| {{{#!wiki style="min-height: calc(1.5em + 5px); margin:0 -10px -5px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -5px -1px -11px" | | |
| SR |
| R |
| N |
| |
| SR |
| R |
| N |
| |
| SR |
| R |
| N |
| |
| SR |
| R |
| N |
| |
| SR |
| |
| SR |
| 미출시 |
#!wiki style="width: 25%; max-width: 98px; display: inline-block; margin:2px 0; vertical-align:top; text-align:center;
}}}}}}}}} ||
| 포푸리 ポプリ | Potpourri | |
| <nopad> | |
| 선생님은 내게 '용기의 마법'을 걸어주셨어. 그러니까 두려워도 나를 믿고 나아갈래...! | |
| <colbgcolor=#80716a><colcolor=#ffffff> 키 | 156㎝ |
| 몸무게 | 44㎏ |
| 혈액형 | A형 |
| 생일 | 5월 18일 |
| 출신 | - |
| 속성 | |
| 타입 | |
| 라멘토 | |
| Echoes Song by 메이메이 | |
| 성우 | |
1. 개요
픽업 대사
| 마녀들의 숨겨진 마을에서 온 겁 많은 소녀 어릴적에 각성한 언령의 힘을 제어하지 못해 외톨이로 지냈다. 그런 그녀를 응원해 준 유일한 사람, 선생님의 유언이 포푸리에게 어떤 마법을 거는데... |
2. 스킬
| 파일:메멘토모리 포푸리 액티브1.jpg | 힘내세요!(액티브 스킬) | |
| 쿨타임 | 4턴 | |
| Lv.1 | ||
| 파일:메멘토모리 포푸리 액티브2.jpg | 돕겠습니다!(액티브 스킬) | |
| 쿨타임 | 4턴 | |
| Lv.1 | (Lv 11 달성 시 개방) | |
| 파일:메멘토모리 포푸리 패시브1.png | (패시브 스킬) | |
| 쿨타임 | - | |
| Lv.1 | (Lv 41 달성 시 개방) | |
| Lv.2 | (해제 불가) (Lv 121 달성 시 개방) | |
| Lv.3 | (Lv 201 달성 시 개방) | |
| 파일:메멘토모리 포푸리 패시브2.png | (패시브 스킬) | |
| 쿨타임 | - | |
| Lv.1 | (해제 불가) (Lv 61 달성 시 개방) | |
| Lv.2 | (해제 불가) (Lv 141 달성 시 개방) | |
| Lv.3 | (해제 불가) (Lv 221 달성 시 개방) | |
3. 작중 행적
3.1. 메모리
| 1화 |
|
| 2화 |
|
| 3화 |
|
| 4화 |
|
| 5화 |
|
| 6화 |
|
| 7화 |
|
3.2. 보이스
| 로그인(접속) | |
| 로그인(복귀) | |
| 마이페이지 1 | |
| 마이페이지 2 | |
| 마이페이지 3 | |
| 마이페이지 4 | |
| 마이페이지 5 | |
| 마이페이지 6 (생일) | |
| 마이페이지 7(1차 진화시) | |
| 마이페이지 8(2차 진화시) | |
| 마이페이지 9(3차 진화시) | |
| 마이페이지 10(4차 진화시) | |
| 마이페이지 11(5차 진화시) | |
| 마이페이지 12(6차 진화시) | |
| 진화 1 | |
| 진화 2 | |
| 진화 3 | |
| 진화 4 | |
| 진화 5 | |
| 진화 6 | |
| 승리시 | |
| 패배시 | |
| 스킬 1 | |
| 스킬 2 |
4. 라멘토
후카이 모리노 오쿠노 사카나이 츠보미
깊고 깊은 숲속 피지 않는 꽃봉오리
脈打つようにゆれる こはく色の炎
먀쿠우츠 요오니 유레루 코하쿠이로노 호노오
맥박 치듯 일렁이는 호박빛 불꽃
つかみかけては、こぼれてく。
츠카미카케테와 코보레테쿠
손에 잡힐 듯 잡히지 않아
またくちびるが冷めてく
마타 쿠치비루가 사메테쿠
다시 입술은 차갑게 식어
葉擦れの音 飲み込んだ 願いごと
하즈레노네 노미콘다 네가이고토
나뭇잎 소리에조차 묻힌 소원
解きはなつ
토키하나츠
목이 트이고
めぐる 輪廻のwords
메구루 린네노 words
맴도는 윤회의 words
声に出して 響かせた
코에니 다시테 히비카세타
목소리 내어 울려 퍼졌어
ひかり 結びあう emotionを
히카리 무스비아우 emotion오
빛과 빛 서로 연결하는 emotion을
ひとは旋律とよぶのでしょう
히토와 센리츠토 요부노데쇼오
우리는 선율이라 하는 거겠지
かげる月のあかり こぼれた雫
카게루 츠키노 아카리 코보레타 시즈쿠
기울어 가는 달빛 넘쳐흐른 물방울
未だ見ぬ春に 手を伸ばすの
이마다 미누 하루니 테오 노바스노
오지도 않은 봄에게 손을 뻗는 거야
すべてを護るベールでも、矛先でもいい。
스베테오 마모루 베에루데모 호코사키데모 이이
모든 것을 지키는 장막이든 예리한 창이든 좋아
高らかに歌えたら 届くでしょう?
타카라카니 우타에타라 토도쿠데쇼오?
소리 높여 노래한다면 그곳에 닿겠지?
目をさます
메오 사마스
눈이 뜨이고
ひびわれてゆく
히비와레테 유쿠
갈라져 가는 균열
種を割いて 伸びる芽が
타네오 사이테 노비루 메가
씨앗을 깨고 움트는 싹이
こころ 縛りつける imageを
코코로 시바리츠케루 image오
마음속 옥죄어 오는 image를
断ち切ろうと 顔を出すように
타치키로오토 카오오 다스요오니
깨부수려 고개를 내미는 것처럼
リフレインを ふりほどくように
리후레인오 후리호도쿠요오니
리프레인을 벗어나려는 것처럼
いま蕾が 花ひらくの
이마 츠보미가 하나히라쿠노
지금 꽃봉오리가 피어나는 거야
解きはなつ
토키하나츠
목이 트이고
めぐる 輪廻のwords
메구루 린네노 words
맴도는 윤회의 words
蜃気楼を つらぬいた羽ばたく
신키로오오 츠라누이타 하바타쿠
신기루를 꿰뚫었지
祈りをのせ phraseが
이노리오 노세 phrase가
기도를 담아 날갯짓하는 phrase가
連なって 降りそそぐように
츠라낫테 오리소소구요오니
끝없이 내리퍼붓는 것처럼
くりかえすの 止まらないように
쿠리카에스노 토마라나이요오니
반복할 거야 멈추지 않을 것처럼
あなたみたく 歌えるまで
아나타 미타쿠 우타에루마데
당신처럼 노래할 그날까지