1. 개요
일본어의 인칭대명사 | ||
{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | <colbgcolor=#bc002d> 1인칭 | 아타이(あたい) · 아타쿠시(あたくし) · 아타시(あたし) · 우치(内) · 오이라([ruby(己等, ruby=おいら)]) · 오레(俺) · 오레사마(俺様) · 지분(自分) · 친(朕) · 보쿠(僕) · 마로(麻呂·麿) · 요(余) · 와이([ruby(私, ruby=わい)]) · 와가하이(我輩·吾輩) · 와시([ruby(儂, ruby=わし)]) · 와타쿠시([ruby(私, ruby=わたくし)]) · 와타쿠시메(私奴·私め) · 와타시([ruby(私, ruby=わたし)]) · 와타시메(私奴·私め) · 와라와([ruby(妾, ruby=わらわ)]) · 와레([ruby(我, ruby=われ)]) · 소생(小生) · 셋샤([ruby(拙者, ruby=せっしゃ)]) |
2인칭 | 아나타(あなた·貴方·貴女) · 안타(あんた) · 오타쿠(おたく·お宅) · 오누시([ruby(御主, ruby=おぬし)]) · 오마에(お前·御前) · 키사마(貴様) · 키미(君) · 고젠([ruby(御前, ruby=ごぜん)]) · 소나타([ruby(其方, ruby=そなた)]) · 테메에(てめえ) · 난지(爾·汝·女) · 와이(私) | |
3인칭 | 카노죠([ruby(彼女, ruby=かのじょ)]) · 카레([ruby(彼, ruby=かれ)]) | }}}}}}}}} |
[ruby(御, ruby=ご)][ruby(前, ruby=ぜん)]
여성의 호칭에 붙이는 높임말. 한국어의 여사, 영어의 Lady와 거의 사용법이 같기 때문에 영어에선 드물게 Lady로 번역하는 경우도 있으나, '고젠'은 이름의 일부처럼 쓰이기도 한다는 차이가 있다. 다만 아주 높은 여자의 호칭은 아니다.
또한, 고젠([ruby(御, ruby=ご)][ruby(前, ruby=ぜん)])을 [ruby(御, ruby=お)][ruby(前, ruby=まえ)](오마에)라고 읽는 것도 가능하다. 훈독이냐 음독이냐의 차이가 있을 뿐이다. 이를 구분하기 위해서, 지금은 오마에를 お前라고 쓴다.
2. 이 호칭을 쓰는 인물
2.1. 실존인물
- 키미노고젠(君御前)
타이라노 마사카도의 어머니 - 도타고젠(土田御前)
오다 노부나가의 어머니 - 사토 고젠(郷御前)
미나모토노 요시츠네의 정실 - 스즈카고젠(鈴鹿御前)
- 시즈카 고젠(静御前)
- 아야고젠(綾御前 / 阿夜御前)
- 야스이 고젠(安井御前)
하치스카 마사카츠의 어머니 - 와카 고젠(若御前)
도요토미 히데츠구의 아내 - 유라 고젠(由良御前)
미나모토노 요리토모의 어머니 - 타카시마 고젠(高島御前)
에도 막부 4대 쇼군 도쿠가와 이에츠나의 생모로, 본명은 오라쿠(お楽), 법명은 호주인(寶樹院)이다. - 토모에 고젠(巴御前)
- 토키와 고젠(常盤御前)
2.2. 가상인물
2.3. 그 외 이 칭호로 쓰이는 것
- 누마고젠(沼御前)
후쿠시마 현 아이즈(會津) 지방 카네야마(金山) 계곡에 있는 깊은 늪에 산다고 알려진 거대한 뱀. - 츠루기고젠(劍御前)
도야마 현 나카니카와 군에 있는 산으로, 높이 2777m에 달한다.