연도 불명 곡 | ||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 연도 | 곡 이름 | 곡의 주인공 | 추정 연도 |
??? | Re_birthday ♡ | 이레귤러 | 오만 시대(E.C.500)~종말 이후 | |
E.C.983 | 모순의 그림 디 엔드 | 아담 문릿 | 원죄 시대(B.T. ??)~종말 이후 | |
??? | 아틀리에 올로쥬 | 프로마주・드・테이트 | 종말 이후 | |
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★ | ||||
해당 곡들은 공식적으로 연도가 표기가 되어있지 않은 곡들이다. | ||||
퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | 포스 피리어드 | }}} |
矛盾のグリムジエンド (모순의 그림 디 엔드) | |
가수 | KAITO |
작곡가 | mothy_악의P |
작사가 |
[clearfix]
1. 개요
모순의 그림 디 엔드는 mothy_악의P가 2023년 12월 10일 하츠네 미쿠 심포니 2023 Live at Suntory Hall 앨범에서 공개한 VOCALOID 오리지널 곡이다.아담 시점의 곡이다.
2. 영상
하츠네 미쿠 심포니 2023 Live at Suntory Hall |
3. 가사
とある職人が作ったその鍵に |
토아루 쇼쿠닌가 츠쿳타 소노 카가니 |
어떤 장인이 만들어낸 그 열쇠로 |
開ける扉はもうこの世には無い |
아케루 토비라와 모오 코노요니와 나이 |
열리는 문은 이제 이 세상에 없어 |
理不尽な運命 その果てに倒れた |
리후진나 운메 소노 하테니 타오레타 |
불합리한 운명 그 끝에 굴복한 |
闇と光の相反する魂 |
야미토 히카리노 아이한스루 타마시이 |
어둠과 빛의 상반된 영혼 |
それが「グリムジエンド」 |
소레가 그리무지엔도 |
그것이 「그림 디 엔드」 |
憤怒の罪の象徴 |
훈도노 츠미노 쇼오쵸오 |
분노와 죄의 상징 |
闇の男は原罪を引き裂き |
야미노 오토코와 겐자이오 히키사키 |
어둠의 남자는 원죄를 찢고 |
悪の繁栄を願うトワライト |
아쿠노 한에에오 네가우 토와 라이토 |
악의 번영을 바라는 트와이라이트 |
光の男は愛する者のため |
히카리노 오토코와 아이스루 모노노 타메 |
빛의 남자는 사랑하는 자를 위해 |
それらの破滅を願うムーンリット |
소레라노 하메츠오 네가우 무우 릿토 |
그들의 파멸을 바라는 문릿 |
時代によって姿を変えるそれは |
지다이니 욧테 스가타오 카에루 소레와 |
시대에 따라 모습을 바꾸는 그것은 |
罪作りな器か |
츠미츠쿠리나 우츠와카 |
죄를 만드는 그릇인가 |
罪殺しの道具か |
츠미코로시노 도오구카 |
죄를 죽이는 도구인가 |
残酷な童話が幾百生まれる |
잔고쿠나 도오와가 이쿠햐쿠우마레루 |
잔혹한 동화가 수백 생겨나네 |
生まれ持つ人の怒り引き出す器 |
우마레모츠 히토노 이카리 히키다스 우츠와 |
사람의 타고난 분노를 이끌어내는 그릇 |
愛を失った誰かの怒りが |
아이오 우시낫타 다레카노 이카리가 |
사랑을 잃은 누군가의 분노가 |
それを終わらせるだろう |
소레오 오와라세루 다로오 |
그것을 끝내겠지 |
矛盾したその存在 |
무주시타 소노 손자이 |
모순된 그 존재 |
偽りの公爵 女を拐かし |
이츠와리노 코오샤쿠 온나오 카도와카시 |
거짓의 공작 여자를 납치하고 |
その恋人の恨みを買った |
소노 코이비토노 우라미오 캇타 |
그 연인의 원한을 샀다 |
飢えた令嬢に毒を盛ったのは |
우에타 레에조오니 도쿠오 못타노와 |
굶주린 영애에게 독을 먹인 것은 |
過去の彼女に惹かれた王子 |
카코노 카노조니 히카레타 오오지 |
과거의 그녀에게 끌린 왕자 |
それは大罪人に |
소레와 다이자이진니 |
그것은 대죄자에게 |
罰を与える裁き |
바츠오 아타에루 사바키 |
벌을 주는 심판 |
白ノ娘は親友を殺した |
시로노 무스메와 신유우오 코로시타 |
하얀 소녀는 친한 친구를 죽인 |
悪ノ娘を許してしまった |
아쿠노 무스메오 유루시테 시맛타 |
악의 딸을 용서하고 말았다 |
光の男は目的果たせず |
히카리노 오토코와 모쿠테키 하타세즈 |
빛의 남자는 목적을 이루지 못하고 |
少しずつ魂 すり減り始めた |
스코시즈츠 타마시이 스리헤리 하지메타 |
조금씩 혼이 닳기 시작했다 |
記憶を保って生き続ければやがて |
키오쿠오 타못테 이키츠즈케레바 야갓테 |
기억을 간직하고 계속 살면 이윽고 |
神のルールによって |
카미노 루우루니 욧테 |
신의 룰에 의해서 |
その魂は壊れる |
소노 타마시이와 코와레루 |
그 영혼은 부서져 |
錆びついて欠けてく僕の歯車 |
사비츠이테 카케테쿠 보쿠노 하구루마 |
녹슬고 부서져가는 나의 태엽 |
残された時間はもう長くはない |
노코사레타 지칸와 모오 나카쿠와 나이 |
남은 시간은 이제 길지 않아 |
それでも全ての罪が消えるまで |
소레데모 스베테노 츠미가 키에루마데 |
그래도 모든 죄가 사라질 때까지 |
僕は諦めはしない |
보쿠와 아키라메와 시나이 |
나는 포기하지 않아 |
いつか君に会える日まで |
이츠카 키미니 아에루 히마데 |
언젠가 너를 만날 때까지 |
心の壊れた裁判官が |
코코로노 코와레타 사이반칸가 |
마음이 망가진 재판관이 |
罪のかけらを集める終末 |
츠미노 카게라오 아츠메루 슈우마츠 |
죄의 조각을 모으는 종말 |
彼に取り憑いてた光の歯車も |
카레니 토리츠이데타 히카리노 하구루마모 |
그에게 홀린 빛의 톱니바퀴도 |
既に錆びつき砕けていた |
스데니 사비츠키 쿠다케테이타 |
이미 녹슬어 부서져 있었다 |
罪を殺すための存在だったのに |
츠미노 코로스 타메노 손자이닷타노니 |
죄를 죽이기 위한 존재였는데 |
今ではその罪求める |
이마데와 소노 츠미 모토메루 |
지금은 그 죄를 구한다 |
矛盾のグリムジエンド |
무주노 구리무지엔도 |
모순의 그림 디 엔드 |
闇の男の高笑いが |
야미노 오토코노 타카와라이가 |
어둠의 남자의 큰 웃음소리가 |
どこから聞こえてきた |
도코카라 키코에테키타 |
어딘가에서 들려왔다 |
残酷な童話が幾百生まれる |
잔고쿠나 도오와가 이쿠햐쿠우마레루 |
잔혹한 동화가 수백 생겨나네 |
生まれ持つ人の怒り引き出す器 |
우마레모츠 히토노 이카리 히키다스 우츠와 |
사람의 타고난 분노를 이끌어내는 그릇 |
愛を失った誰かの怒りが |
아이오 우시낫타 다레카노 이카리가 |
사랑을 잃은 누군가의 분노가 |
僕を終わらせるだろう |
보쿠오 오와라세루다로오 |
나를 끝내버리겠지 |
矛盾した…… |
무주시타…. |
모순된…. |
るりら るりら |
루리라 루리라 |
루리라 루리라 |
もうすぐ君に会いに行くよ |
모오 스구 키미니 아이니 이쿠요 |
이제 곧 너를 만나러 갈게 |
4. 해설
본 해설은 하츠네 미쿠 심포니 공식 트위터에 공개된 내용이다.트위터七つの大罪の器のうち、最も謎が多いとされているのが憤怒の器 「グリムジエンド」である。
神出鬼没かつ、真の形状すら明確でないその器は、 かのヴェノマニア公やコンチータ公の暗殺にも用いられたという
真偽不明の伝承もある。
これはその謎の一端にせまる······
正確に言えば器に宿る悪魔の正体を考察するための楽曲である。
일곱 개의 대죄의 그릇 중 가장 수수께끼가 많다고 하는 것이 분노의 그릇 그림 디 엔드이다.
신출귀몰하고 진정한 형상조차 명확하지 않은 그 그릇은 베노마니아 공이나 콘치타 공의 암살에 이용되었다고 한다.
진위 불명의 전승도 있다
이것은 그 수수께끼의 일단에 다가온다......
정확히 말하면 그릇에 깃든 악마의 정체를 고찰하기 위한 악곡이다
神出鬼没かつ、真の形状すら明確でないその器は、 かのヴェノマニア公やコンチータ公の暗殺にも用いられたという
真偽不明の伝承もある。
これはその謎の一端にせまる······
正確に言えば器に宿る悪魔の正体を考察するための楽曲である。
일곱 개의 대죄의 그릇 중 가장 수수께끼가 많다고 하는 것이 분노의 그릇 그림 디 엔드이다.
신출귀몰하고 진정한 형상조차 명확하지 않은 그 그릇은 베노마니아 공이나 콘치타 공의 암살에 이용되었다고 한다.
진위 불명의 전승도 있다
이것은 그 수수께끼의 일단에 다가온다......
정확히 말하면 그릇에 깃든 악마의 정체를 고찰하기 위한 악곡이다