔어! 파피: 올리? 올리: 그가 나왔다고![49] 파피: 누구?! 누가- 파피: 아, 안 돼... Poppy: Y-You need to distract him, Doey! Please! Keep him away from here! 도이가 부리나케 뛰어 나간다.Doey: Without the generator- Poppy: I know. But he can't get in here. Not now. Just buy us some time. You'll have to fix the generator. Work quickly, you won't have a lot of time. Doey: But I- Poppy: Trust us, Doey. Trust me. Doey: Just get the generator working... Please... 파피: 주의를 끌어 줘, 도이! 제발! 그가 여긴 오면 안 돼. 도이: 발전기 없이는- 파피: 알아. 하지만 여기 와선 안 돼. 지금은 아냐, 시간 좀 벌어줘. 파피: 발전기를 수리해야 해. 서둘러. 시간이 별로 없어. 도이: 하지만- 파피: 우릴 믿어 줘, 도이. 날 믿어줘. 도이: 발전기를 작동시켜 줘. 부탁이야... Poppy: I-I'll try to gather the others. Keep them safe. 파피가 나가면서 올리와 전화통화를 한다.파피: 나- 난 친구들을 데려와서 지켜줄게. Poppy: Ollie, if you can hear me, work with our friend here. 이 말을 끝으로 문이 닫히며, 올리의 지시에 따라 발전기를 고친다.Ollie: Aye aye, cap'n! Poppy: You can do this. 파피: 올리, 내 말이 들리면 여기 친구들을 도와줘. 올리: 알겠어요, 대장! 파피: 넌 할 수 있어. 올리: 들으셨죠? 해보자고요! 다시 발전실의 문이 열리며, 파피가 들어온다.올리: 먼저 발전기의 패널부터 열어야 돼요. 기계 바깥쪽에 달려있는 작은 문이죠. 만능손을 쓰세요. 올리: 준비가 되면, 차단기 스위치를 내려요. 명심하세요. 그게 꺼지면 경비 시설도 꺼질 거예요. 올리: 저 밖에 있는 걸... 막을 수 있는 방법이 없죠. 올리: 빨리 끝내야 돼요. 올리: 외부 저항을 잡으세요. 그리고 콘덴서 뱅크에 붙여요. 올리: 좋아요. 이제 만능손으로 발전기의 칩셋 프로토콜을 우회한 다음, 부서진 고전압 방지기를 떼세요. 올리: 저 파란색 빛이요! 올리: 당겨요! 올리: 이제 새 걸 넣어요. 올리: (심호흡) 올리: 끝났어요... 우리가 해냈어요... 잘했어요... 파피: 네가... 해냈어! 주인공은 파피의 말을 듣고 토대 쪽으로 간다.파피: 난... 파피: 이건 고맙다는 말로도 부족해. 파피: (안심하는 호흡) 파피: 도이 연락이 없어. 밖에서 무슨 일이 일어났든... 파피: 아냐, 괜찮을 거야. 당연하지. 파피: 기다리지 말고, 토대 쪽으로 가. 폭발물을 설치해. 파피: 여기서 다시 보자. 다음 계획을 확인하는 거야. 4.4.3. 토대 폭발물 설치와 비극의 시작주인공은 왔던 길을 다시 되돌아가서 도이의 특징을 설명하는 비디오 테이프를 얻었던 곳으로 도착한다.거기서 톱니를 끼운 뒤, 전력 스위치를 이용하여 야나비와 추격전을 벌였던 곳으로 간 뒤, 거기서 앞으로 쭉 가면 토대가 나온다. 토대에 도달하고 이윽고 피난처로 들어왔던 길이 무너져 막혀버린다. 더 앞으로 가면 보라색 손을 이용하여 점프를 할 수 있는 패드와 복잡하게 연결된 배관이 나온다. 주인공은 폭발물 4개를 모두 찾아 X 표시가 된 곳에 설치한다. 그리고 붉은 연기의 방향을 알맞게 조절하여 A, B, C에 모두 옮긴 다음 계단을 통하여 위 층으로 올라간 뒤, 만능손 인식기에 만능손을 대어 가스 과류 절차를 개시한다. 주인공이 가스 과류 절차를 개시하자마자 붉은 연기가 서서히 올라오기 시작했고, 봉을 잡고 약간 위로 올라가 위에 톱니바퀴를 끼운다. 주인공은 나이트메어 크리터즈들의 공격을 피하면서 왔던 길로 되돌아가 리프트를 타고 다시 위로 올라온다. 그렇게 위로 올라와서 앞으로 나아가던 도중, 도이가 나타나 말한다. 도이: 프로토타입을... 터널에서 놓쳐버렸어. 이윽고 주인공이 왔던 길이 무너진다.도이: 혹시 봤어? 토대에 있었나? 아니면... 도이: 뭐- 뭐지?... 어떻게 된 거야... 도이: 내가... 놈을 유인했었잖아. 발전기도 무사하고- 그럼... 도이: 아, 안 돼...[50] 그렇게 주인공이 왔던 길을 더 되돌아가 리프트를 타고 파피와 도이가 이 곳을 폭파해야 하는가? 라는 주제로 이야기를 나눴던 걸 들었던 곳으로 오게 되는데, 도이의 비명소리와 울음소리가 들린다.그렇게 주인공이 피난처로 되돌아가는데... 피난처가 프로토타입이 사용한 폭발물들로 인해 무너져내려 초토화가 된 상황이었다. 도이: 미안해... 정말 정말 미안해, 실망했지? 도이의 말이 끝나자마자 기둥을 치더니 천장이 내려앉는다.도이: 난 너희한테 필요한 존재가 아니었어. 도이: 내가 주는 건 아픔뿐이야. 도이: 내가 잘못했어. 내 잘못. 도이: 아파. 모두가... 아파. 도이: 돌려줘야 돼. 아픔을 돌려줘야 해. 도이: 부모. 과학자. 모두한테. 도이: 그래야만- 도이: (울음) 내 친구들. 그가 내 친구들을 죽였어. (울음) 도이: 너... 모든 게 너희한테서 시작됐어. 너하고 파피. 도이: 바로 너희가! 모든 걸 망쳐버렸어! 도이: 아니, 아니야, 그렇지 않아. 발전기를 작동시켰잖아, 그들이... 도이: 모든 걸! 파괴했어. 도이: 죽일 거야! 잠시 후, 도이의 인격을 이루고 있는 3명의 얼굴이 모두 드러나 있고, 얼굴에 팔 여러 개가 달렸으며, 비정상적으로 길어진 상체와 하체에 더듬이처럼 다리가 달린 모습으로 변한다. 도이: (고통스러운 비명과 신음) 4.4.4. 도이와의 추격전과 최종 보스전주인공은 우선 앞에 보이는 리프트에 탑승하는데, 리프트가 올라가던 도중 도이가 주인공이 올라가지 못하도록 밑으로 끌어당긴다.하지만 도이가 잠시 뒤 손을 놓고, 무사히 위 층으로 도착해 나아간다. 도이: 구하지 못했어. 아무도 구하지 못했어. 그렇게 열심히 도이에게서 도망치다가 앉아서만 들어갈 수 있는 좁은 동굴같이 생긴 공간으로 들어가는데, 도이에게 잡혀버린다. 하지만 잠시 뒤 돌로 되어 있는 천장이 무너져내리며 주인공은 간신히 도이에게서 잠깐이나마 벗어나는 데 성공한다.도이: 모든 게 시끄러워, 너무 시끄럽다고! 도이: 너 싫어! 파피도 싫어! 난 모든 게 싫어! 그러다가 어느 방으로 들어가게 되는데, 그 방에서 레버를 내리고 만능 손을 사용하여 파란색 빛이 나오는 넓은 방으로 간다. 그러나, 바로 도이가 뒤에서 나타나며 주인공을 추격해온다. 도이: 놀자! 놀자! 놀자! 도이: 더 이상은 여기 있기 싫어요... 도이: 그냥 조금만 더 놀고 싶어... 도이: 엄마, 아빠... 집에 가고 싶어요... 도이: 모든 게 시끄러워, 너무 시끄럽다고! 하지만 주인공은 침착하게 도이를 액화질소로 얼리고 톱으로 잘라 처치한다.그렇게 하고 난 뒤 주인공은 열린 셔터 문으로 들어가 만능손과 파란색 그랩팩을 대려는데, 도이가 뒤에서 나타나 말한다. 도이: 너- 너와 파피!! 전부, 다, 너희 때문이야!! 주인공은 그 사이에 불꽃 손으로 옆의 배관을 터뜨려 파란 가스를 유출시킨다.도이: 널 죽일 거야. 날 아프게 한 것들 다! 도이: 갈가리 찢어버릴 거야! 도이: (고통스러운 소음) 도이가 고통스러워하는 사이에 주인공은 위에 있는 천공기를 내려 도이를 짓뭉개버린다.도이: 아무도 못 믿어!! 상냥한 목소린 거짓말이야! 거짓말쟁이들! 도이: 필요한 사람이 되고, 나아지려고 했어.[51] 도이: 근데 멍청하고, 착하지 못해서... 도이: 난... 도이: (고통스러운 비명) 도이: (훌쩍)... 미안해. 도이: 정말, 미안... 4.4.5. 선반 환기 구역으로의 이동주인공은 다시 만능손과 파란색 그랩팩을 각각의 그랩팩 인식기에 댄 뒤 문이 열린다. 거기서 바로 좌측으로 꺾어 앞으로 나아간다.그러다가 어느 한 방에 도착하게 되는데, 거기서 회색 비디오 테이프와 허기 워기 입간판을 발견한다. 주인공은 회색 비디오 테이프를 획득하고, 재생시킨다. 도이: 어... 이거... 켜져 있는 게 맞는 거겠지? 어쨌든 난 얘기하고 싶어... 그리고 허기 워기 입간판 앞쪽에 있는 박스들을 치우고 미끄럼틀을 타 내려가면, 선반 환기 구역으로 도착하게 되는데, 키시 미시와 파피가 전화기를 붙잡고 기다리는 모습을 볼 수 있다도이: 다른 누구한테도 할 수 없는 얘기니까... 도이: 지난 몇 달간 전투가 좋지 않았어. 정말 나빴지. 도이: 난, 어... 보지 말아야 할 걸 너무 많이 봤어. 도이: 정신을 차리고 있기가 힘들었지. 마음을 다스리기가 힘들었어.[52] 도이: 친구들은... 내가 뭘 해야 할지 알 거라고 생각해. 어디로 가야 할지도... 도이: 아주 오랫동안 파피가 우리를 이끌어 줬어. 도이: 여기로 가라. 저기로 가라. 이걸 해라. 다... 맞는 말이기도 했고. 파피는 착했어. 도이: 근데 파피를 찾을 수가 없어. 도이: 무슨 일을 당했는지 어디로 갔는지 모르겠고... 솔직히 파피가 없어서 무서워. 도이: 도망친 걸까? 내가 그랬던 것처럼. 도이: 난 여기, 감옥 밖에 있어. 내 앞에는... 도이: 모든 게 여기 있다는 걸 잊을 뻔했네. 도이: 이걸 다시 보니까, 다시 생각할 이유가 생겼어... 도이: 난 출구로 갈 수 있어. 그동안 내가 가장 바랐던 게 바로 그거야. 도이: 하지만 안쪽에 다른 친구들이 있어. 다른... 나 같지 않은 친구들. 도이: 나처럼 배고프고 겁에 질렸지만, 나와는 달라. 내가 갈 수 있는 곳에 못 가. 도이: 걔들은... 나한테 큰 의미가 있어. 생각보다 더 큰 의미가 있지. 도이: 난 그걸 알고 있고, 친구들이 날 어떻게 보는지도 알아. 내가 얼마나 필요한지도... 도이: 난... 돌아갈 거야. 도이: 그 사실을 의심하거나, 잊는 일이 생길까 봐 이걸 녹음해 두는 거야. 도이: 이걸 틀고... 기억할 수 있게. 도이: 그래... 맞아, 그게 다야. 안녕. 파피: 올리! 올리! 내 말 들려? 올리! 파피는 갑자기 주인공에게 의심을 하기 시작하고, 기어코 폭발물 설치는 한 거냐며, 주인공에게 압박을 가하기 시작한다. 그리고 파피가 그토록 찾던 올리의 전화가 걸려오는데...너... 무슨 짓이야? 왜 도이를 죽였어? 무슨 일이 있었는지 알기나 해? 프로토타입이... 너 폭발물 설치는 한 거야? 올리! 올리, 대답해! 제발...[53] 올리 뭔가 완전히 잘못됐어, 피난처가... 4.5. 에필로그 | 파피와 프로토타입과의 대화문 |
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <keepall>Shelf Ventilation block B6. Is this where you are, Poppy? Poppy: What? Stay where you are-- ''' --and listen closely. '''''' You're not going to run. '''[54]''' You're not going to fight. '''''' The charade is over. '''Poppy: Who...Who is this? ''' An obvious question with an obvious answer. '''[55]Poppy: You... What did you do with Ollie? I'm right here, Poppy. For you, I'll ALWAYS be here. Poppy: The Doctor. CatNap. Mommy and Huggy. They're all dead. You...You have nothing now. No one. And soon, you'll have less than THAT ''' Stop that. '''''' You don't need to pretend anymore, Poppy. '''''' You don't need to play at being stronger than you are. You can come home. '''Poppy: How... How much do you know... ''' Everything. '''Poppy: This isn't right...All those years... Poppy: Was there ever an Ollie? Yes, there was. ''' But that was a very long time ago. '''''' Let me tell you what comes next. '''''' I'm going to up there, and I'm going to find you. '''[b]''' Your collaborators, the few you have left, they will be dealt with. '''Poppy: W-What are you going to do with me? ''' I've got something special in mind. I prepared it, just for you. '''''' And this one, you'll never want to leave. '''Poppy: N-No. No no no. Poppy: this entire time... Poppy: this entire time, you've LIED to me! ''' Only because you've kept missing the point. '''I've taken the liberty of retrieving those explosives from the foundation- ''' thanks for collecting those, by the way. '''''' I've put them to good use. '''''' I admit though, I'm disappointed. '''''' After all that time in your case, I'd hoped you'd see things different ly. Don't you understand? '''''' It's always been about you and me, ''' Poppy.''' What we ARE. '''[57]''' That's not a truth that can be burnt away. '''''' Not when it can mean so much more. '''Poppy: Prototype- P-Please... ''' It's time to go home, ''' Poppy.''' It's time to go home. '''Poppy: I can't go back in that case. I can't... I'm sorry.[c] ''' Some friend, huh? Don't worry, I'll find her. '''''' As for you two... '''''' Try to land on your feet. '''[59]선반 환기 구역 B6. 너 지금 거기 있어, 파피? 파피: 뭐...? 그대로 있어. ''' 내 말 잘 들어야 돼. '''''' 도망치지 마. '''''' 싸우지도 말고 '''''' 장난은 여기까지야. '''파피: 너... 누구야? ''' 질문이 뻔하면 뻔한 답이 나오게 되는 법이지. '''[60]파피: 올리한테... 무슨 짓을 한 거야? 내가 여기 있잖아, 파피. 항상 네 옆에 있을게. 파피: 박사, 캣냅, 마미랑 허기. 다 죽었어. 넌... 완전히, 혼자라고. 알겠어? 그리고 거기서 끝이 아니야. ''' 그만둬. '''''' 가식은 이제 그만 떠는 게 어때? 파피. '''''' 굳이 힘들게 강한 척할 필요 없어. 집으로 돌아와. '''파피: 너... 뭘 알고 있는 거야? ''' 전부 다. '''파피: 이건... 말도 안 돼. 그 오랜 시간... 파피: 올리가 있긴 했어? 그래, 그랬지. ''' 그렇지만... 그건 이미 한참 지난 일이야. '''''' 앞으로 일어날 일을 말해줄게. '''''' 내가 거기로 올라간 다음, 널 찾아내고 말 거야. '''[b]''' 널 돕는 녀석들도 얼마 안 남았지만, 다 처리해 줄게. '''파피: 나- 날 어떻게 할 생각이야? ''' 아주 특별한 걸 생각하는 중 이야. 너만을 위해 준비했지. '''[62]''' 그리고 이번엔 떠나고 싶지 않을 거야. '''파피: 안 돼... 안 돼 안 돼. 파피: 지금까지 넌... 파피: 내내 나한테... 거짓말을 했어! ''' 네가 계속 내 말을 못 알아들었잖아. '''내가 토대로 가서 미리 설치해 둔 폭발물들을 회수해왔어. ''' 폭발물을 모아 줘서 고마워. '''''' 내가 더 좋은 데 썼어. '''근데 솔직히 말이야.[63] ''' 정말 실망했어. '''''' 케이스에서 오랜 시간을 보내면 관점이 달라질 줄 알았 거든. 아직도... 모르겠나? '''''' 언제나 중요한 건 너와 나란걸. '''[64] 파피.''' 우리라는 존 재 '''[65]''' 그 진실은 불태워버릴 수 있는 게 아니야. '''''' 안 되지. 그건 무엇보다 더 큰 의미가 있으니까. '''파피: 프로토타입- 제- 제발... ''' 집으로 돌아올 시간이야. '''[66] 파피.''' 이제 집으로 돌아올 시간이야. '''파피: 케이스로 돌아갈 순 없어. 안 돼... 미안해.[c] ''' 대단한 친구야. 내가 찾아내 줄게. '''''' 너희 둘 다... '''''' 잘 한번 이겨내 보라고. '''■: 올리의 목소리, '''{{{#!wiki style="display: inline" dark-style="display: none" |
사실 올리의 정체는 프로토타입이었다. 올리라는 인물이 실존했던 건 맞지만 오래 전에 이미 프로토타입에게 살해당했고 그동안 프로토타입이 올리 흉내를 냈던 것이다. 또 피난처가 폭발한 것도 프로토타입이 올리 목소리로 파피 일행을 유혹한 뒤 자신이 몰래 폭발물을 회수해 피난처에 재설치해 그대로 폭파시킨 것이였다.[68] 전화 내용을 들은 파피는 케이스로 돌아간다는 두려움 때문에 환기구 속으로 도망친다.
이후 땅이 무너지며 떨어질 뻔한 주인공을 키시 미시가 양 팔로 간신히 붙잡지만, 키시 미시의 다친 오른쪽 팔이 곧 찢어지며 주인공은 결국 아래로 추락한다.
떨어진 주인공은 앞에 있는 길을 따라 이동하고, 플레이타임 회사의 메인 연구소에 다다른다. 연구소 문은 이중으로 되어 있었고, 첫 번째 출입문을 열고 들어가자 출입문이 닫힌다. 두 출입문 사이의 공간에 갇힌 플레이어는 비디오 테이프 하나를 발견한다. 비디오를 틀자 연구소의 존재와 내부 보안 관련 이야기가 나온다.
Hi. my name is Leith Pierre, and I'm the Head of Innovation here at Playtime Co.
If you're seeing this, you must be very, very lost. Well, rest assured friend, our state-of-the-art laboratory is just up ahead.
Why don't you go on inside and tap one of our scientists on the shoulder. Tell‘em you're lost, they'll be glad to help.
(Laughing) Alright, alright. Let's be honest. You're not supposed to be here.
This is the single most high security, high clearance section of the whole factory.
When someone finds you down here, you will be shot. And before you get any ideas, don't think you can just sneak away either.
No, the second you put this tape in, it set off an alarm. So if anyone's home, they know exactly where you are. Pretty nifty, huh? Security is very important to us here.
If I were you, I'd start running.
안녕하세요. 전 레이스 피에르입니다. 플레이타임 사의 혁신 팀을 이끌고 있죠.
이걸 보고 계시다면 길을 완전히 잃은 모양이군요. 뭐, 안심하세요. 바로 앞쪽에 최첨단 연구실이 있습니다.
들어가서 우리 과학자들의 어깨라도 톡톡 쳐보세요. 길을 잃었다고 하면, 기꺼이 도와줄 겁니다.
(웃음) 그래요, 농담입니다. 솔직히 말하죠. 여기 계시면 안됩니다.
이 공장에서 가장 경비가 삼엄하고 높은 출입 권한이 필요한 구역이거든요.
여기 있다가 발각되면 사살됩니다. 혹시나 해서 하는 말인데, 몰래 빠져나갈 수도 없습니다.
네, 이 테이프를 넣는 순간 경보가 울렸거든요. 공장에 누가 있다면, 당신 위치를 알 겁니다. 멋지죠? 보안은 중요하니까요.
제가 당신이라면, 뛰겠습니다.
그러나 연구소는 공장의 모든 시설 중 보안등급이 가장 높은 시설이었다. 비디오에서 "이 공장에서 가장 경비가 삼엄하고 높은 출입 권한이 필요한 구역이거든요."라는 대사가 나오는 순간 공장 전체에 경보가 울린다.If you're seeing this, you must be very, very lost. Well, rest assured friend, our state-of-the-art laboratory is just up ahead.
Why don't you go on inside and tap one of our scientists on the shoulder. Tell‘em you're lost, they'll be glad to help.
(Laughing) Alright, alright. Let's be honest. You're not supposed to be here.
This is the single most high security, high clearance section of the whole factory.
When someone finds you down here, you will be shot. And before you get any ideas, don't think you can just sneak away either.
No, the second you put this tape in, it set off an alarm. So if anyone's home, they know exactly where you are. Pretty nifty, huh? Security is very important to us here.
If I were you, I'd start running.
안녕하세요. 전 레이스 피에르입니다. 플레이타임 사의 혁신 팀을 이끌고 있죠.
이걸 보고 계시다면 길을 완전히 잃은 모양이군요. 뭐, 안심하세요. 바로 앞쪽에 최첨단 연구실이 있습니다.
들어가서 우리 과학자들의 어깨라도 톡톡 쳐보세요. 길을 잃었다고 하면, 기꺼이 도와줄 겁니다.
(웃음) 그래요, 농담입니다. 솔직히 말하죠. 여기 계시면 안됩니다.
이 공장에서 가장 경비가 삼엄하고 높은 출입 권한이 필요한 구역이거든요.
여기 있다가 발각되면 사살됩니다. 혹시나 해서 하는 말인데, 몰래 빠져나갈 수도 없습니다.
네, 이 테이프를 넣는 순간 경보가 울렸거든요. 공장에 누가 있다면, 당신 위치를 알 겁니다. 멋지죠? 보안은 중요하니까요.
제가 당신이라면, 뛰겠습니다.
주인공은 닫힌 첫 번째 문을 통해 왔던 길을 살펴본다. 그러자 환상이 아니라 죽은 줄 알았던 "진짜" 허기 워기가 등장하고, 주인공을 향해 달려들며 문을 격렬히 두드리는 것을 끝으로 챕터 4는 막을 내린다.
5. 평가
#!if this['this'] == null
'''이 문서는'''
#!if this['this'] != null
'''이 문단은'''
#!if 토론주소2 == null
''' [[https://namu.wiki/thread/PsychoticResonantAboriginalArch|토론]]을 통해 ‘①본 문서의 6번 항목 개괄에서의 서술 문단을 존치한다. ②개괄 항목에서는 인터넷 인기글 규정을 만족하거나 토론 관리 방침 근거 신뢰성 순위 8순위(인터넷 뉴스 기사를 포함한다) 이내의 출처를 근거로 인용하는 방식으로만 서술할 수 있으며 그 외 편집자 개인의 주관적 평가는 등재할 수 없다. 출처 근거를 인용할 때에는 하이퍼링크 또는 각주로 직접 첨부하여야 한다.‘로 합의되었습니다.''' 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 [[나무위키:기본방침/이용자 관리 방침#편집권 남용|편집권 남용]]으로 간주되어 제재될 수 있습니다.
#!if 토론주소2 != null
''' 아래 토론들로 합의된 편집방침이 적용됩니다.''' 합의된 부분을 토론 없이 수정할 시 [[나무위키:기본방침/이용자 관리 방침#편집권 남용|편집권 남용]]으로 간주되어 제재될 수 있습니다.{{{#!wiki style="text-align:center;"
{{{#!folding [ 내용 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: 0px -5px;"
||<table width=100%><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent><(>'''[[https://namu.wiki/thread/PsychoticResonantAboriginalArch|토론]] - ‘①본 문서의 6번 항목 개괄에서의 서술 문단을 존치한다. ②개괄 항목에서는 인터넷 인기글 규정을 만족하거나 토론 관리 방침 근거 신뢰성 순위 8순위(인터넷 뉴스 기사를 포함한다) 이내의 출처를 근거로 인용하는 방식으로만 서술할 수 있으며 그 외 편집자 개인의 주관적 평가는 등재할 수 없다. 출처 근거를 인용할 때에는 하이퍼링크 또는 각주로 직접 첨부하여야 한다.‘'''
----
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항2'''
----
{{{#!if 토론주소3 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항3'''
----
}}}{{{#!if 토론주소4 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항4'''
----
}}}{{{#!if 토론주소5 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항5'''
----
}}}{{{#!if 토론주소6 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항6'''
----
}}}{{{#!if 토론주소7 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항7'''
----
}}}{{{#!if 토론주소8 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항8'''
----
}}}{{{#!if 토론주소9 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항9'''
----
}}}{{{#!if 토론주소10 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항10'''
----
}}}{{{#!if 토론주소11 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항11'''
----
}}}{{{#!if 토론주소12 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항12'''
----
}}}{{{#!if 토론주소13 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항13'''
----
}}}{{{#!if 토론주소14 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항14'''
----
}}}{{{#!if 토론주소15 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항15'''
----
}}}{{{#!if 토론주소16 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항16'''
----
}}}{{{#!if 토론주소17 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항17'''
----
}}}{{{#!if 토론주소18 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항18'''
----
}}}{{{#!if 토론주소19 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항19'''
----
}}}{{{#!if 토론주소20 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항20'''
----
}}}{{{#!if 토론주소21 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항21'''
----
}}}{{{#!if 토론주소22 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항22'''
----
}}}{{{#!if 토론주소23 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항23'''
----
}}}{{{#!if 토론주소24 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항24'''
----
}}}{{{#!if 토론주소25 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항25'''
----
}}}{{{#!if 토론주소26 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항26'''
----
}}}{{{#!if 토론주소27 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항27'''
----
}}}{{{#!if 토론주소28 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항28'''
----
}}}{{{#!if 토론주소29 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항29'''
----
}}}{{{#!if 토론주소30 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항30'''
----
}}}{{{#!if 토론주소31 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항31'''
----
}}}{{{#!if 토론주소32 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항32'''
----
}}}{{{#!if 토론주소33 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항33'''
----
}}}{{{#!if 토론주소34 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항34'''
----
}}}{{{#!if 토론주소35 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항35'''
----
}}}{{{#!if 토론주소36 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항36'''
----
}}}{{{#!if 토론주소37 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항37'''
----
}}}{{{#!if 토론주소38 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항38'''
----
}}}{{{#!if 토론주소39 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항39'''
----
}}}{{{#!if 토론주소40 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항40'''
----
}}}{{{#!if 토론주소41 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항41'''
----
}}}{{{#!if 토론주소42 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항42'''
----
}}}{{{#!if 토론주소43 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항43'''
----
}}}{{{#!if 토론주소44 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항44'''
----
}}}{{{#!if 토론주소45 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항45'''
----
}}}{{{#!if 토론주소46 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항46'''
----
}}}{{{#!if 토론주소47 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항47'''
----
}}}{{{#!if 토론주소48 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항48'''
----
}}}{{{#!if 토론주소49 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항49'''
----
}}}{{{#!if 토론주소50 != null
'''[[https://namu.wiki/thread/|토론]] - 합의사항50'''
----
}}}||}}}}}}}}}
<nopad> |
[이투데이] "1년 동안 기다렸는데"…'파피 플레이타임 4', 혹평 쏟아진 '진짜 이유'
[경향게임스]‘파피 플레이타임 챕터4’ 역대 시리즈 최저 평가, 쏟아지는 버그에 등돌린 팬심
[게임인사이트] 파피 플레이타임4, 출시 직후 버그로 몸살 '복합적 평가'
처음 출시 이후 더빙 등 부분적인 면에서는 긍정적인 반응이었지만, 이전 챕터와 마찬가지로 여러 비판의 목소리도 많았다. 결국 출시 전 여러모로 기대를 모았지만, 스팀 평가가 복합적까지 추락하는 등 전 시리즈 중에서 가장 평가가 좋지 않은 모습을 보이고 있다.
5.1. 긍정적 평가
- 향상된 편의성
전작에 비해 편의성 부분에서 상당한 개선이 이루어졌다. 특히 상호작용 가능한 물체들을 하얀 점으로 표시해주고, 퍼즐을 푸는 데 핵심 역할이 되는 물건들에 외곽선을 추가 해 주면서, 이전 챕터처럼 뭐가 어디 있는지 몰라 쓸데없이 시간을 허비하는 상황은 줄어들었다. 또한 이제 어떤 행동을 해야 하는 지, 적의 특징을 파란색 미션 알림으로 표시해줌으로서 이해하기가 쉬워졌다. - 시각적인 발전
그간의 발전 덕분에 수준급의 연출과 적들의 역동적인 모션. 언리얼 엔진 5에서 나오는 수려한 그래픽 등이 맞물려 보는 이들에게 시각적인 즐거움을 선사해 준다. - 여전히 질 좋은 한글화
전 챕터에 이어 여전히 정성 가득한 한글화를 보여준다. 대체적으로 좋은 퀄리티의 한국어 더빙이 이루어졌다는 평이다. 특히 3 챕터의 발매 직후와 달리 더빙과 자막의 언어를 자신의 마음대로 설정 가능하기에 더빙이 마음에 들지 않는다면 직접 설정도 가능하다.
5.2. 부정적 평가
- 너무 많은 버그
플레이에 지장이 생길 정도의 버그가 너무 많아서 스팀 유저들의 평가란에도 긍정적 평가든 부정적 평가든 상관 없이 버그를 지적하는 경우가 대부분이다.
특히 챕터 3의 딜라이트 선생님처럼 실직적인 무서움을 느끼게 하는 포지션을 맡은 야나비가 아예 등장하지 않는 버그는 의도와는 달리 게임을 지루하게 만들어 버렸다는 평을 받는다. 시리즈 전반에 걸쳐 문제로 제기되어왔던 프레임 버그는 이번작에서도 여전해 프레임 제한을 걸지 않으면 야나비 파트에서 야나비의 AI가 지나치게 민감해지고, 플레이어가 좁은 통로를 통과하지 못하며, 안전지대에 숨어도 찾아 끄집어내 죽이는 등 게임 난이도 자체가 하드코어 모드로 바뀌게 된다. 일단 31일, 1일 밤 사이에 긴급 패치로 야나비 관련 일부 버그는 수정되었다.[69]
박사가 주인공을 얼려죽일려고 하는 구간에서는 시체에 연결되어있는 파란색 손이 맵 밑 바닥으로 꺼져버려 게임 진행이 불가능한 버그도 있다.[70]
이 외에도 실제 플레이해보면 양산형 동물들 중에 버바 버바펀트와 함께 놀고 있는 하피 합스카치가 한국어와 일본어 더빙 간 서로 반대 언어로 말하는 버그처럼 수많은 자잘한 것들부터 중간에 진행경로가 꼬이면 아예 새로 시작해야만 하는 치명적인 버그 등, 첫날 플레이하는 인방에서 중간에 빡종하는 모습이 간간히 보일 정도로 주된 비판점이다.
또한 도이 더 도우맨의 보스전에서 집라인을 타지 않고 울타리를 뛰어넘으면 맵 밖으로 떨어지는 버그, 동굴을 타고 층을 이동하는 도중에 너무 안쪽으로 이동하면 끼이는 버그도 가끔 있다고 한다. 심지어는 도이가 뒤집힌채 제자리걸음하는 이상한 버그도 있다. - 낮아진 공포도
공포도가 크게 줄어들었다. 스토리 진행의 비중을 늘렸기 때문에, 이전 챕터들의 쫄깃한 긴박감을 기대하고 플레이한다면 크게 실망할 수 있다. 추격전 부분에서도 대놓고 추격전이 시작될 것이라는 사전 튜토리얼과 컷신 장면을 몇 초간 비춰주고쓸데없이 친절하다, 챕터 3에서도 부정적인 반응을 샀던 밋밋한 최종 보스전이 전혀 개선되지 않았다는 평이 많다. 트레일러에서 나온 야나비는 추격전이라도 있었기에 어느 정도 공포감을 보여줄 순 있었어도 그 이후에는 덤덤해진다. - 점프 스케어의 연출도 퇴보했다. 그나마 본작에서 가장 잘 활용된 빌런인 야나비는 난이도와 외형 자체는 험악해 챕터 4의 실질적 공포를 담당하나 점프 스케어는 캣냅처럼 플레이어를 한손으로 쓰러뜨리고 입을 벌려 잡아먹는 씬인데, 캣냅의 비판과 마찬가지로 공포의 주체가 가려지고, 또 유독 씬이 길어서 플레이어가 죽었다는 걸 이미 인지한 상태인데다가 사운드 이펙트도 부실하기 짝이없어 공포를 느끼기 어렵다. 도이의 경우도 먼저 팔로 주인공을 붙잡고 입에 집어넣는 씬이라 길고, 사운드가 빈약한지라 무섭지 않다. 그나마 정석적인 점프스케어를 가진 박사, 양산형 동물들과 바바 찹스는 즉사 공격이 아니기에 점프스케어를 볼일도 별로 없고 공포보단 짜증만 유발한다. 괴물들의 사운드 이펙트 또한 전작보다 빈약해졌는데, 야나비의 경우 험악한 외형과 맹수같은 모습과 달리 고양이 하악질 같은 "갸아악"하는 가늘고 맥빠지는 울음소리를 내면서 추적하기에 입을 열면 기괴한 비주얼을 가졌음에도 울음소리를 낼 때 무섭기 보단 하찮
고 귀엽게 느껴진다. 최종 보스 도이의 경우도 발소리를 강조하는 사운드가 부족하고, 상술했듯 점프 스케어의 포효도 부실하다. - 이전의 챕터2, 3에서 게임이 너무 불친절하다고 비판받은 걸 수용했는지 시리즈 최초로 튜토리얼도 제공하고 계속 화면 위에 목표를 띄워주는 등 게임이 친절해졌는데, 문제는 이게 과해서 본작에서 가장 중요한 공포도가 떨어진다는 것이다. 조작을 알려주는 것 정도야 좋지만, 적들과 마주할 때도 그들의 특성과 대처법을 과도하게 많이 알려주니 대상에 대한 공포가 떨어질 수 밖에 없다. 예시로 도이 보스전의 경우, 시작할 때 "도이를 처치하기" 정도로만 떠도 괜찮을 것을, "도이를 얼리고 톱으로 잘라 처치하기"라고 보스전 기믹을 대놓고 퍼주면서 안 그래도 부족한 긴박감을 땅에 떨어뜨린다.
- 부족한 디테일
이따금 오브젝트 로딩이 덜 되어 벽 너머가 보인다거나, 경로를 헷갈리게 만드는 투명 벽, 왔던 길을 안 막아둬 다시 가게 되면 이미 완료한 이벤트를 강제로 다시 시작하는 경우, VHS 테이프를 넣으면 아주 잠깐 텍스쳐가 로딩되지 않아 기본 텍스쳐로 보이는 일 등 여러 디테일 면에서 아쉽다는 평가를 받는다. - 지나치게 피로한 레벨 디자인
챕터를 거듭하며 계속해서 악화되는 부분중 하나인데, 레벨 디자인 자체가 억지로 플레이타임을 늘이기 위해 이루어졌다보니, 플레이 하는 입장에서 극심한 피로도를 느끼게 된다. 본작에서도 여지없이 새로 추가된 요소가 보스전 기믹 포함 10개[71]정도나 되지만, 당연히 이것들은 무슨 시리즈의 또 다른 핵심 기믹같은 게 아니라, 절반 넘게는 해당 퍼즐만을 위한 일회성 기믹으로 사용되고 그 뒤로 전혀 사용되지 않는다. 그리고 퍼즐을 푸는 동시에 추격자를 상대하거나 퍼즐 자체에 타임어택이 달려있는 레벨은 챕터 3의 미스 딜라이트전을 제외하면 시리즈 내내 전무한데, 이번 작에선 중후반부 등장하는 거의 모든 퍼즐들이 푸는 도중 추격자가 따라붙거나[72], 시간 내에 퍼즐을 해결 할 것을 요구한다. 이런 상황에서 전술한 일회성 신규 기믹까지 전부 파악하고 활용해야 퍼즐을 해결할 수 있다보니, 첫 클리어는 불가능하고 숙련도가 쌓일 때까지 계속 죽어야만 하는 퍼즐들이 즐비해있다.그러니 신규 기믹을 이해하고 퍼즐 풀이를 고민하는 과정에서 플레이어는 계속해서 죽음을 반복해야 하고, 그 과정에서 공포심보다는 갑갑함과 피로만을 느끼게 된다. 이걸 한 두번도 아니고 거의 모든 퍼즐구간이 이런식이니 재미를 느낄 수 있을 리가 없다.
플레이타임을 늘리기 위한 퍼즐이 너무 많아진 것도 평이 좋지 않다. 특히 대부분의 퍼즐을 배터리 찾기로 도배해버린 점에 있어 아쉬운 평을 받는다. 바이오하자드 시리즈를 비롯한 공포 게임의 필수 요소로 꼽히는 퓨즈 찾기 시스템 자체는 비판 요소가 되지 않지만, 크리터즈와 PAC를 비롯해 대부분의 퍼즐을 배터리 찾기로 도배해 오히려 긴장감을 낮춰버리게 되었다. 많고 반복적인 퍼즐 배치는 게임이 늘어지고 지치게 해 오히려 무섭기 보다는 피곤한 느낌을 쉽게 받게 만들었다는 평이 많다. - 김빠지는 후반부
게임의 초반부까지는 정말 잘 다듬어져 있다는 반응이지만, 후반으로 갈수록 산으로 가는 퍼즐과 보스전 또한 큰 비판점으로 꼽힌다. 특히 최종 관문인 도이 더 도우맨의 보스전에서 정점을 찍는데, 비판 받던 캣냅의 보스전보다도 박한 평가를 받는다. 이전의 보스전들은 1챕터 이후에도 그나마 추격전으로서 주인공의 숨통을 서서히 죄여오는 느낌이라도 줬던 반면, 이번 도이의 보스전은 사실상 바이오하자드 시리즈의 보스전을 연상케 하는 어드벤쳐 전투에 가까우며, 일단 아무리 진행해도 클리어 전까지 일정한 패턴과 대사만 반복한다. 이러한 장면을 몇십 분 동안 보고 있자니 몰입이 가능할 리가 없다. 플레이하는 입장에서 붙잡히더라도 조명탄을 몇 발 쏴주면 풀려난다는 사실과 쭉 달리기만 하면 붙잡힐 리가 없다는 사실을 안다면 도이와의 최종 보스전은 그저 거대한 맵에서 도이가 쓰는 슬라임 쏘기와 땅 속에서 손이 튀어나오는 패턴을 피하고 달리기만 하며 냉동 가스와 톱날만을 찾아 뺑뺑이만 도는 지루한 시간 때우기 기믹으로 느껴질 뿐이다. - 부족한 캐릭터 활용과 스토리 전개
본작에선 다수의 스토리 요소가 등장한다. 도이의 서사, 박사의 서사, 그리고 플레이타임 사의 과거와 프로토타입의 정체에 대한 떡밥까지. 챕터 5를 프로토타입과의 전면전을 다루는 피날레로 장식하기 위해 이번 챕터에서 대부분의 스토리 떡밥을 해결하려고 의도한 듯 싶으나, 문제는 수많은 스토리라인들이 동시에 진행되면서 정작 본 챕터의 메인 스토리가 힘을 잃는 현상이 생겼다는 것이다.
또한 본 챕터의 메인 스토리는 엄연히 박사와의 전면전이다. 주인공을 처음 위기에 빠뜨린 것도, 스토리 전반에 걸쳐서 1순위 적으로 묘사되는 대상 또한 박사기에 당연히 박사라는 빌런에 대한 묘사가 우선적으로 이뤄졌어야 할 터인데 정작 과거사만 잔뜩 풀어놓고 인게임적으로 빌런으로서 압도적인 모습이 전혀 나오지 않는다.
컴퓨터 속 인격이 시설을 통제하는 박사의 설정은 포탈 시리즈의 GLaDOS, SCP 시리즈의 SCP-079와 유사한데, 게임 속 임팩트는 이들의 절반도 미치지 않는 수준을 보여준다. 초중반 내내 하는 건 메가폰으로 주절대기, 문 열어서 장난감 내보내기가 전부고, 정작 '시설을 통제한다'라는 설정은 주인공이 시설 내 온갖 전기설비를 다 헤집고 다니고 심지어 본인 장기로 추정되는 기계들을 전부 망가뜨리는 와중에도 전혀 유의미하게 보여주지 않으며, 기어코 보스전에서 마저 온 배터리를 다 뽑아가는 주인공을 굳이 로봇에 빙의해서 쫓아다니다 만능키를 뽑히고 본체가 터져 죽는다.[73]
메인 캐릭터인 도이[74]와 중간 보스인 야나비를 제외한 캐릭터 활용 능력 또한 작품이 진행되며 갈수록 저하되고 있다는 평도 존재한다. 3편에서의 스마일링 크리터즈가 개성 넘치는 캐릭터들로 하여금 유저들에게 잘 뽑힌 빌런을 기대하게 하였음에도 결국 캣냅과 도그데이 외에는 큰 인상을 남기지 못했다는 평을 받는데, 이번 작은 한 술 더 뜨는 모습을 보였다. 나이트메어 크리터즈는 특성 상 캐릭터 수가 많아 모두 활용하려면 나이트메어 크리터즈 외의 빌런 수를 줄이든, 게임 볼륨이 커지든 하여야 하나 이번 작은 나이트메어 크리터즈 외에도 빌런은 많고, 볼륨 역시 3편에 비해 줄었기에 자연스럽게 비중 없는 잡몹 역할로[75] 마무리되었으며, 박사도 초반부터 모든 걸 안다는 식으로 분위기를 잡았던 것에 비해 너무나도 허무하게 퇴장했다. 특히 가장 비판 받는 점인 피아노사우루스는 전용 광고와 CM송까지 제작하여 유저들로 하여금 비중이 있는 캐릭터 내지는 중간보스 정도로 인식 시켰으나 정작 인게임에서는 등장한 지 20초만에 도이 더 도우맨에게 허무하게 잡아먹혀 도이의 강함을 보여주는 전투력 측정기 역할만 하고 퇴장했다. 페이크 보스와도 같은 반전 연출과 도이의 등장에 임팩트를 더하기 위한 장치라고는 하나, 피아노사우루스를 기대하고 있던 일각에서는 불호 여론이 더 강하다.
전술한 대로 본작은 5편을 대비해 스토리적으로 해소가 필요한 많은 부분에 대한 설명과 떡밥 해소가 이루어지는 목적을 갖고 있는 챕터이다. 그러나 이전부터 뿌려놓은 떡밥이 한둘이 아닌 데다가, 그 많은 떡밥을 인게임에서 풀어줘도 복잡할 마당에, 유비식 오픈 월드를 방불케 하는 맵에 흩뿌려진 수많은 수집 요소들을 통해 플레이어가 알아서 세계관을 이해해야 한다. 물론 VHS는 깔끔하게 하나로 스토리 떡밥이 해소되지만 다수의 수집 요소를 한꺼번에 읽어야 이해하는(일기, 연구일지 등) 요소들은 안 그래도 많은 수집 요소가 뻥튀기마냥 늘어나있다.[76] 그렇기에 선형적으로 진행되는 파피 플레이타임 특성상 목숨이 오가는 추격전을 펼치다 대뜸 이해도 안 되는 비디오 테이프을 틀고 일기 조각들을 읽어대는 웃픈 상황이 연출된다. 스토리 위주를 좋아하는 사람은 이것이 큰 문제가 되지 않을 수 있지만 스토리보다 물 흐르듯이 플레이 하는 유저들에겐 전혀 친화적이지 않는 방식이며 심지어 다음에 나오는 챕터조차 완결이 아닌 1부의 일단락이기에 스토리적으로 굉장히 회의적인 반응을 받고있다. 다만, 챕터의 전개는 VHS나 수집 요소들을 읽지 않고도 대화만으로 충분하게 세계관에 몰입할 수 있으며 스토리라인을 진행하면서 자연스레 얻을 수 있는 비디오랑 메모만으로도 몰입할만큼의 스토리를 이해할 수 있기 때문에 특유의 전개 방식에 대해서 호불호가 갈리는 상황이다. - 지나치게 남발된 컷씬
컷씬이 이전 챕터들에 비해 과도하게 많아서 게임이 지루해진다는 비판. 사실 컷씬 자체는 챕터를 거듭할수록 늘어나는 추세이긴 했으나[77] 본작은 그 늘어난 정도가 심하고, 딱히 컷씬으로 만들지 않아도 됐을법한 부분들도 죄다 컷씬으로 때운탓에 처음엔 몰입될지 몰라도 다회차를 할수록 답답해진다. 그런데다가 컷씬 스킵 기능도 없으니 더더욱.[78]
6. 여담
- 2024년 1월, 챕터 3가 출시된 후 정확히 1년 만의 후속작이다.
- 이전 챕터 때처럼 출시되기 직전 오픈런을 하려고 대기하는 인터넷 방송인들이 꽤 있었다. 다만 스팀 서버가 터져서인지 오전 2시 정각에 구매하지 못하고 2시 8분쯤이 되어서야 구매가 가능해졌다.
- 버그가 발생했다고 생각된다면, 게임 그래픽 설정에서 최대 초당 프레임 수를 60FPS로 설정하는 것을 권장한다.
- 한국어 더빙으로 해놨는데도 특정 대사가 다른 언어로 더빙되는 문제가 있다. 영상[79] 또한 자막도 초기 버전의 파피 플레이타임 챕터 3처럼 일부 자막이 더빙 내용과 일치하지 않는 문제도 있다.[80] 그래도 자막 불일치 문제는 챕터 3보다는 많이 개선된 편이다.
- 한국판에서 엔딩 크레딧에 올리의 성우가 윤은서라고 잘못 쓰여 있다.[81]
- 일부 영감을 받았는지 여러 부분에서 게임 벤디와 잉크기계의 동일한 챕터에서의 스토리와 유사한 부분이 여럿 있다. 스토리 도중 적의 방해로 인해 타고 가던 장치가 고장나 주인공이 기절하고, 괴물이지만 적대세력의 피해로 피난한 괴물들이 있는 피난처가 등장하며, 적이 보낸 수하들을 차례대로 격파해 낸 뒤 함께 동행했던 아군이 결국엔 해당 챕터의 최종 보스로 등장하게 된다는 스토리[82], 챕터 내내 시끄럽게 떠드는 감시자가 등장한다는 점 등등.[83]
- 이스터에그 모음 #
- 챕터 2와 챕터 3와 달리 챕터 4의 봉 타기의 매커니즘이 바뀌었다.[84]
- 그랩팩 성능도 바뀌었는데 1~3까지는 물건 잡으면 던져서 풀었는데 4에서는 그랩팩 마우스 우클과 좌클 꾹누르면 아이템 놓아버린다.
- 회색 테이프를 얻는 방을 잘 살펴보면 녹음기가 있는데, 그 녹음기를 재생시켜보면 아래와 같은 말이 나온다.박사: 애들이 무슨 대수라고. 10명이든, 1000명이든 상관없어.박사: 애들도 이게 아니면 뭐가 됐겠나?박사: 더 나은 존재의 제안을 맹목적으로 받아들이는, 침이나 흘리는 또 다른 자동인형?박사: 내가 사명을 주었다!박사: 삶의 의미를 주었단 말이다!
- 2025년 2월 8일자로 기존 박사의 사망 장면이 자동 컷신으로 바뀌었다.[85]
- 2025년 3월 8일자로 야나비의 사망 장면이 수정되었다.
- 2025년 6월 25일, 플스, 엑스 박스, 닌텐도 스위치판 챕터 4가 출시됐다.
- 2025년 7월 17일, iOS, Andorid판 챕터 4가 출시되었다.
- 가끔 야나비가 맵을 뚫고 점프스케어가 나오는 버그가 있다.
7. 둘러보기
| |||||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | 멤버 | ||||||
Enchanted Mob | |||||||
전 멤버 | |||||||
| | | |||||
게임 목록 | |||||||
파피 플레이타임 챕터 1ㆍ2ㆍ3ㆍ4ㆍ5 | PROJECT: PLAYTIME | POPPY PLAYTIME : FOEVER |
<colbgcolor=#ffcf10,#ffcf10><colcolor=#000> {{{#!wiki style="margin:-10px -10px" | <tablealign=center><tablebordercolor=#ffcf10,#ffcf10> | 파피 플레이타임 관련 문서 | }}} | |
게임 설정 | 등장인물(장난감) · 플레이타임 사(BBI · 기쁨의 시간) · 맵 · 아이템 · VHS 테이프 · 메모 · ARG | |||
게임 스토리 | 챕터 (1 · 2 · 3 · 4 · 5) · PROJECT: PLAYTIME · POPPY PLAYTIME : FOREVER | |||
기타 요소 | 미디어 믹스 (포스터) · 영화 · OST · 논란 및 사건사고 |
[1] 많은 사람들이 "천국"을 뜻하는 heaven('헤븐'으로 발음함)과 착각하지만, 여기에 적힌 건 "안식처", "피난처"를 의미하는 haven('헤이븐'으로 발음함)이다.[EST] EST 기준 1월 30일. 한국시간으로는 1월 30일 밤 10시에 출시될 예정이었으나 연기되면서 1월 31일 새벽 2시에 출시되었다.[3] 출시기념 25% 할인하여 2025년 2월 13일까지 ₩16,120에 판매했다. 원래는 2월 8일까지였으나, 스팀에서의 평가가 '복합적'으로 기록된 이유로 인해 5일 더 연장하였다.[EST] [5] 바바 찹스는 3번 당해야 죽고 박사는 위에서 아래로 내려오는 빨간 눈 기체만 빼면 생존 가능하다.[원본] Further into a hell of Playtime's making, you enact Poppy's plan for revenge against the Prototype...[7] 하지만 챕터 3의 엔딩으로 보아 주인공이 파피와 함께 승강기를 탑승하였을 때 그 뒤로 어떤 배경이 펼쳐질지는 아직 의문.[8] 부활절 만화에서 번조 버니의 최후와 사망한 브론의 이미지에 눈이 없다는 것에서 착안.[9] 챕터 2 출시 전에도 챕터 1에 등장한 장난감들 중 누가 메인 빌런일지 추측했지만 신규 캐릭터인 마미 롱 레그가 빌런이었고, 챕터 3 출시 전에도 브론이 메인 빌런으로 추측되었지만 신규 캐릭터인 캣냅이 나온 선례로 보아 챕터 4에서도 신규 캐릭터가 보스일 확률이 높다.[10] 아마도 페이크 중간~최종보스나 메인 빌런의 일당일 가능성이 있다. 확실한 건 티저에서 도그데이(플러쉬)를 공격했고 제작진이 그녀를 귀엽지 않다고 표현했기에 적대 세력은 확실하다고 보면 된다.[11] 참고로 여기서도 모니터 속 눈이 등장한다.[12] 나이트메어 크리터즈, 피아노사우루스, 야나비, Playtime Automated Companion으로 공개된 캐릭터 등.[13] The Doctor는 이미 이전에 공개 되었었는데 바로 프로젝트 플레이타임 테이프에서 할리 소이어가 본인을 The Doctor라고 칭했었다. 아마도 할리 소이어는 자기 자신을 기계로 개조했거나 이전의 사건으로 인해 강제로 개조된 듯 하다.[등장실험체] 박시 부, 야나비, 허기 워기, 캣냅[등장실험체] [16] 한국 시각 기준[17] 여기서 화면이 살짝 버벅인다.[18] 이때부터 화면이 본격적으로 지지직거리고 도이와 어깨동무를 하고 있던 두 아이들이 사라진 모습이 비춰짐과 동시에 노래의 음질이 깨진다.[19] 여기서부터 잘 들어보면 도이가 작게 우는 소리가 들린다.[20] 챕터 3에 나왔던 웃는 동물들 광고 음악이 흘러나오고 있다.[21] 더빙판으로는 "엄마!!! 으악!!!! 엄마!!!!!! 으아아악!!!!!!!!"[22] 이후에 나오는 한국 음성은 "제발 누가 좀 잡아줘요!!!!!"[23] 이후 갑자기 화면이 엄청 심하게 깨지고 노이즈 소리가 엄청 시끄럽게 나온다.[24] 게임 자체 심의 등급 때문인지 잭이 기계 안에 빠지는 장면은 모자이크 처리 되었다.[25] 서랍장과 팬트리, 박스가 있는 것으로 보아 창고로 추정된다.[26] 챕터 3에서 얻었던 불꽃이 나오는 그랩팩이다.[27] 아마도 불꽃손은 챕터 3에 나왔지만 설명 테이프가 나오지 않았기 때문에 늦게라도 추가시킨듯하다.[a] 이때부터 아이들의 비명소리가 들린다. 기쁨의 시간일 것으로 추정된다.[a] [30] 더빙에서는 '외부에서 침입한 작은 세균인가? 한참이 흘렀는데?'라고 나온다.[31] 이때 문 닫지 않고 이 나이트메어 크리터즈를 이용해서 슈퍼 점프한뒤에 1분만에 바로 야나비 만날수 있었다.[32] 자막에서는 you hear-까지만 나온다.[33] 이 부분은 다른 포스트잇이 가려서 마지막 글자가 보이지 않는다.[포스트잇] 포스트잇에 가려 이 칸의 내용은 보이지 않는다.[포스트잇] [36] 허기 워기[37] 캣냅[38] 마미 롱 레그[39] 어두운 곳에서 머리만 보였다가 자길 소개하면서 플레이어에게 다가오는데, 큰 몸집에 먼 거리에서 머리를 보이는 것 같은 착시가 있지만, 실제로는 키가 작고, 좀 가까운 곳에서 나타나는 착시 연출이 있다.[40] 여기서 비웃는 듯한 말투로 말한다[41] '폭밸물'로 오타.[42] 더빙에서는 '그리고 너와 나, 키시가 애들을 풀어주면 우리 친구들이 여길 전부 날려버리는 거지.'라고 나온다.[43] 이때 한가지 사실을 밝혀졌는데 파란손과 빨간손 그랩팩으로 문 열던 사이 야나비가 나온문은 원래 닫혀 있어야 하는데 박사가 만능손 제어 카트키를 이용해 열어준게 밝혀진다.[44] 더빙에서는 '자유로웠었다'라고 나온다.[45] 비밀번호는 35198[46] 이때 방독면 착용하지않은 상태에서 투이 기습 장면에 갑자기 방독면이 생기는 연출이 있다.[47] 이 대사 중에 바바 찹스가 지나가고 있는 게 보인다.[48] 인터넷 방송인들 중 이 경로를 일단 전선을 연결하고 나서야 발견하는 경우가 종종 있는데, 이렇게 되면 시청자들의 비난이 쏟아지곤 한다.[49] 사실 이때부터가 파피를 속이기 위한 준비 시작이라는 복선 대사다.[50] 더빙에서는 '아, 이런...'이라고 나온다.[51] 여기부터, 도이의 목소리가 화내는 듯한 목소리에서 울먹이는 목소리로 바뀐다.[52] 더빙에서는 '정신을 차리고 있기가 힘들었지'라고 나온다.[53] 이때, 1초간의 정적이 흐르고, 전화가 걸려온다.[54] 이 대사가 출력되는 동시에 키시가 몸을 부르르 떤다.[55] 이때 자막으로 "The Prototype"라고 나오며 프로토타입임이 밝혀진다.[b] 이 부분은 딜라이트 선생님의 목소리이다.[57] 'ARE'을 발음하면서 목소리 톤이 점점 어두워진다.[c] 이 대사 직후 환풍구 안으로 사라지며, 프로토타입이 설치한 폭탄의 타이머가 들리기 시작한다.[59] "Land on one's feet"는 "난관을 극복하다"라는 뜻을 가진 관용구이며, 이 대사에는 "잘 한번 이겨내 보라고"라고 번역되어 나온 한국어 대사 이외에도 "(곧 폭탄이 터질 것이니) 잘 착지해 보라고"라는 중의적인 의미가 내포되어 있다. 실제로 이 대사가 나오고 난 뒤 바로 폭탄이 터지며 바닥이 무너져 내린다.[60] 이때 자막으로 "프로토타입"이라고 나오며 프로토타입임이 밝혀진다.[b] 이 부분은 딜라이트 선생님의 목소리이다.[62] 이 부분은 도이의 목소리이다.[63] 이 부분은 자막에서만 나온다.[64] 더빙은 '항상 네 옆에 있을게'로 나온다.[65] '재'를 발음하면서 목소리 톤이 점점 어두워진다.[66] 더빙에서는 '집으로 돌아 와'라고 나온다.[c] 이 대사 직후 환풍구 안으로 사라지며, 프로토타입이 설치한 폭탄의 타이머가 들리기 시작한다.[68] 이 때문에 파피 일행을 제외한 피난처의 모든 아이들은 폭발에 휘말려 사망했다. 심지어 프로토타입은 그저 더 좋은데 썼다며 싸이코패스 같은 면모를 보인다. 또 이것이 도이가 폭주하는 계기가 되었다.[69] 일부 컴퓨터에선 60 프레임으로 제한을 걸어도 여전히 야나비가 지나칠 정도로 플레이어를 색적해 안전지대에서 끄집어내는 이슈가 있다. 추후에는 박사 쪽 버그도 수정에 들어간다고 패치노트에 공지했다.[70] 파란색 손이 맵 밑으로 꺼져있다가 갑자기 위치가 원래 있던 자리로 순간이동 되고 다시 밑으로 꺼져버리는데 타이밍 맞춰서 파란색 손을 집을려고 해도 집을 수 없으니 헛된 희망 품지 말자.[71] 사슬, 레버, 톱니바퀴, 공기 필터, 가스흐름 조절 밸브, 전류 스위치, 플러그, 키카드, 액화질소통, 톱 등[72] 야나비, 바바 찹스, 박사[73] 보스전이 진행되는 방에 있는 박사의 본체를 통제할 수 있는 기계들은 엘리엇 루드윅이 만든 기계라 박사가 손을 댈 수 없었다고 하면 더 이상해지는데, 애초에 그 방에 주인공을 던져 넣은 건 박사 본인이고, 그 말은 본인이 통제도 못해서 빙의용 로봇 기체를 잔뜩 넣어 겨우 보호하고 있는 방에 본인 스스로 그 프로토타입조차 제일 경계하는 대상인 주인공을 손 흔들어 배웅까지 해주며 들여보내줬다는 얘기다.[74] 다만 보스전에 대한 평가는 좋지 않다.[75] 그나마도 바바 찹스는 좀 더 커진 양산형 크리터즈의 모습으로 단독 분량을 배정 받기는 하나 이전작 캣냅과 도그데이가 BBI 모습으로 인상을 남긴 것에 비하면 초라한 인상을 주는 편이다.[76] 심지어 글도 매우 길기 때문에 한눈에 읽기 불편하다.[77] 챕터1은 아예 없었고, 챕터2는 엔딩에서 한번, 챕터3는 오프닝부터해서 서너번 나온다.[78] 다만 박사와 야나비는 납득 할만한게 야나비는 죽는 장면이 용암에서 위쪽으로 튀어올라 털이 탔다는 개연성이 이상해서 용암에 빠져 죽는걸로 수정되고 박사는 죽는 장면에서 플레이어가 또다른 추격전 있는줄 알고 도망가는 과정에서 박사가 죽는걸 몰라서 바뀌었다는 개연성 생겼다.[79] 반대로 일본어 더빙에선 한국어가 나오는 버그도 있다.[80] 자막이 조금 빠르기도 하다.[81] 남도형의 블루클럽에서 올리는 자신이 맡지 않았다고 확인사살해버렸다.[82] 공교롭게도 파피 플레이타임에선 야나비, 나이트메어 크리터즈의 양산형 중 바바 찹스, 박사, 도이 더 도우맨으로 총 네개의 주요 보스전이 등장하는데, BATIM또한 버쳐 갱, 버트럼 피드몬트, 영사기사, 브루트 보리스로 총 네개 구역을 깨는 것으로 후반 스토리가 진행된다.[83] 개발사인 Mob Entertainment가 파피 플레이타임을 개발 할때 영감을 받았다고 한 여러 게임들 중에 벤디 시리즈도 포함 되어있었으니 이상한 점은 아니다.[84] 챕터 3까진 봉 타기를 할 때 앞으로 가며 마우스를 꾹 누르고 있어도 넘어가졌지만, 챕터 4는 그냥 봉만 잡고 앞으로 뛰어가기만 하면 되는 매커니즘으로 바뀌었다.[85] 이는 대체적으로 제어칩을 뽑는 과정에서 또다른 추격전이 있는줄 알고 바로 도망치는 플레이어들이 박사가 죽는 장면인줄 몰라서 바뀐것으로 보인다.
#!if version2 == null
{{{#!wiki style="border:1px solid gray;border-top:5px solid gray;padding:7px;margin-bottom:0px"
[[크리에이티브 커먼즈 라이선스|[[파일:CC-white.svg|width=22.5px]]]] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 {{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/파피 플레이타임/챕터|파피 플레이타임/챕터]]}}}{{{#!if external != "o"
[[파피 플레이타임/챕터]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid == null
'''uuid not found'''}}}{{{#!if uuid != null
[[https://namu.wiki/w/파피 플레이타임/챕터?uuid=957bdaac-1404-4a4a-a5c7-ec15560daaef|r420]]}}} 판{{{#!if paragraph != null
, [[https://namu.wiki/w/파피 플레이타임/챕터?uuid=957bdaac-1404-4a4a-a5c7-ec15560daaef#s-2.4|2.4번 문단]]}}}에서 가져왔습니다. [[https://namu.wiki/history/파피 플레이타임/챕터?from=420|이전 역사 보러 가기]]}}}
#!if version2 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="border:1px solid gray;border-top:5px solid gray;padding:7px;margin-bottom:0px"
[[크리에이티브 커먼즈 라이선스|[[파일:CC-white.svg|width=22.5px]]]] 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
{{{#!wiki style="text-align: center"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="text-align: left; padding: 0px 10px"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/파피 플레이타임/챕터|파피 플레이타임/챕터]]}}}{{{#!if external != "o"
[[파피 플레이타임/챕터]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid == null
'''uuid not found'''}}}{{{#!if uuid != null
[[https://namu.wiki/w/파피 플레이타임/챕터?uuid=957bdaac-1404-4a4a-a5c7-ec15560daaef|r420]]}}} 판{{{#!if paragraph != null
, [[https://namu.wiki/w/파피 플레이타임/챕터?uuid=957bdaac-1404-4a4a-a5c7-ec15560daaef#s-2.4|2.4번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/파피 플레이타임/챕터?from=420|이전 역사]])
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid2 == null
'''uuid2 not found'''}}}{{{#!if uuid2 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph2 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]]){{{#!if version3 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid3 == null
'''uuid3 not found'''}}}{{{#!if uuid3 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph3 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version4 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid4 == null
'''uuid4 not found'''}}}{{{#!if uuid4 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph4 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version5 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid5 == null
'''uuid5 not found'''}}}{{{#!if uuid5 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph5 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version6 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid6 == null
'''uuid6 not found'''}}}{{{#!if uuid6 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph6 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version7 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid7 == null
'''uuid7 not found'''}}}{{{#!if uuid7 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph7 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version8 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid8 == null
'''uuid8 not found'''}}}{{{#!if uuid8 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph8 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version9 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid9 == null
'''uuid9 not found'''}}}{{{#!if uuid9 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph9 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version10 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid10 == null
'''uuid10 not found'''}}}{{{#!if uuid10 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph10 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version11 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid11 == null
'''uuid11 not found'''}}}{{{#!if uuid11 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph11 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version12 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid12 == null
'''uuid12 not found'''}}}{{{#!if uuid12 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph12 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version13 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid13 == null
'''uuid13 not found'''}}}{{{#!if uuid13 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph13 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version14 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid14 == null
'''uuid14 not found'''}}}{{{#!if uuid14 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph14 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version15 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid15 == null
'''uuid15 not found'''}}}{{{#!if uuid15 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph15 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version16 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid16 == null
'''uuid16 not found'''}}}{{{#!if uuid16 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph16 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version17 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid17 == null
'''uuid17 not found'''}}}{{{#!if uuid17 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph17 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version18 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid18 == null
'''uuid18 not found'''}}}{{{#!if uuid18 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph18 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version19 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid19 == null
'''uuid19 not found'''}}}{{{#!if uuid19 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph19 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version20 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid20 == null
'''uuid20 not found'''}}}{{{#!if uuid20 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph20 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version21 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid21 == null
'''uuid21 not found'''}}}{{{#!if uuid21 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph21 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version22 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid22 == null
'''uuid22 not found'''}}}{{{#!if uuid22 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph22 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version23 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid23 == null
'''uuid23 not found'''}}}{{{#!if uuid23 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph23 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version24 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid24 == null
'''uuid24 not found'''}}}{{{#!if uuid24 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph24 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version25 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid25 == null
'''uuid25 not found'''}}}{{{#!if uuid25 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph25 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version26 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid26 == null
'''uuid26 not found'''}}}{{{#!if uuid26 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph26 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version27 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid27 == null
'''uuid27 not found'''}}}{{{#!if uuid27 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph27 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version28 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid28 == null
'''uuid28 not found'''}}}{{{#!if uuid28 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph28 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version29 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid29 == null
'''uuid29 not found'''}}}{{{#!if uuid29 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph29 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version30 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid30 == null
'''uuid30 not found'''}}}{{{#!if uuid30 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph30 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version31 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid31 == null
'''uuid31 not found'''}}}{{{#!if uuid31 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph31 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version32 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid32 == null
'''uuid32 not found'''}}}{{{#!if uuid32 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph32 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version33 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid33 == null
'''uuid33 not found'''}}}{{{#!if uuid33 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph33 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version34 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid34 == null
'''uuid34 not found'''}}}{{{#!if uuid34 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph34 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version35 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid35 == null
'''uuid35 not found'''}}}{{{#!if uuid35 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph35 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version36 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid36 == null
'''uuid36 not found'''}}}{{{#!if uuid36 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph36 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version37 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid37 == null
'''uuid37 not found'''}}}{{{#!if uuid37 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph37 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version38 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid38 == null
'''uuid38 not found'''}}}{{{#!if uuid38 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph38 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version39 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid39 == null
'''uuid39 not found'''}}}{{{#!if uuid39 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph39 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version40 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid40 == null
'''uuid40 not found'''}}}{{{#!if uuid40 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph40 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version41 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid41 == null
'''uuid41 not found'''}}}{{{#!if uuid41 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph41 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version42 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid42 == null
'''uuid42 not found'''}}}{{{#!if uuid42 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph42 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version43 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid43 == null
'''uuid43 not found'''}}}{{{#!if uuid43 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph43 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version44 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid44 == null
'''uuid44 not found'''}}}{{{#!if uuid44 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph44 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version45 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid45 == null
'''uuid45 not found'''}}}{{{#!if uuid45 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph45 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version46 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid46 == null
'''uuid46 not found'''}}}{{{#!if uuid46 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph46 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version47 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid47 == null
'''uuid47 not found'''}}}{{{#!if uuid47 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph47 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version48 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid48 == null
'''uuid48 not found'''}}}{{{#!if uuid48 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph48 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version49 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid49 == null
'''uuid49 not found'''}}}{{{#!if uuid49 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph49 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}{{{#!if version50 != null
{{{#!wiki style="display: block;"
{{{#!wiki style="display: inline-block"
{{{#!if external == "o"
[[https://namu.wiki/w/|]]}}}{{{#!if external != "o"
[[]]}}}}}} 문서의 {{{#!if uuid50 == null
'''uuid50 not found'''}}}{{{#!if uuid50 != null
[[https://namu.wiki/w/?uuid=|r]]}}} 판{{{#!if paragraph50 != null
, [[https://namu.wiki/w/?uuid=#s-|번 문단]]}}} ([[https://namu.wiki/history/?from=|이전 역사]])}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}