최근 수정 시각 : 2025-12-29 03:34:04

THE BOOK 3



[[YOASOBI|
||<tablealign=center><tablebordercolor=transparent><tablebgcolor=transparent> 파일:YOASOBI 로고.svg||<color=#f2285a,#f2285a>YOASOBI
요아소비
||
]]

[ 노래 목록 ]
####1행 앨범아트####
파일:YOASOBI夜に駆ける.jpg 파일:yoasobi_anoyume.jpg 파일:YOASOBIハルジオン.jpg 파일:yoasobi_tabun.png 파일:YOASOBI群青.jpg
봄망초
Halzion

2020. 05. 11.
아마도
Haven't

2020. 07. 20.
군청
Blue

2020. 09. 01.
파일:yoasobi_haruka.webp 파일:yoasobi_encore.jpg 파일:YOASOBI怪物.jpg 파일:yoasobi_suisei.webp 파일:yoasobi_mousukoshidake.webp
하루카
Haruka

2020. 12. 18.
앙코르
Encore

2021. 01. 06.
괴물
Monster

2021. 01. 06.
파일:yoasobi_rgb.webp파일:yoasobi_loveletter.webp파일:yoasobi_taishouroman.webp파일:yoasobi_tsubame.jpg파일:yoasobi_moshimo.jpg
삼원색
RGB

2021. 07. 02.
제비
The Swallow

2021. 10. 25.
파일:yoasobi_mister.webp파일:yoasobi_sukida.webp파일:yoasobi_shukufuku.jpg파일:yoasobi_uminomanimani.jpg파일:yoasobi_adventure.jpg
미스터
Mister

2022. 02. 16.
좋아해
Loving You

2022. 05. 30.
축복
The Blessing

2022. 10. 01.
파일:yoasobi_seventeen.jpg파일:YOASOBI_IDOL.jpg파일:yoasobi_yuusha.jpg파일:yoasobi_Biri-Biri.jpg파일:yoasobi_heartbeat.png
세븐틴
Seventeen

2023. 03. 27.
아이돌
Idol

2023. 04. 12.
용사
The Brave

2023. 09. 29.
Biri-Biri
Biri-Biri

2023. 11. 18.
HEART BEAT
2023. 12. 26.
파일:YOASOBI_UNDEAD.jpg파일:YOASOBIぶたいにたって.jpg파일:요아소비 모노톤.png파일:New me YOASOBI.jpg파일:YOASOBI PLAYERS.jpg
UNDEAD
UNDEAD

2024. 07. 01.
모노톤
Monotone

2024. 10. 01.
New me
New me

2024. 11. 11.
PLAYERS
PLAYERS

2025. 03. 21.
파일:YOASOBI Watch me!.jpg파일:극상.jpg파일:아드레나.jpg
Watch me!
Watch me!

2025. 05. 18.
극상
2025. 10. 02.
아드레나
2026. 01. 04.
※ 나무위키에 문서가 있는 곡에 한하여 발매 순으로 정렬했습니다. 상세 디스코그래피 관련 정보는 YOASOBI/디스코그래피 문서를 참조 바랍니다.
※ 제목 아래 영제가 표기 된 곡은 공식 영어 버전 음원이 발매된 곡입니다.
[ 음반 목록 ]
||<-5><bgcolor=#030303,#030303>
일본어 음반
||
파일:yoasobi_thebook.png 파일:yoasobi_thebook2.webp 파일:처음으로.jpg 파일:yoasobi_thebook3.jpg
'{{{-1 [[THE BOOK|{{{#feb4b6,#feb4b6 THE BOOK''}}}]]}}}
EP 1집
'''
2021. 01. 06.
'{{{-1 [[THE BOOK 2|{{{#85d090,#85d090 THE BOOK 2''}}}]]}}}
EP 2집
'''
2021. 12. 01.
'{{{-1 [[はじめての|{{{#e3e2d0,#e3e2d0 はじめての - EP''}}}]]}}}
EP
'''
2023. 05. 10.
'{{{-1 [[THE BOOK 3|{{{#fdf04a,#fdf04a THE BOOK 3''}}}]]}}}
EP 3집
'''
2023. 10. 04.
영어 음반
파일:yoasobi_eside.jpg 파일:yoasobi_eside2.jpg 파일:E-SIDE 3.jpg
'{{{-1 [[E-SIDE|{{{#fa535c,#fa535c E-SIDE''}}}]]}}}
영어 EP 1집
'''
2021. 11. 12.
'{{{-1 [[E-SIDE 2|{{{#5653f0,#5653f0 E-SIDE 2''}}}]]}}}
영어 EP 2집
'''
2022. 11. 18.
'{{{-1 [[E-SIDE 3|{{{#ffc807,#ffc807 E-SIDE 3''}}}]]}}}
영어 EP 3집
'''
2024. 04. 12.
[ 관련 문서 ]
||<-3><tablebgcolor=#fff,#1c1d1f><bgcolor=#030303,#030303><color=#f2285a,#f2285a><width=1000>
활동
||
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px" 활동 디스코그래피 공연
기타
노래방 수록 목록 }}}
YOASOBI음반
EP 3집
THE BOOK 3

(2023)
EP
はじめての - EP
(2023)
영어 EP 3집
E-SIDE 3
(2024)
<colbgcolor=#fff46a,#fff46a><colcolor=#000> The 3rd EP
THE BOOK 3
파일:yoasobi_thebook3.jpg
아티스트 YOASOBI
발매일 2023년 10월 4일
보컬 ikura
프로듀서 Ayase
길이 29:31
장르 J-POP
레이블 소니 뮤직 엔터테인먼트
발매 싱글 {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: calc(1.5em + 5px)"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px"
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
ミスター 미스터
2022. 02. 16.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
好きだ 좋아해
2022. 05. 30.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
祝福 축복
2022. 10. 01.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
海のまにまに 바다가 이끄는 대로
2022. 11. 18.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
アドベンチャー 어드벤처
2023. 02. 15.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
セブンティーン 세븐틴
2023. 03. 27.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
アイドル 아이돌
2023. 04. 12.
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
勇者 용사
2023. 09. 29. }}}}}}}}}
전곡 듣기 파일:스포티파이 아이콘.svg 파일:Apple Music 아이콘.svg 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg 파일:멜론 아이콘.svg 파일:지니뮤직 아이콘.svg

1. 개요2. 상세3. 수록곡4. 관련 영상5. 앨범 사양6. 평가7. 여담

1. 개요

2023년 10월 4일 발매된 일본의 음악 프로젝트 유닛 YOASOBI의 세 번째 EP.

2. 상세

3. 수록곡

||<-4><tablealign=center><tablewidth=100%><tablebgcolor=transparent><tablebordercolor=#fff46a,#fff46a><rowbgcolor=#fff46a,#fff46a><rowcolor=#000> THE BOOK 3
트랙리스트
||
<rowcolor=#000> # 제목 프로듀서 원작
1
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
勇者 용사
Ayase 키소 지로저술, 야마다 카네히토감수
〈주송〉
2 Interlude "Awakening"[B] -
3
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
祝福 축복
오코우치 이치로
〈요람의 별〉
4
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
海のまにまに 바다가 이끄는 대로[R]
츠지무라 미즈키
〈유령〉
5
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
ミスター 미스터[R]
시마모토 리오
〈나만의 소유자〉
6 Interlude "Worship"[I] -
7
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
アイドル 아이돌
아카사카 아카
45510
8
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
セブンティーン 세븐틴[R]
미야베 미유키
〈색이 다른 트럼프〉
9
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
アドベンチャー 어드벤처
나기
〈렌즈 너머의 반짝임을〉
10
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
好きだ 좋아해[R]
모리 에토
〈빛의 씨앗〉
#!if 프로모 != null ? BGCOLOR = "#d7d7d7" : BGCOLOR = "#abe3b5"
S
= 싱글 발매곡

3.1. 勇者

<keepall>
'''勇者 용사
01 3:14
'''
[ 가사 보기 ]

まるで[ruby(御伽,ruby=おとぎ)]の[ruby(話,ruby=はなし)]
마루데 오토기노 하나시
마치 동화 속 이야기
[ruby(終,ruby=お)]わり[ruby(迎,ruby=むか)]えた[ruby(証,ruby=あかし)]
오와리 무카에타 아카시
끝을 맞이했다는 증거
[ruby(長,ruby=なが)][ruby(過,ruby=す)]ぎる[ruby(旅路,ruby=たびじ)]から
나가스기루 타비지카라
길고 긴 여행길에서
[ruby(切,ruby=き)]り[ruby(出,ruby=だ)]した[ruby(一節,ruby=いっせつ)]
키리다시타 잇세츠
잘라낸 한 구절
それはかつてこの[ruby(地,ruby=ち)]に
소레와 카츠테 코노치니
그건 옛날 이 땅에
[ruby(影,ruby=かげ)]を[ruby(落,ruby=お)]とした[ruby(悪,ruby=あく)]を
카게오 오토시타 아쿠오
그림자를 드리웠던 악을
[ruby(討,ruby=う)]ち[ruby(取,ruby=と)]りし[ruby(勇者,ruby=ゆうしゃ)]との
우치토리시 유-샤토노
물리친 용사와의
[ruby(短,ruby=みじか)]い[ruby(旅,ruby=たび)]の[ruby(記憶,ruby=きおく)]
미지카이 타비노 키오쿠
짧은 여행의 기억

[ruby(物語,ruby=ものがたり)]は[ruby(終,ruby=お)]わり
모노가타리와 오와리
이야기는 끝나고
[ruby(勇者,ruby=ゆうしゃ)]は[ruby(眠,ruby=ねむ)]りにつく
유-샤와 네무리니츠쿠
용사는 잠이 들어
[ruby(穏,ruby=おだ)]やかな[ruby(日常,ruby=にちじょう)]を
오다야카나 니치죠-오
잔잔한 일상을
この[ruby(地,ruby=ち)]に[ruby(残,ruby=のこ)]して
코노 치니 노코시테
이 땅에 남겨 두고
[ruby(時,ruby=とき)]の[ruby(流,ruby=なが)]れは[ruby(無情,ruby=むじょう)]に
토키노나가레와 무죠-니
시간의 흐름은 무정하게도
[ruby(人,ruby=ひと)]を[ruby(忘,ruby=わす)]れさせる
히토오 와스레사세루
사람을 잊게 만들어
そこに[ruby(生,ruby=い)]きた[ruby(軌跡,ruby=きせき)]も
소코니 이키타 키세키모
그곳에 살아 있었다는 궤적도
[ruby(錆,ruby=さ)]び[ruby(付,ruby=つ)]いていく
사비츠이테-쿠
녹슬어 가네[7]

それでも[ruby(君,ruby=きみ)]の
소레데모 키미노
그래도 당신의
[ruby(言葉,ruby=ことば)]も[ruby(願,ruby=ねが)]いも[ruby(勇気,ruby=ゆうき)]も
코토바모 네가이모 유-키모
말도 소원도 용기도
[ruby(今,ruby=いま)]も[ruby(確,ruby=たし)]かに[ruby(私,ruby=わたし)]の[ruby(中,ruby=なか)]で
이마모 타시카니 와타시노 나카데
지금도 분명히 안에
[ruby(生,ruby=い)]きている
이키테-루
살아 있어[8]

[ruby(同,ruby=おな)]じ[ruby(途,ruby=みち)]を[ruby(選,ruby=えら)]んだ
오나지 미치오 에란다
같은 길을 고른 것[9]
それだけだったはずなのに
소레다케닷타 하즈나노니
고작 그것뿐인데
いつの[ruby(間,ruby=ま)]にかどうして
이츠노마니카 도-시테
어느샌가 어째서
[ruby(頬,ruby=ほほ)]を[ruby(伝,ruby=つた)]う[ruby(涙,ruby=なみだ)]の[ruby(理由,ruby=わけ)]をもっと
호호오 츠타우 나미다노 와케오 못토
뺨을 타고 흐르는 눈물의 까닭을 좀 더
[ruby(知,ruby=し)]りたいんだ
시리타인다
알고 싶어
[ruby(今更,ruby=いまさら)]だって
이마사라 닷테
이제서야 라도
[ruby(共,ruby=とも)]に[ruby(歩,ruby=あゆ)]んだ[ruby(旅路,ruby=たびじ)]を[ruby(辿,ruby=たど)]れば
토모니 아윤다 타비지오 타도레바
함께 걸어간 나그넷길을 따라가면
そこに[ruby(君,ruby=きみ)]は[ruby(居,ruby=い)]なくとも
소코니 키미와 이나쿠토모
그곳에 당신이 없더라도
きっと[ruby(見,ruby=み)]つけられる
킷토 미츠케라레루
분명 찾을 수 있을 거야

(Right at the end embarks a new story)
바로 그 끝에서 새로운 이야기가 시작돼
(Out to learn people in this journey)
이 여정 속에서 사람들을 알아가며
(Story of our days will go on)
우리의 날들에 대한 이야기는 계속될 거야
(Forever, ever, ever as we now walk)
영원히, 영원히, 영원히 지금 우리가 걸어가듯이

[ruby(物語,ruby=ものがたり)]は[ruby(続,ruby=つづ)]く
모노가타리와 츠즈쿠
이야기는 계속돼
[ruby(一人,ruby=ひとり)]の[ruby(旅,ruby=たび)]へと[ruby(発,ruby=た)]つ
히토리노 타비에토 타츠
혼자만의 여행을 떠나
[ruby(立,ruby=た)]ち[ruby(寄,ruby=よ)]る[ruby(街,ruby=まち)]で[ruby(出会,ruby=であ)]う
타치요루 마치데 데아우
들르는 마을에서 만나는
[ruby(人,ruby=ひと)]の[ruby(記憶,ruby=きおく)]の[ruby(中,ruby=なか)]に[ruby(残,ruby=のこ)]る[ruby(君,ruby=きみ)]は
히토노 키오쿠노 나카니 노코루 키미와
사람의 기억 속에 남은 당신은
[ruby(相,ruby=あい)]も[ruby(変,ruby=か)]わらずお[ruby(人好,ruby=ひとよ)]しで
아이모 카와라즈 오히토요시데
변함없이 사람 좋고
[ruby(格好,ruby=かっこう)]つけてばかりだね
캇코-츠케테 바카리다네
겉멋만 잡고 있지[10]
あちらこちらに[ruby(作,ruby=つく)]ったシンボルは
아치라코치라니 츠쿳타 신보루와
여기저기 만든 상징들은
[ruby(勝,ruby=か)]ち[ruby(取,ruby=と)]った[ruby(平和,ruby=へいわ)]の[ruby(証,ruby=あかし)]
카치톳타 헤이와노 아카시
쟁취해낸 평화의 증표

それすら
소레스라
그것조차
[ruby(未来,ruby=みらい)]でいつか
미라이데 이츠카
미래에서 언젠가
[ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(一人,ruby=ひとり)]にならないように
와타시가 히토리니 나라나이요-니
내가 혼자가 되지 않게[11]
あの[ruby(旅,ruby=たび)]を[ruby(思,ruby=おも)]い[ruby(出,ruby=だ)]せるように
아노 타비오 오모이다세루요-니
그 여행을 기억할 수 있게
[ruby(残,ruby=のこ)]された[ruby(目印,ruby=めじるし)]
노코사레타 메지루시
남겨진 표식

まるで[ruby(御伽,ruby=おとぎ)]の[ruby(話,ruby=はなし)]
|마루데 오토기노 하나시
마치 동화 속 이야기
[ruby(終,ruby=お)]わり[ruby(迎,ruby=むか)]えた[ruby(証,ruby=あかし)]
오와리 무카에타 아카시
끝을 맞이했다는 증거
[ruby(私,ruby=わたし)]を[ruby(変,ruby=か)]えた[ruby(出会,ruby=であ)]い
와타시오 카에타 데아이
나를 바꿔준 만남
[ruby(百,ruby=ひゃく)][ruby(分,ruby=ぶん)]の[ruby(一,ruby=いち)]の[ruby(旅路,ruby=たびじ)]
햐쿠분노 이치노 타비지
백분의 일의 여행길[12]

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(勇気,ruby=ゆうき)]をいつか
키미노 유-키오 이츠카
네 용기를 언젠가
[ruby(風,ruby=かぜ)]がさらって
카제가 사랏테
바람이 휩쓸어
[ruby(誰,ruby=だれ)]の[ruby(記憶,ruby=きおく)]から[ruby(消,ruby=き)]えてしまっても
다레노 키오쿠카라 키에테시맛테모
사람들의 기억에서 사라져도
[ruby(私,ruby=わたし)]が[ruby(未来,ruby=みらい)]に[ruby(連,ruby=つ)]れて[ruby(行,ruby=い)]くから
와타시가 미라이니 츠레테이쿠카라
가 미래로 가져갈 테니까[13]

[ruby(君,ruby=きみ)]の[ruby(手,ruby=て)]を[ruby(取,ruby=と)]った
키미노 테오 톳타
당신의 손을 잡은
あの[ruby(日,ruby=ひ)][ruby(全,ruby=すべ)]て[ruby(始,ruby=はじ)]まった
아노히 스베테 하지맛타
그 날 모든 게 시작되었던
くだらなくて
쿠다라나쿠테
하찮고[14]
[ruby(思,ruby=おも)]わずふっと[ruby(笑,ruby=わら)]ってしまうような
오모와즈 훗토 와랏테 시마우 요-나
무심코 피식 웃어버릴 것 같은
ありふれた[ruby(時間,ruby=じかん)]が[ruby(今,ruby=いま)]も[ruby(眩,ruby=まぶ)]しい
아리후레타 지칸가 이마모 마부시-
흔했던 시간이 지금도 눈부셔
[ruby(知,ruby=し)]りたいんだ
시리타인다
알고 싶어
[ruby(今更,ruby=いまさら)]だって
이마사라 닷테
새삼스럽지만
[ruby(振,ruby=ふ)]り[ruby(返,ruby=かえ)]るとそこにはいつでも
후리카에루토 소코니와 이츠데모
되돌아보면 거기에는 언제나
[ruby(優,ruby=やさ)]しく[ruby(微笑,ruby=ほほえ)]みかける
야사시쿠 호호에미 카케루
부드럽게 미소짓는
[ruby(君,ruby=きみ)]がいるから
키미가 이루카라
당신이 있기에

(Right at the end embarks a new story)
바로 그 끝에서 새로운 이야기가 시작돼
(Out to learn people in this journey)
이 여정 속에서 사람들을 알아가며
(Story of the end of hero)
영웅의 끝에 대한 이야기
(Forever, ever, ever as we now walk)
영원히, 영원히, 영원히 지금 우리가 걸어가듯이

[ruby(新,ruby=あら)]たな[ruby(旅,ruby=たび)]の[ruby(始,ruby=はじ)]まりは
아라타나 타비노 하지마리와
새로운 여행의 시작은
[ruby(君,ruby=きみ)]が[ruby(守,ruby=まも)]り[ruby(抜,ruby=ぬ)]いたこの[ruby(地,ruby=ち)]に
키미가 마모리누이타 코노 치니
당신이 지킨 이 땅에
[ruby(芽吹,ruby=めぶ)]いた[ruby(命,ruby=いのち)]と[ruby(共,ruby=とも)]に
메부이타 이노치토 토모니
싹튼 생명과 함께
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 勇者 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[勇者#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[勇者#|]] 부분을
참고하십시오.

3.2. Interlude "Awakening"

<keepall>
'''Interlude "Awakening"
02 0:49
'''

3.3. 祝福

<keepall>
'''祝福 축복
03 3:12
'''
[ 가사 보기 ]

遥か遠くに浮かぶ星を
하루카 토-쿠니 우카부 호시오
한없이 먼곳에 떠오르는 별을
想い眠りにつく君の
오모이 네무리니츠쿠 키미노
떠올리며 잠자리에 드는
選ぶ未来が望む道が
에라부 미라이가 노조무 미치가
고르는 미래가, 바라는 길이,
何処へ続いていても
도코에 츠즈이테이테모
어디로 이어져있다 해도
共に生きるから
토모니 이키루카라
함께 살아갈 거니까

ずっと昔の記憶
즛토 무카시노 키오쿠
한참 오래 전의 기억
連れられて来たこの星で君は
츠레라레테키타 코노 호시데 키미와
따라오게 된 이 별에서
願い続けてた
네가이츠즈케테타
계속해서 소망했어
遠くで煌めく景色に
토-쿠데 키라메쿠 케시키니
멀리서 반짝이는 풍경에
飛び込むことが出来たのなら
토비코무 코토가 데키타노나라
뛰어들 수만 있다면

一人孤独な世界で
히토리 코도쿠나 세카이데
홀로 고독한 세상에서
祈り願う
이노리 네가우
소원을 비는
夢を描き
유메오 에가키
꿈을 그리며
未来を見る
미라이오 미루
미래를 보는
逃げ出すよりも進むことを
니게다스요리모 스스무 코토오
도망치기보다도 나아가는 것을
君が選んだのなら
키미가 에란다노나라
가 고른 거라면

誰かが描いたイメージじゃなくて
다레카가 에가이타 이메-지쟈 나쿠테
누군가가 그린 이미지가 아니라
誰かが選んだステージじゃなくて
다레카가 에란다 스테-지쟈 나쿠테
누군가가 고른 스테이지가 아니라
僕たちが作っていくストーリー
보쿠타치가 츠쿳테이쿠 스토-리-
우리가 만들어가는 스토리
決して一人にはさせないから
케시테 히토리니와 사세나이카라
결코 혼자로 만들지는 않을 거야
いつかその胸に秘めた
이츠카 소노 무네니 히메타
언젠가 그 가슴에 간직한
刃が鎖を断ち切るまで
야이바가 쿠사리오 타치키루마데
칼날이 사슬을 끊어낼 때까지
ずっと共に闘うよ
즛또 토모니 타타카우요
계속 함께 싸우겠어

決め付けられた運命
키메츠케라레타 운메이
단정지어진 운명
そんなの壊して
손나노 코와시테
그딴거 부숴버려
僕達は操り人形じゃない
보쿠타치와 아야츠리닝교-쟈 나이
우리는 꼭두각시 인형이 아냐
君の世界だ 君の未来だ
키미노 세카이다 키미노 미라이다
너의 세상이야 너의 미래야
どんな物語にでも出来る
돈나 모노가타리니데모 데키루
어떤 이야기든지 될 수 있어

逃げる様に 隠れる様に
니게루 요-니 카쿠레루 요-니
도망치듯이 숨어들듯이
乗り込んで来たコクピットには
노리콘데키타 코쿠핏토니와
탑승해왔던 콕핏에는
泣き虫な君はもう居ない
나키무시나 키미와 모- 이나이
울보였던 너는 더이상 없어
いつの間にかこんなに強く
이츠노마니카 콘나니 츠요쿠
어느새 벌써 이렇게 강해졌구나

これは君の人生
코레와 키미노 진세이
이건 너의 인생
( 誰のものでもない)
(다레노 모노데모 나이)
(다른 누구의 것도 아냐)
それは答えなんて無い
소레와 코타에난테 나이
그건 정답따윈 없는
(自分で選ぶ道)
(지분데 에라부 미치)
(스스로 고르는 길)
もう呪縛は解いて
모- 쥬바쿠와 토이테
이제 속박은 풀어내고
定められたフィクションから今
사다메라레타 휘쿠숀카라 이마
규정지어진 픽션에서 지금
飛び出すんだ
토비다슨다
뛰쳐나가자
飛び立つんだ
토비타츤다
날아오르자

誰にも追いつけないスピードで
다레니모 오이츠케나이 스피-도데
누구도 따라잡을 수 없는 스피드로
地面蹴り上げ空を舞う
지멘 케리아게 소라오 마우
지면을 박차고 하늘을 날아
呪い呪われた未来は
노로이노로와레타 미라이와
저주하고 저주받은 미래는
君がその手で変えていくんだ
키미가 소노테데 카에테이쿤다
네가 그 손으로 바꾸어가는 거야
逃げずに進んだことできっと
니게즈니 스슨다코토데 킷토
도망치지 않고 나아간 걸로 분명
掴めるものが沢山あるよ
츠카메루 모노가 타쿠상 아루요
얻을 수 있는 것이 잔뜩 있을 거야
もっと強くなれる
못또 츠요쿠나레루
더욱 강해질 수 있어

この星に生まれたこと
코노 호시니 우마레타 코토
이 별에서 태어났다는 것
この世界で生き続けること
코노 세카이데 이키츠즈케루 코토
이 세상에서 계속 살아간다는 것
その全てを愛せる様に
소노 스베테오 아이세루 요-니
그 전부를 사랑할 수 있도록
目一杯の祝福を君に[15]
메잇파이노 슈쿠후쿠오 키미니
최대한의 축복을 에게
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 祝福 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[祝福#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[祝福#|]] 부분을
참고하십시오.

3.4. 海のまにまに

<keepall>
'''海のまにまに 바다가 이끄는 대로
04 4:16
'''
[ 가사 보기 ]

夜の合間を縫うように
요루노 아이마오 누우요-니
밤의 틈새를 가르듯이
走る電車の中ゆらり
하시루 덴샤노 나카 유라리
달리는 전차 안에서 흔들리며
後ろ向きに流れる景色をひとり
우시로무키니 나가레루 케시키오 히토리
뒤쪽으로 흘러가는 풍경을 홀로
座って 見ていた 見ていた
스왓테 미테이타 미테이타
앉아서 보고 있었어, 보고 있었어

昼下がりの陽射しは
히루사가리노 히자시와
한낮의 햇볕은
夕陽のオレンジ色に染まって
유우히노 오렌지이로니 소맛테
석양의 오렌지 색에 물들고
藍色の空に押し潰されていく
아이이로노 소라니 오시츠부사레테이쿠
쪽빛 하늘에 짓눌려 부서져가
その最後の光を惜しむように
소노 사이고노 히카리오 오시무요-니
그 마지막 빛을 아쉬워하는 것처럼
目で追いかけたのは
메데 오이카케타노와
눈으로 좇은 이유는
今日で バイバイ だから
쿄-데 바이바이 다카라
오늘로 바이바이, 니까

明日を捨てる為に飛び出した逃避行
아시타오 스테루 타메니 토비다시타 토-히코-
내일을 버리기 위해 뛰쳐나온 도피행
片道分の切符で行けるとこまで行くの
카타미치분노 킷푸데 이케루 토코마데 이쿠노
편도권 표로 갈 수 있는 끝까지 갈 거야
どこにも居場所なんて無い私をこのまま
도코니모 이바쇼난테 나이 와타시오 코노마마
어디에도 있을 곳 따위 없는 나를 이대로
夜に置いてって 置いてって
요루니 오이텟테 오이텟테
이 밤에 두고 가줘, 두고 가줘

不意に窓から見えた景色が暗闇に
후이니 마도카라 미에타 케시키가 쿠라야미니
문득 창 밖으로 보이던 풍경이 어둠 속에
気付いたあれはそうだきっと夜の海
키즈이타 아레와 소-다 킷토 요루노 우미
깨달았어, 저건 그래, 분명 밤바다겠네
出来心に手を引かれて降りた海辺の町
데키코코로니 테오 히카레테 오리타 우미베노 마치
충동에 이끌려 내린 바닷가 동네
波の音にただ導かれるように歩く
나미노 오토니 타다 미치비카레루요-니 아루쿠
파도 소리에 그저 이끌리듯 걸어가
誰かに呼ばれるように
다레카니 요바레루요-니
누군가가 부르고 있는 것처럼
近付いた海のほとり
치카즈이타 우미노 호토리
가까워진 바닷가 언저리에
ここにはひとり
코코니와 히토리
여기에는 나 혼자
もうこのままいっそ体をここに
모- 코노마마 잇소 카라다오 코코니
그럼 이대로 차라리 몸을 여기에

なんて考えていた私の前に
난테 칸가에테이타 와타시노 마에니
그런 생각이나 하던 내 앞에
突然現れた君は
토츠젠 아라와레타 키미와
갑작스레 나타난 너는
月明かりの下
츠키아카리노 시타
달빛 아래
青白い肌
아오시로이 하다
창백한 피부
白のワンピース
시로노 완피-스
새하얀 원피스
「こんなとこで何しているの?」
콘나 토코데 나니 시테이루노
”이런 데서 뭐 하고 있는 거야?”
なんて急に尋ねるから
난테 큐-니 타즈네루카라
갑작스레 그렇게 물어와서
言葉に詰まりながら
코토바니 츠마리나가라
말문이 막힌 채로
「海を、見に」
우미오 미니
”바다를, 보러”

君は何かを取り出した
키미와 나니카오 토리다시타
너는 무언가를 꺼냈어
それは少し古い花火セット
소레와 스코시 후루이 하나비 셋토
그건 조금 낡은 불꽃놀이 세트
そこで気付いた
소코데 키즈이타
그때 깨달았어
彼女はコンクリートの上
카노죠와 콘쿠리-토노 우에
그녀는 콘크리트 위에서도
裸足だった
하다시닷타
맨발이었다고

今日で全部終わりにすると決めたから
쿄-데 젠부 오와리니 스루토 키메타카라
오늘로 전부 끝내기로 정했으니까
きっと私があの世界に近付いたから
킷토 와타시가 아노 세카이니 치카즈이타카라
분명 내가 저세상에 다가왔으니까
視えてしまった出会ってしまった
미에테시맛타 데앗테시맛타
보아 버린 거야, 만나 버린 거야
そんな君と二人で
손나 키미토 후타리데
그런 너와 둘이서
花火の封を切った
하나비노 후우오 킷타
불꽃놀이의 포장을 뜯었어

なかなか点かない花火に火を近付けながら
나카나카 츠카나이 하나비니 히오 치카즈케나카라
좀처럼 붙지 않는 불꽃놀이에 불을 가져다 대며
私がここに来た理由を君は当ててみせた
와타시가 코코니 키타 와케오 키미와 아테테미세타
내가 여기에 온 이유를 너는 알아맞혀 보였어
そして何度もやめなよって
소시테 난도모 야메나욧테
그리고 몇 번이나 그만두라며
真剣な眼差しで言った
신켄나 마나자시데 잇타
진지한 눈빛으로 말했어
だけど…
다케도
그치만…

その瞬間この手の先で光が弾けた
소노 슌칸 코노 테노 사키데 히카리가 하지케타
그 순간 이 손끝에서 빛이 터졌어
思わず「点いた!」と二人で揃えて叫んでた
오모와즈 츠이타토 후타리데 소로에테 사켄데타
무심코 “붙었다!”고 둘이 함께 외쳤어
これでもかと輝く火花の
코레데모카토 카가야쿠 히바나노
이래도 될까 싶을 정도로 밝게 빛나는 불꽃놀이의
鋭い音が響いた 響いた
스루도이 오토가 히비이타 히비이타
날카로운 소리가 울렸어, 울렸어
ゆっくり眺める暇もなく消えていく輝きを
윳쿠리 나가메루 히마모 나쿠 키에테이쿠 카가야키오
느긋하게 바라볼 틈도 없이 사라져가는 빛이
もったいなくて最後の一瞬まで追いかけた
못타이나쿠테 사이고노 잇슌마데 오이카케타
아까워서 마지막 한 순간까지 좇았어
電車の窓から見えた
덴샤노 마도카라 미에타
전차의 창으로 보였던
最後の太陽を惜しんだように
사이고노 타이요-오 오신다요-니
마지막 태양빛을 아쉬워했던 것처럼
追いかけた
오이카케타
좇았어
やっぱり 私
얏파리 와타시
역시 나는

ねえ夜が明けたら君は
네에 요루가 아케타라 키미와
있잖아, 이 밤이 지나면 너는
どこかへ消えてしまうのかな
도코카에 키에테시마우노카나
어디론가 사라져버리는 걸까

夜の帳を抜け出して
요루노 토바리오 누케다시테
밤의 장막을 젖히고 나가
朝の光で目が覚めた
아사노 히카리데 메가 사메타
아침의 빛에 눈을 떴어
隣を見ると当たり前のように眠る
토나리오 미루토 아타리마에노요-니 네무루
곁을 보니 당연하다는 듯이 잠들어 있는
君の姿
키미노 스가타
네 모습
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 海のまにまに 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[海のまにまに#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[海のまにまに#|]] 부분을
참고하십시오.

3.5. ミスター

<keepall>
'''ミスター 미스터
05 3:06
'''
[ 가사 보기 ]

シングルサイズの部屋で
신구루사이즈노 헤야데
싱글 사이즈의 방에서
一人きり
히토리키리
혼자서
思い出すのはあなたとの暮らし
오모이다스노와 아나타토노 쿠라시
떠올리는 당신과의 생활
物語の舞台は
모노가타리노 부타이와
이야기의 무대는
ビルが群れる
비루가 무레루
빌딩이 늘어선
大都会を遠くに見る
다이토카이오 토오쿠니 미루
대도시가 멀리 보이는
海辺の街
우미베노 마치
해변가 마을

はじめて会った日のことだって
하지메테 앗타 히노 코토닷테
처음 만난 날의 일까지도
今もまだちゃんと覚えてる
이마모 마다 찬토 오보에테루
아직 분명하게 기억하고 있어
フォーマルなシャツ
포-마루나 샤츠
포멀한 셔츠
ジャケットが少し不似合いなあなた
쟈켓토가 스코시 후니아이나 아나타
자켓이 조금 어울리지 않던 당신
言葉数は少なくて
코토바카즈와 스쿠나쿠테
말수가 적고
いつも厳しくて
이츠모 키비시쿠테
언제나 엄격하고
叱られてばかりで
시카라레테바카리데
혼나기만 해서

機械仕掛けの心を
키카이시카케노 코코로오
기계장치로 이루어진 마음을
無力さが包んでいた
무료쿠사가 츠츤데이타
무력함이 감싸고 있었어
でも
데모
그래도

あなたを知りたくて
아나타오 시리타쿠테
당신을 알고 싶어서
何もかも知っていたくて
나니모카모 싯테이타쿠테
무엇이든 알고 지내고 싶어서
だけど教えてなんて
다케도 오시에테난테
그치만 가르쳐달라고는
言えずに一人
이에즈니 히토리
말도 못하고 혼자서
そっと夜に祈る
솟토 요루니 이노루
살며시 밤에 기도해
少しでも分かりたくて
스코시데모 와카리타쿠테
조금이라도 알고 싶어서
そんな日々を繰り返した
손나 히비오 쿠리카에시타
그런 날들을 반복했어

それでも時折見せてくれた
소레데모 토키오리 미세테쿠레타
그렇지만 가끔씩 보여주었던
穏やかなあの表情も
오다야카나 아노 효-죠-모
온화한 그 표정도
一度だけ浮かべた涙も
이치도다케 우카베타 나미다모
딱 한번 맺혔던 눈물도
隠し切れずに溢れていた
카쿠시키레즈니 코보레테이타
감추지 못하고 흘러내리고 있던
優しさだった
야사시사닷타
다정함이었어
あの日もそうだった
아노 히모 소-닷타
그날도 그랬어

あれは二人最後の思い出
아레와 후타리 사이고노 오모이데
그건 우리 둘의 마지막 추억
暗闇でこの手を握り返して
쿠라야미데 코노 테오 니기리카에시테
어둠 속에서 이 손을 마주 잡고
笑ってくれた
와랏테쿠레타
웃어주었던
あなたはもういない
아나타와 모- 이나이
당신은 이제 없어

今でも聞きたくて
이마데모 키키타쿠테
아직까지도 듣고 싶어서
もう一度聞かせて欲しくて
모- 이치도 키카세테 호시쿠테
한 번 더 들려주었으면 해서
優しくて不器用な
야사시쿠테 부키요-나
다정하고도 서투른
あなたの声を 厳しい言葉を
아나타노 코에오 키비시이 코토바오
당신의 목소리를, 엄한 말들을
なんて願うこの気持ちは
난테 네가우 코노 키모치와
무척이나 바라는 이 감정은
どんな名前なんですか
돈나 나마에난데스카
어떤 이름인가요
またいつもと同じ様に
마타 이츠모토 오나지요-니
또 언제나처럼
私のこと叱ってよミスター
와타시노 코토 시캇테요 미스타-
나를 꾸짖어줘요 미스터
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 ミスター(YOASOBI) 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[ミスター(YOASOBI)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[ミスター(YOASOBI)#|]] 부분을
참고하십시오.

3.6. Interlude "Worship"

<keepall>
'''Interlude "Worship"
06 1:08
'''

3.7. アイドル

<keepall>
'''アイドル 아이돌
07 3:32
'''
[ 가사 보기 ]

[ruby(無, ruby=む)][ruby(敵, ruby=てき)]の[ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)]で[ruby(荒, ruby=あ)]らすメディア
무테키노 에가오데 아라스 메디아
무적의 미소로 휩쓰는 미디어
[ruby(知, ruby=し)]りたいその[ruby(秘, ruby=ひ)][ruby(密, ruby=みつ)]ミステリアス
시리타이 소노 히미츠 미스테리아스
알고 싶은 그 비밀 미스터리어스
[ruby(抜, ruby=ぬ)]けてるとこさえ[ruby(彼女, ruby=かのじょ)]のエリア
누케테루 토코사에 카노죠노 에리아
얼빠진 부분조차 그녀의 에리어
[ruby(完, ruby=かん)][ruby(璧, ruby=ぺき)]で[ruby(嘘, ruby=うそ)]つきな[ruby(君, ruby=きみ)]は
칸페키데 우소츠키나 키미와
완벽하고 거짓말쟁이인 너는
[ruby(天, ruby=てん)][ruby(才, ruby=さい)][ruby(的, ruby=てき)]なアイドル[ruby(様, ruby=さま)]
텐사이테키나 아이도루사마
천재적인 아이돌 님

(You're my savior, you're my saving grace)
(너는 나의 구원자, 너는 나를 구원하는 은총)

[ruby(今日, ruby=きょう)][ruby(何, ruby=なに)][ruby(食, ruby=た)]べた?
쿄- 나니 타베타?
오늘 뭐 먹었어?
[ruby(好, ruby=す)]きな[ruby(本, ruby=ほん)]は?
스키나 혼와?
좋아하는 책은?
[ruby(遊, ruby=あそ)]びに[ruby(行, ruby=い)]くならどこに[ruby(行, ruby=い)]くの?
아소비니 이쿠나라 도코니 이쿠노?
놀러 갈 때는 어디로 가?
[ruby(何, ruby=なに)]も[ruby(食, ruby=た)]べてない
나니모 타베테나이
아무것도 안 먹었어
それは[ruby(内, ruby=ない)][ruby(緒, ruby=しょ)]
소레와 나이쇼
그건 비밀
[ruby(何, ruby=なに)]を[ruby(聞, ruby=き)]かれても
나니오 키카레테모
무엇을 물어봐도
のらりくらり
노라리 쿠라리
어물쩍어물쩍

そう[ruby(淡, ruby=たん)][ruby(々, ruby=たん)]と
소- 탄탄토
그렇게 담담하게
だけど[ruby(燦, ruby=さん)][ruby(々, ruby=さん)]と
다케도 산산토
하지만 눈부시게
[ruby(見, ruby=み)]えそうで[ruby(見, ruby=み)]えない[ruby(秘, ruby=ひ)][ruby(密, ruby=みつ)]は[ruby(蜜, ruby=みつ)]の[ruby(味, ruby=あじ)]
미에소-데 미에나이 히미츠와 미츠노 아지
보일 듯 보이지 않는 비밀은 꿀맛
あれもないないない
아레모 나이 나이 나이
저것도 아냐 아냐 아냐
これもないないない
코레모 나이 나이 나이
이것도 아냐 아냐 아냐
[ruby(好, ruby=す)]きなタイプは?
스키나 타이푸와?
좋아하는 타입은?
[ruby(相, ruby=あい)][ruby(手, ruby=て)]は?
아이테와?
상대는?
さあ[ruby(答, ruby=こた)]えて
사- 코타에테
자 대답해 줘

「[ruby(誰, ruby=だれ)]かを[ruby(好, ruby=す)]きになることなんて
"다레카오 스키니 나루 코토 나은테
"누군가를 좋아하게 되는 것 같은 건
[ruby(私, ruby=わたし)][ruby(分, ruby=わ)]からなくてさ」
와타시 와카라나쿠테사"
나 잘 모르겠어서 말이야"
[ruby(嘘, ruby=うそ)]か[ruby(本, ruby=ほん)][ruby(当, ruby=とう)]か[ruby(知, ruby=し)]り[ruby(得, ruby=え)]ない
우소카 호은토-카 시리에나이
거짓인지 참인지 알 수 없는
そんな[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]に
소은나 코토바니
그런 말에
また[ruby(一, ruby=ひと)][ruby(人, ruby=り)][ruby(堕, ruby=お)]ちる
마타 히토리 오치루
또 한 사람 빠지네
また[ruby(好, ruby=す)]きにさせる
마타 스키니 사세루
또 좋아하게 만드네

[ruby(誰, ruby=だれ)]もが[ruby(目, ruby=め)]を[ruby(奪, ruby=うば)]われていく
다레모가 메오 우바와레테쿠[16]
누구든지 눈을 빼앗기는
[ruby(君, ruby=きみ)]は[ruby(完, ruby=かん)][ruby(璧, ruby=ぺき)]で[ruby(究, ruby=きゅう)][ruby(極, ruby=きょく)]のアイドル
키미와 칸페키데 큐-쿄쿠노 아이도루
너는 완벽하고 궁극적인 아이돌
[ruby(金, ruby=こん)][ruby(輪, ruby=りん)][ruby(際, ruby=ざい)][ruby(現, ruby=あらわ)]れない
콘린자이 아라와레나이
두 번 다시 나타나지 않을
[ruby(一, ruby=いち)][ruby(番, ruby=ばん)][ruby(星, ruby=ぼし)]の[ruby(生, ruby=う)]まれ[ruby(変, ruby=か)]わり
이치반보시노 우마레카와리
샛별의 환생
その[ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)]で
소노 에가오데
그 미소로
[ruby(愛, ruby=あい)]してるで
아이시테루데
사랑한다는 말로
[ruby(誰, ruby=だれ)]も[ruby(彼, ruby=かれ)]も[ruby(虜, ruby=とりこ)]にしていく
다레모 카레모 토리코니 시테 이쿠
누구든지 간에 포로로 만들어
その[ruby(瞳, ruby=ひとみ)]が
소노 히토미가
그 눈동자가
その[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]が
소노 코토바가
그 말이
[ruby(嘘, ruby=うそ)]でもそれは
우소데모 소레와
거짓이라도 그것은
[ruby(完, ruby=かん)][ruby(全, ruby=ぜん)]なアイ
칸젠나 아이
완전한 아이

はいはいあの[ruby(子, ruby=こ)]は[ruby(特, ruby=とく)][ruby(別, ruby=べつ)]です
하이 하이 아노 코와 토쿠베츠데스
네네 그 아이는 특별합니다
[ruby(我, ruby=われ)][ruby(々, ruby=われ)]はハナからおまけです
와레와레와 하나카라 오마케데스
저희들은 애초부터 덤이랍니다
お[ruby(星, ruby=ほし)][ruby(様, ruby=さま)]の[ruby(引, ruby=ひ)]き[ruby(立, ruby=た)]て[ruby(役, ruby=やく)]Bです
오호시사마노 히키타테 야쿠 B데스
별님의 들러리 역할 B입니다
[ruby(全, ruby=すべ)]てがあの[ruby(子, ruby=こ)]のお[ruby(陰, ruby=かげ)]なわけない
스베테가 아노 코노 오카게나 와케 나이
모든 것이 그 아이 덕분일 리 없잖아
[ruby(洒, ruby=しゃ)][ruby(落, ruby=ら)][ruby(臭, ruby=くさ)]い
샤라쿠사이
시건방져
[ruby(妬, ruby=ねた)]み[ruby(嫉, ruby=しっ)][ruby(妬, ruby=と)]なんてないわけがない
네타미 싯토난테 나이 와케가 나이
시샘, 질투 따위 안 할 리가 없잖아
これはネタじゃない
코레와 네타쟈 나이
이건 장난이 아냐
からこそ[ruby(許, ruby=ゆる)]せない
카라 코소 유루세나이
그렇기에 더욱 용서할 수 없어
[ruby(完, ruby=かん)][ruby(璧, ruby=ぺき)]じゃない[ruby(君, ruby=きみ)]じゃ[ruby(許, ruby=ゆる)]せない
칸페키쟈 나이 키미쟈 유루세나이
완벽하지 않은 너는 용서하지 못해
[ruby(自, ruby=じ)][ruby(分, ruby=ぶん)]を[ruby(許, ruby=ゆる)]せない
지분오 유루세나이
나 자신을 용서 못 해
[ruby(誰, ruby=だれ)]よりも[ruby(強, ruby=つよ)]い[ruby(君, ruby=きみ)][ruby(以, ruby=い)][ruby(外, ruby=がい)]は[ruby(認, ruby=みと)]めない
다레요리모 츠요이 키미 이가이와 미토메나이
누구보다도 강한 너 이외에는 인정 못 해

[ruby(誰, ruby=だれ)]もが[ruby(信, ruby=しん)]じ[ruby(崇, ruby=あが)]めてる
다레모가 신지 아가메테루
누구든지 믿고 떠받드는
まさに[ruby(最, ruby=さい)][ruby(強, ruby=きょう)]で[ruby(無, ruby=む)][ruby(敵, ruby=てき)]のアイドル
마사니 사이쿄-데 무테키노 아이도루
그야말로 최강이자 무적의 아이돌
[ruby(弱, ruby=じゃく)][ruby(点, ruby=てん)]なんて[ruby(見, ruby=み)][ruby(当, ruby=あ)]たらない
쟈쿠텐 난테 미아타라나이
약점 따위 보이지 않아
[ruby(一, ruby=いち)][ruby(番, ruby=ばん)][ruby(星, ruby=ぼし)]を[ruby(宿, ruby=やど)]している
이치반보시오 야도시테루
샛별을 품고 있어
[ruby(弱, ruby=よわ)]いとこなんて[ruby(見, ruby=み)]せちゃダメダメ
요와이 토코 난테 미세챠 다메 다메
약한 부분 같은 건 보이면 안돼 안돼
[ruby(知, ruby=し)]りたくないとこは[ruby(見, ruby=み)]せずに
시리타쿠 나이 토코와 미세즈니
알고 싶지 않은 부분은 보여주지 않고
[ruby(唯, ruby=ゆい)][ruby(一, ruby=いつ)][ruby(無, ruby=む)][ruby(二, ruby=に)]じゃなくちゃイヤイヤ
유이이츠무니쟈 나쿠챠 이야 이야
유일무이하지 않으면 싫어 싫어
それこそ[ruby(本, ruby=ほん)][ruby(物, ruby=もの)]のアイ
소레코소 혼모노노 아이
그것이야말로 진정한 아이

[ruby(得, ruby=とく)][ruby(意, ruby=い)]の[ruby(笑, ruby=え)][ruby(顔, ruby=がお)]で[ruby(沸, ruby=わ)]かすメディア
토쿠이노 에가오데 와카스 메디아
능숙한 미소로 달구는 미디어
[ruby(隠, ruby=かく)]しきるこの[ruby(秘, ruby=ひ)][ruby(密, ruby=みつ)]だけは
카쿠시키루 코노 히미츠다케와
숨겨낼 거야 이 비밀만큼은
[ruby(愛, ruby=あい)]してるって[ruby(嘘, ruby=うそ)]で[ruby(積, ruby=つ)]むキャリア
아이시테룻테 우소데 츠무 캬리아
사랑한다는 거짓말로 쌓는 커리어
これこそ[ruby(私, ruby=わたし)]なりの[ruby(愛, ruby=あい)]だ
코레코소 와타시나리노 아이다
이것이야말로 나 나름의 사랑이야

[ruby(流, ruby=なが)]れる[ruby(汗, ruby=あせ)]も[ruby(綺, ruby=き)][ruby(麗, ruby=れい)]なアクア
나가레루 아세모 키레이나 아쿠아
흐르는 땀도 아름다운 아쿠아
ルビーを[ruby(隠, ruby=かく)]したこの[ruby(瞼, ruby=まぶた)]
루비-오 카쿠시타 코노 마부타
루비를 숨긴 이 눈꺼풀
[ruby(歌, ruby=うた)]い[ruby(踊, ruby=おど)]り[ruby(舞, ruby=ま)]う[ruby(私, ruby=わたし)]はマリア
우타이 오도리 마우 와타시와 마리아
노래하고 춤추는 나는 마리아
そう[ruby(嘘, ruby=うそ)]はとびきりの[ruby(愛, ruby=あい)]だ
소- 우소와 토비키리노 아이다
그래 거짓말은 최고의 사랑이야

[ruby(誰, ruby=だれ)]かに[ruby(愛, ruby=あい)]されたことも
다레카니 아이사레타 코토모
누군가에게 사랑받은 적도
[ruby(誰, ruby=だれ)]かのこと[ruby(愛, ruby=あい)]したこともない
다레카노 코토 아이시타 코토모 나이
누군가를 사랑해 본 적도 없는
そんな[ruby(私, ruby=わたし)]の[ruby(嘘, ruby=うそ)]がいつか[ruby(本, ruby=ほん)][ruby(当, ruby=とう)]になること
손나 와타시노 우소가 이츠카 호은토-니 나루 코토
그런 나의 거짓말이 언젠가 진짜가 될 거라고
[ruby(信, ruby=しん)]じてる
신지테루
믿고 있어

いつかきっと[ruby(全, ruby=ぜん)][ruby(部, ruby=ぶ)][ruby(手, ruby=て)]に[ruby(入, ruby=い)]れる
이츠카 킷토 젠부 테니 이레루
언젠가 반드시 전부 손에 넣을 거야
[ruby(私, ruby=わたし)]はそう[ruby(欲, ruby=よく)][ruby(張, ruby=ば)]りなアイドル
와타시와 소- 요쿠바리나 아이도루
나는 맞아, 욕심쟁이 아이돌
[ruby(等, ruby=とう)][ruby(身, ruby=しん)][ruby(大, ruby=だい)]でみんなのこと
토-신다이데 민나노 코토
있는 그대로 모두를
ちゃんと[ruby(愛, ruby=あい)]したいから
챤토 아이시타이카라
제대로 사랑하고 싶으니까
[ruby(今日, ruby=きょう)]も[ruby(嘘, ruby=うそ)]をつくの
쿄-모 우소오 츠쿠노
오늘도 거짓말을 하는 거야
この[ruby(言, ruby=こと)][ruby(葉, ruby=ば)]が
코노 코토바가
이 말이
いつか[ruby(本, ruby=ほん)][ruby(当, ruby=とう)]になる[ruby(日, ruby=ひ)]を[ruby(願, ruby=ねが)]って
이츠카 호은토-니 나루 히오 네갓테
언젠가 진짜가 될 날을 바라며
それでもまだ
소레데모 마다
그래도 아직
[ruby(君, ruby=きみ)]と[ruby(君, ruby=きみ)]にだけは[ruby(言, ruby=い)]えずにいたけど
키미토 키미니 다케와 이에즈니 이타케도
너와 네게만은 말하지 못하고 있었지만
やっと[ruby(言, ruby=い)]えた
얏토 이에타
드디어 말했다
これは[ruby(絶, ruby=ぜっ)][ruby(対, ruby=たい)][ruby(嘘, ruby=うそ)]じゃない
코레와 젯타이 우소쟈 나이
이건 절대 거짓말이 아니야
[ruby(愛, ruby=あい)]してる
아이시테루
사랑해

(You're my savior, my true savior, my saving grace)
(넌 나의 구원자, 나의 참된 구원자, 날 구원하는 은총)
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 アイドル 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[アイドル#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[アイドル#|]] 부분을
참고하십시오.

3.8. セブンティーン

<keepall>
'''セブンティーン 세븐틴
08 3:18
'''
[ 가사 보기 ]

鏡写しかのような
카가미 우츠시카노요-나
거울로 복사한 듯한
瓜二つの世界に
우리 후타츠노 세카이니
똑닮은 두 세계에
それぞれ生まれた二人の私
소레조레 우마레타 후타리노 와타시
각각 태어난 두 명의 나
在るべき場所が違ったか
아루베키 바쇼가 치갓타카
있어야 할 장소가 틀린 걸까
神様が間違ったか
카미사마가 마치갓타카
신님이 실수하신 걸까
同じ姿形中身は真反対
오나지 스가타카타치 나카미와 마한타이
같은 겉모습이지만 속모습은 정반대

違和感はどうやら
이와칸와 도-야라
위화감은 아무래도
ずっと前に育ってた
즛토 마에니 소닷테타
오래 전부터 자라왔어
パパもママも大事に思ってる
파파모 마마모 다이지니 오못테루
아빠도 엄마도 소중하게 생각하고 있어
だけど私はどうやら
다케도 와타시와 도-야라
하지만 나는 아무래도
此処じゃ私じゃないから
코코쟈 와타시쟈 나이카라
여기선 내가 아니니까
赤は赤に黒は黒に戻るの
아카와 아카니 쿠로와 쿠로니 모도루노
빨강은 빨강으로, 검정은 검정으로 돌아가

次元を隔てた向こう側の世界じゃ
지겐오 헤다테타 무코-가와노 세카이쟈
차원을 사이에 둔 건너편 세계에서는
今日だって残酷な悪魔が鳴いている
쿄-닷테 잔코쿠나 아쿠마가 나이테이루
오늘도 잔혹한 악마가 울고 있어
あっちの私は怖がりで泣き虫なの
앗치노 와타시와 코와가리데 나키무시나노
저쪽의 나는 겁쟁이에 울보인걸
見て見ぬ振りできないから
미테미누후리 데키나이카라
못 본 척 할 수는 없으니까

これじゃハッピーエンドとはいかない
코레쟈 핫피-앤도토와 이카나이
이래선 해피 엔딩이 되지 못해
それじゃ救いに行くね世界
소레쟈 스쿠이니 이쿠네 세카이
그럼 구하러 갈게, 세계를
こんな乱暴な私を許して
콘나 란보-나 와타시오 유루시테
이런 난폭한 나를 용서해줘
きっとやり遂げるから
킷토 야리토게루카라
반드시 해낼 테니까
これはバッドエンドなんかじゃない
코레와 밧도앤도난카쟈 나이
이건 배드 엔딩 따위가 아냐
どこに居たとしても私は
도코니 이타토 시테모 와타시와
어디에 있었든지 나는
そう世界で一人のオリジナル
소- 세카이데 히토리노 오리지나루
그래, 세계에서 한 사람 만의 오리지널
誇らしく思ってくれたら嬉しいな
호코라시쿠 오못테 쿠레타라 우레시이나
자랑스럽게 생각해 준다면 기쁘겠어

境界の線で切り分けたこちら側の世界じゃ
쿄-카이노 센데 키리와케타 코치라가와노 세카이쟈
경계선으로 분리된 이쪽의 세계에서는
今日だって呑気な天使があくびする
쿄-닷테 논키나 텐시가 아쿠비스루
오늘도 태평스러운 천사가 하품하고 있어
気付いてしまった悪は見逃せないから
키즈이테시맛타 아쿠와 미노가세나이카라
깨달아버린 악은 못 본 척할 수는 없으니까
帰り道を交換しよう
카에리미치오 코-칸시요-
돌아가는 길을 교환하자

私が希望になるの
와타시가 키보-니 나루노
내가 희망이 되는 거야
お別れは少し寂しいけれど
오와케레와 스코시 사미시이케레도
헤어짐은 조금 쓸쓸하겠지만
いつか目尻に作った傷も
이츠카 메지리니 츠쿳타 키즈모
언젠가 눈가에 만든 상처도
理不尽に立ち向かった証だから
리후진니 타치무캇타 아카시다카라
불합리에 맞섰던 증거니까

いつかハッピーエンドになるまで
이츠카 핫피-엔도니 나루마데
언젠가 해피 엔딩이 될 때까지
世界を相手に戦うの
세카이오 아이테니 타타카우노
세계를 상대로 싸울 거야
こんな乱暴な私をずっと
콘나 란보-나 와타시오 즛토
이런 난폭한 나를 줄곧
愛してくれてありがとう
아이시테쿠레테 아리가토-
사랑해줘서 고마워
これはバッドエンドなんかじゃない
코레와 밧도앤도난카쟈 나이
이건 배드 엔딩 따위가 아냐
どこに居たとしても私は
도코니 이타토시테모 와타시와
어디에 있었든지 나는
あなたの唯一無二のオリジナル
아나타노 유이이츠무니노 오리지나루
당신의 유일무이한 오리지널
誇らしく生きるよ
호코라시쿠 이키루요
자랑스럽게 살 거야

さあ在るべき場所に帰ろう
사- 아루베키 바쇼니 카에로-
자, 있어야 할 장소로 돌아가자
さよならを告げたセブンティーン
사요나라오 츠게타 세분티인
작별 인사를 나눈 세븐틴
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 セブンティーン 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[セブンティーン#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[セブンティーン#|]] 부분을
참고하십시오.

3.9. アドベンチャー

<keepall>
'''アドベンチャー 어드벤처
09 3:19
'''
[ 가사 보기 ]

いつもの一日から抜け出して
이츠모노 이치니치카라 누케다시테
언제나 똑같은 하루에서 벗어나
目が覚めるような冒険の舞台へ
메가 사메루요-나 보-켄노 부타이에
잠이 깰 것만 같은 모험의 무대로
回る地球儀を目印に
마와루 치큐-기오 메지루시니
돌고있는 지구본을 지표
さあ今会いに行こう
사아, 이마 아이니이코-
자, 이제 만나러 가자
特別な一日に
토쿠베츠나 이치니치니
특별한 하루에

緑萌ゆる新しい季節に
미도리 모유루 아타라시- 키세츠니
새싹이 싹트는 새로운 계절에
一人見つめたブルーライト
히토리 미츠메타 부루-라이토
혼자서 바라보았던 블루라이트
顔も知らない
카오모 시라나이
얼굴도 모르는
友達にも満たないクラスメイト
토모다치니모 미타나이 쿠라스메이토
친구라 하기엔 부족한 학교 친구
想定外の暮らし
소-테이가이노 쿠라시
예상과는 다른 생활

こんなんじゃない
콘나쟈나이
이런 게 아냐
妄想した理想と真反対に
모-소-시타 리소-토 마한타이니
망상했던 이상과 정반대로
淡々と過ぎる毎日
탄탄토 스기루 마이니치
담담히 지나가는 일상
でもやっと会えるね
데모 얏토 아에루네
그래도 드디어 만날 수 있어
想像と現実が交わって
소-조-토 겐지츠가 마지왓테
상상과 현실이 교차해
高鳴る胸押さえられない
타카나루 무네 오사에라레나이
크게 요동치는 가슴을 억누를 수 없어

約束の場所は
야쿠소쿠노 바쇼와
약속의 장소는
夢見ていた場所
유메미테이타 바쇼
꿈꾸던 장소
忘れられない一日が
와스레라레나이 이치니치가
잊을 수 없는 하루가
今始まる
이마 하지마루
지금 시작할거야

待ちに待った今日は特別な日
마치니 맛타 쿄-와 토쿠베츠나 히
기다리고 기다리던 오늘은 특별한 날
日常から少しはみ出して
니치죠-카라 스코시 하미다시테
일상에서 조금만 벗어나
ほらシャッターを切って写し出せば
호라, 샷타-오 킷테 우츠시다세바
자, 셔터를 눌러 찍어내면
どうしたって
도-시탓테
어떻게 찍어도
零れるような笑顔ばかり
코보레루요-나 에가오 바카리
넘쳐날 것 같은 미소만이 가득해

誰かが言い出して飛び乗ったコースターも
다레카가 이이다시테 토비놋타 코-스타-모
누군가 말해서 타게 된 코스터도
お揃いのカチューシャも
오소로이노 카츄-샤모
함께 준비한 머리띠도
かけがえの無い瞬間で溢れてる
카케가에노나이 슌칸데 아후레테루
둘도 없는 순간으로 넘쳐나고 있어
待ち時間さえも愛しく思える
마치 지칸사에모 이토시쿠 오모에루
기다리는 시간마저도 사랑스럽게 생각해

次はどこに行こうか
츠기와 도코니 이코-카
다음엔 어디로 가볼까
軽やかに歩く
카로야카니 아루쿠
가뿐하게 걸을거야
不思議なほどに
후시기나 호도니
신기할 정도로
気が付けば過ぎている時間
키가츠케바 스기테이루 지칸
정신 차리면 지나가 있는 시간

太陽が沈んだ街を飾る
타이요-가 시즌다 마치오 카자루
태양이 진 거리를 장식하는
光が織りなすパレードに
히카리가 오리나스 파레-도니
빛이 만들어내는 퍼레이드에
心奪われ噛み締める
코코로 우바와레 카미시메루
마음을 뺏긴 채 손뼉을 칠거야
本当にここに来れて良かったな
혼토-니 코코니 코레테 요캇타나
여기에 올 수 있어서 정말 다행이야

待ちに待った今日は特別な日
마치니 맛타 쿄-와 토쿠베츠나 히
기다리고 기다리던 오늘은 특별한 날
いつも通りから飛び出して
이츠모 도-리카라 토비다시테
여느 때와 같은 날로부터 뛰쳐 나와서
ほらシャッターを切っても写せない
호라, 샷타-오 킷테모 오츠세나이
봐봐, 셔터를 눌러도 찍을 수 없는
思い出がいつでも待っている
오모이데가 이츠데모 맛테이루
추억이 언제나 기다리고 있어
春も夏も秋も冬も
하루모 나츠모 아키모 후유모
봄도 여름도 가을도 겨울도
この場所で見つけた笑顔が
코노 바쇼데 미츠케타 에가오가
이 장소에서 찾아낸 미소
ひらひらと幾つも積もっていく
히라히라토 이쿠츠모 츠못테이쿠
팔랑팔랑거리며 수북히 쌓여가
さあ次はいつ会いに行けるかな
사아, 츠기와 이츠아이니 이케루카나
자, 다음엔 언제 만나러 갈 수 있을까나

当たり前から抜け出して
아타리 마에카라 누케다시테
여느 때와 같은 일상에서 빠져나와,
限界の無い冒険の舞台へ
겐카이노 나이 보-켄노 부타이에
한계가 없는 모험의 무대로
回る地球儀を目印に
마와루 치큐-기오 메지루시니
돌아가는 지구본을 지표로
さあ今会いに行こう
사아, 이마 아이니이코-
자, 이제 만나러 가는거야
特別な一日に
토쿠베츠나 이치니치니
특별한 하루에
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 アドベンチャー 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[アドベンチャー#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[アドベンチャー#|]] 부분을
참고하십시오.

3.10. 好きだ

<keepall>
'''好きだ 좋아해
10 3:37
'''
[ 가사 보기 ]

急に居ても立っても居られず
큐-니 이테모 탓테모 이라레즈
갑자기 어쩔 줄도 모르는 채
友達にSOS
토모다치니 SOS
친구에게 SOS
話聞いて欲しいんだ
하나시 키이테호시인다
이야기 좀 들어 줘
やっぱり私 彼のことが
얏파리 와타시 카레노 코토가
역시 나 그 사람을
「そんなこと知ってるもう何度も」
손나 코토 싯테루 모- 난도모
"그런 거 알고 있거든 벌써 몇 번째야"
薄っぺらなそんなリアクション
우슷페라나 손나 리액션
얄팍한 그런 반응
耳にタコが出来ててもいいから聞いて
미미니 타코가 데키테테모 이이카라 키이테
귀에 딱지가 얹혀도 좋으니 들어줘
我慢出来ないんだ
가만데키나인다
참을 수가 없는걸
いざ彼に四回目の告白を
이자 카레니 욘카이메노 코쿠하쿠오
자, 그에게 네 번째 고백을

期待薄い片思いなんて苦いだけ
키타이 우스이 카타오모이난테 니가이다케
기대하기 어려운 짝사랑 따위 씁쓸할 뿐야
友達でいいよ
토모다치데 이이요
친구로 지내면 충분해
すれ違いざま 一言交わすだけ
스레치가이자마 히토코토 카와스다케
스쳐 지나가며 한 마디씩 나누는 것만으로
それだけでいいなんて
소레다케데 이이난테
그것만으로도 좋다고
思ってたのに
오못테타노니
생각했는데
頭から離れない君の声
아타마카라 하나레나이 키미노 코에
머리에서 떠나지 않는 너의 목소리

もしも君に想いを一度も
모시모 키미니 오모이오 이치도모
만약 너에게 마음을 한번도
伝えていなかったらなあ
츠타에테이나캇타라나
전하지 않았다면 좋았을까
慣れた告白なんてちっとも
나레타 고쿠하쿠난테 칫토모
익숙해진 고백 따위 요만큼도
ときめかないよね
토키메카나이요네
설레지 않겠지

初めて想い伝えた十年前
하지메테 오모이 츠타에타 쥬-넨 마에
처음으로 마음을 전했던 10년 전
あまりにも無邪気だった
아마리니모 무자키닷타
너무나도 순진했었어
次の五年前も軽すぎたし
츠기노 고넨 마에모 카루스기타시
그다음 5년 전은 너무 가벼웠고
次の三年前もそうだ
츠기노 산넨 마에모 소다
그다음 3년 전도 그랬어
もしも根こそぎ全部やり直せたのなら
모시모 네코소기 젠부 야리나오세타노나라
만약 처음부터 전부 다시 할 수 있다면

さあタイムトラベルだ あの日まで
사아 타이무토라베루다 아노히마데
자, 시간 여행이야 그날까지
取り返そう 初めての告白を
토리카에소- 하지메테노 코쿠하쿠오
되돌리자 첫 번째 고백을
全部全部無かったことに
젠부 젠부 나캇타 코토니
전부 전부 없었던 일로
それでいいんだ
소레데 이인다
그걸로 괜찮아
それでいいんだっけ
소레데 이인닷케
그걸로 괜찮은 걸까

何回フラれてがっかりしたって
난카이 후라레테 갓카리시탓테
몇 번이나 차이고 실망했었다 해도
苦い想い繰り返したって
니가이 오모이 쿠리카에시탓테
씁쓸한 기분을 반복했다 해도
その度触れた君の好きなものが
소노타비 후레타 키미노 스키나 모노가
그때마다 접했던 네가 좋아하는 것들이
いつしか私の好きなものになったんだ
이츠시카 와타시노 스키나 모노니 낫탄다
어느샌가 내가 좋아하는 것들이 되었어
それはかけがえない今の私の宝物
소레와 카케가에나이 이마노 와타시노 타카라모노
그건 둘도 없는 지금의 나의 보물
失敗してもいい
싯파이 시테모 이이
실패해도 괜찮아
もう一度言うよ
모- 이치도 유우요
다시 한 번 말할래
私 君のことが
와타시 키미노 코토가
나, 너를
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 好きだ 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[好きだ#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[好きだ#|]] 부분을
참고하십시오.

4. 관련 영상

THE BOOK 3
전곡 예고편

5. 앨범 사양

THE BOOK 3 앨범 사양
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 25px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
파일:THEBOOK3사양1.jpg
파일:THEBOOK3사양2.jpg
파일:THEBOOK3사양3.jpg
}}}}}}}}} ||

6. 평가

파일:Rate Your Music 로고.svg Rate Your Music
2.99 / 5.00

7. 여담

  • 축복아이돌의 인트로 역할을 하는 인터루드 트랙들이 추가되었다.
  • はじめての - EP에 수록된 4곡이 모두 재수록되었다.
  • 신곡들이 추가되었던 전작들과 달리[17] 신곡없이 기존에 싱글로 발매된 곡들만 수록되었다.

[B] 축복의 인트로 역할을 하는 인터루드 트랙이다[R] はじめての - EP의 수록곡. 재수록되었다.[R] [I] 아이돌의 인트로 역할을 하는 인터루드 트랙이다.[R] [R] [7] 장수종족인 프리렌의 시점에서 시간이 지날 수록 왜곡되는 무용담, 방치되어 녹스는 힘멜의 동상 등. 세월의 흐름들을 의미한다.[8] 뮤비에서 프리렌이 이 구절에서 눈을 뜨고 힘멜은 눈을 감는데 힘멜 사후의 프리렌이 힘멜의 영향을 받고 사람을 이해하려는 프리렌 본인의 이야기[9] 힘멜이 프리렌을 동료가 될 것을 권유하여 프리렌이 용사 파티의 길을 걸은 것.[10] 힘멜은 자기 동상 포즈를 몇 시간이고 고민하거나, 속마음으로 스스로 멋지다고 자화자찬 할 정도로 나르시시즘이 있다.[11] 왜 그렇게 많은 동상들을 대륙 곳곳에 세우느냐는 질문에 힘멜이 프리렌이 외톨이가 되지 않게 하기 위함이라고 답한 것을 의미한다. 잊혀지는 옛날 이야기가 아니라 오랫동안 사람들의 기억속에 남아 프리렌의 외로움을 덜어주려는 것.[12] 프리렌은 10년간의 용사 일행과의 여행을 자기 인생의 100분의 1에 불과하다고 대수롭지 않게 여겼다. 그러나 그 여행으로 프리렌의 인생은 크게 바뀌었고, 그 여행동안 무엇도 알아보려하지 않은 스스로를 후회하며 본작이 시작된다.[13] 애니 16화에서 프리렌이 용사 일행들의 이야기를 먼 미래까지 간직하고 가겠다고 다짐하는 내용이 있다.[14] 용사 힘멜은 자신들의 여행이 웃어넘길 여행이 되길 바랬다. 동료들은 하찮다고 대답했지만 결과적으로 모두가 웃으며 털어버릴 수 있는 즐겁고 기억에 남는 여행이 되었다.[15] 이 부분의 가사는 애니메이션 24화 최종화의 제목으로 사용되었다. 건담 인포에서는 어순을 바꾸고 종결 어미를 붙여 '있는 힘껏 너를 축복할게'라고 의역하였다.[16] 어원적으로는 '테 이쿠' 혹은 '테 유쿠'로 발음하는 것이 맞으나, 실제 구어체에서는 い를 생략하는 경우가 많다. (단, '~て+いく'이므로 'てい'를 장음으로 '테-쿠'로 발음하는 것은 틀린 발음이다.) 음원 및 라이브에서 '테쿠' 2음절로 발음한다.[17] THE BOOK에서는 アンコール, THE BOOK 2에서는 もしも命が描けたら이 새로 공개되었다.