최근 수정 시각 : 2021-11-26 01:57:57

악의 인과는 끝나지 않아



태엽장치의 자장가 시리즈
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 파일:태엽장치의 자장가 시리즈.jpg <colbgcolor=#FFFFFF,#191919> 1. 태엽장치의 자장가
2. 모형정원의 소녀
3. Re_birthday
4. 하트비트 클락타워
5. 크로노 스토리
6. 희극 카프리치오
7. 일곱 개의 죄와 벌
8. 어디선가 들은 노래
9. 그 다리에 맹세코
10. 바니카 콘체르토!!
11. 악의 인과는 끝나지 않아
12. 송 오브 서드 피리어드
0. 말장난
A 나사와 톱니바퀴와 프라이드
R 추상의 오르골
}}}

서드 피리어드 - 종말 후 곡 목록
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] 이전 곡: master of the hellish yard
연도 곡 이름 곡의 주인공
E.C.1000 master of the heavenly yard 알렌 아바도니아, 릴리안느 루시펜 도트리슈
E.C.1000 송 오브 서드 피리어드 미카엘라와 서드 피리어드의 영혼들
E.C.1000 바니카 콘체르토!! 바니카 콘치타, 헨젤과 그레텔, 리치 아크로우, 이터 사베아
E.C.1000 ~ B.T.??? 악의 인과는 끝나지 않아 마리아 문릿, 아담과 이브
E.C. 1000 떠나는 사람들의 왈츠 린 쨩
다음 곡: 10분의 사랑
태엽장치의 자장가 시리즈: ♡ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈: ☆ | 일곱 개의 죄와 벌 시리즈 어나더 스토리: ★
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;" 퍼스트 피리어드 세컨드 피리어드
서드 피리어드
(원죄 시대 · 색욕 시대 · 악식 시대 · 오만 시대 · 나태 시대 · 질투 시대 · 탐욕 시대 · 분노 시대)
포스 피리어드 연도 불명 }}}}}}
프로필
제목 悪の因果は終わらない
The Karma Of Evil Will Not End
악의 인과는 끝나지 않아
가수 하츠네 미쿠, KAITO
작곡가 mothy_악의P
작사가

1. 개요2. 가사3. 관련 문서

[clearfix]

1. 개요

何度でもやり直す
몇 번이고 다시 시작해

태엽장치의 자장가 시리즈이며 주인공은 과거로 루프하여 환생한 마리아 문릿.

VOCALOID는 하츠네 미쿠KAITO.

master of the heavenly yard의 이후[1]의 이야기다.

노래가 굉장히 어둡고 칙칙한 느낌이 강하다.

2. 가사

黒い夜明け
쿠로이 요아케
검은 새 시작.

時が還る
토키가 카에루
시간이 되돌아가.

全て終わり
스베테 오와리
모든 게 끝나.

そして始まり
소시테 하지마리
그리고 시작해.

早すぎた再誕
하야 스기타 리바스데-
너무 일렀던 리버스데이.(리버스데이×2)

嗚呼 だけど
아- 다케도
아, 하지만

悪の因果は終わらない
아쿠노 인가와 오와라 나이
악의 인과는 끝나지 않아.

私があなたを
와타시가 아나타오
당신

許す日は来ない
유루스 히와 코 나이
용서하는 날은 오지 않아.

永遠に憎しみ
토와니 니쿠시미
영원히 미워.

永遠に愛する
토와니 아이스루
영원히 사랑해.

これもまた一つのプロローグ
코레모 마타 히토츠노 프로로-그
이 또한 하나의 프롤로그.

悪の因果は終わらない
아쿠노 인가와 오와라 나이
악의 인과는 끝나지 않아.

この目で見たこと
코노 메데 미타 코토
이 눈으로 본 것,

聞いたこと 全て
키이타 코토 스베테
들은 것 전부.

予言とし伝えよう
요겐토시테 츠타에요-
예언으로 전하자.

神はもういない
카미와 모- 이나이
신은 이제 없어.

何度でもやり直す
난도데모 야리 나오스
몇 번이고 다시 시작해.

そしていつか せかいに
소시테 이츠카 세카이니
그리고 언젠가 세계에

真なる救済を
신나루 큐-사이오
진정한 구제를.

るりららるりららるりららるりらら
루리라라 루리라라 루리라라 루리라라
루리라라 루리라라 루리라라 루리라라

るりらららるりらららるりらるりららら
루리라라라 루리라라라 루리라 루리라라라
루리라라라 루리라라라 루리라 루리라라라

형인 아리줄 스비어 RIC-BA 알이아 나리이 스리앨 [2]
[3]

3. 관련 문서


[1] 시대상으로는 이전이다.[2] 거꾸로 말한다.[3] 번역 출처|작성자:유리프