포스 피리어드 곡 목록 | ||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] | 이전 곡: 떠나는 사람들의 왈츠 ♡ | |||||||
연도 | 곡 이름 | 주인공 | ||||||
??? | 10분의 사랑 | 린 | ||||||
??? | grEAT journey | 바니카 콘치타, 헨젤과 그레텔, 카를로스 마론, Ma | ||||||
??? | 맹목 소녀와 천사님 | 바움 쿠렌 | ||||||
??? | 강철의 영애 릴리아르네 | 릴리아르네 | ||||||
??? | 겁쟁이 검은 새의 노래 | 리치 아크로우 | ||||||
??? | 하얀 벽돌과 검은 상복 | |||||||
??? | 두 마리 토끼가 와서 피리를 분다 | 헨젤과 그레텔 | ||||||
??? | 식재료가 많은 음식점 | 미스터 독 | ||||||
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★ | ||||||||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" | 퍼스트 피리어드 | 세컨드 피리어드 | 연도 불명 | }}} | }}} |
<colbgcolor=#fffee1><colcolor=#1c1d1f> 白いレンガと黒い喪服 (하얀 벽돌과 검은 상복) | ||
가수 | 카가미네 린 | |
피처링 | 카가미네 렌 | |
작곡가 | ||
작사가 | ||
조교자 |
[clearfix]
1. 개요
mothy_악의P가 제작한 곡. 악의 이야기, 즉 포스 피리어드와 관련있어 보인다.2. 영상
YouTube |
【카가미네 린】하얀 벽돌과 검은 상복 【팬메이드 PV】 |
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
- Triangle vol.2(2012.4.28. 이벤트 배포)
4. 가사
白いレンガは骨董屋 |
시로이 렌가와 콧토-야 |
하얀 벽돌은 골동품 가게 |
忘れ去られた想い出たち |
와스레사라레타 오모이데타치 |
잊힌 추억들 |
棚の片隅 眠る鏡 |
타나노 카타스미 네무루 카가미 |
선반의 한 쪽 구석 잠든 거울 |
それは誰かの記憶 |
소레와 다레카노 키오쿠 |
그것은 누군가의 기억 |
黒い喪服は親なき子 |
쿠로이 소-후쿠와 오야 나키 코 |
검은 상복은 부모 없는 아이 |
行く当てのない女の子 |
유쿠아테노 나이 온나노코 |
갈 곳이 없는 여자 아이 |
今日の寝床を探す途中 |
쿄-노 네도코오 사가스 토츄- |
오늘의 잠자리를 찾는 도중 |
あの少年に出会う |
아노 쇼-넨니 데아우 |
그 소년과 만났다 |
ショーウインドウの中にある |
쇼-윈도-노 나카니 아루 |
쇼윈도의 가운데 있는 |
小さな手鏡 |
치-사나 테카가미 |
작디작은 손거울 |
そこだけ映る少年に |
소코다케 우츠루 쇼-넨니 |
그곳만 비치는 소년에게 |
少女は恋をした |
쇼-죠와 코이오 시타 |
소녀는 사랑을 했다 |
その日からすべてが変わった |
소노 히카라 스베테가 카왓타 |
그 날부터 모든 것이 바뀌었다 |
毎日彼に会いに行った |
마이니치 카레니 아이니 잇타 |
매일 그를 만나러 갔다 |
彼はいつでも微笑んでた |
카레와 이츠데모 호호엔데타 |
그는 언제든지 미소짓고 있었다 |
それで幸せだった |
소레데 시아와세닷타 |
그걸로 행복했었다 |
赤い制服は老紳士 |
아카이 세-후쿠와 로-신시 |
붉은 제복은 노신사 |
オンボロなこの店の主人 |
온보로나 코노 미세노 슈진 |
허름한 이 가게의 주인 |
嫌な顔など微塵も見せず |
이야나 카오나도 미진모 미세즈 |
싫은 얼굴 따위 티끌도 보이지 않고 |
少女を見守っていた |
소녀오 미마못테 이타 |
소녀를 지켜보고 있었다 |
黄色い髪は恋する子 |
키이로이 카미와 코이스루 코 |
노란 머리칼은 사랑하는 아이 |
その手鏡が欲しいけれど |
소노 테카가미가 호시-케레도 |
그 손거울이 탐난다해도 |
札に書かれた金額など |
후다니 카카레타 킨가쿠나도 |
표찰에 쓰인 금액 따위 |
持ち合わせてはいない |
마치아와세테와 이나이 |
마침 가지고 있지는 않아 |
持ち合わせてはいない |
마치아와세테와 이나이 |
마침 가지고 있지는 않아 |
「少女よ 君の瞳がその心と共に |
소-죠요 키미노 히토미가 소노 코코로토 토모니 |
'소녀여 너의 눈동자가 그 마음과 함께 |
純粋なままならばいつか僕は君と共に」 |
쥰스이나 마마나라바 이츠카 보쿠와 키미토 토모니 |
순수한 채라면 나는 너와 함께' |
その声が聞こえていたのは |
소노 코에가 키코에테 이타노와 |
그 목소리가 들리고 있었던 것은 |
きっと目の前の少女だけ |
킷토 메노마에노 쇼-죠다케 |
분명 눈 앞에 있는 소녀 뿐 |
彼は今日も微笑んでた |
카레와 쿄-모 호호엔데타 |
그는 오늘도 미소짓고 있었다 |
それで幸せだった |
소레데 시아와세닷타 |
그걸로 행복했었다 |
少女がやがて大人になった時 |
쇼-죠가 야가테 오토나니 낫타 토키 |
소녀가 머지 않아 어른이 되던 때 |
鏡を手に入れることはなかった |
카가미오 테니 이레루 코토와 나캇타 |
거울을 손에 드는 일은 없었다 |
純粋なままではいられなかった |
쥰스이나마마데와 이라레나캇타 |
순수한 채로는 되지 않았다 |
私は汚れてしまった |
와타시와 요고레테시맛타 |
나는 더러워져 버렸다 |
望まぬ人生 望まぬ結婚 |
노조마누 진세- 노조마누 켓콘 |
바라잖는 인생 바라잖는 결혼 |
やがて生まれた一人息子 |
야가테 우마레타 히토리무스코 |
이윽고 태어난 외아들 |
彼は今日も微笑んでた |
카레와 쿄-모 호호엔데타 |
그는 오늘도 미소짓고 있었다 |
それで幸せだった |
소레데 시아와세닷타 |
그걸로 행복했었다 |
작성자: boyager |