| {{{#!wiki style="margin:-10px" | <tablebordercolor=#E40001><tablebgcolor=#E40001> | 김정일 관련 문서 | }}} |
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px; word-break: keep-all;" | <colbgcolor=#cccccc,#333333> 일생 | 일생 · 사망 · 10월 유훈 | |
| 관련 인물 | 가계도 · 김일성 · 김정숙 · 김정은 · 고용희 · 김정남 · 김정철 · 김여정 · 후지모토 겐지 | ||
| 외교 | 남북정상회담 (2000 · 2007) · 북일정상회담 | ||
| 사건사고 | 판문점 도끼 만행 사건 · 최은희·신상옥 납치사건 · 아웅 산 묘소 폭탄 테러 사건 · 고난의 행군 · 강릉 무장공비 침투사건 · 이한영 암살 사건 · 심화조 사건 · 송림사건 · 북한 조선무역은행 강도사건 · 제1연평해전 · 제2연평해전 · 북한의 1차 핵실험 · 대포동 2호 발사 사건 · 금강산 관광객 피살 사건 · 평양 10만호 건설사업 · 북한의 2차 핵실험 · 대청해전 · 2009년 북한의 화폐개혁 · 천안함 피격 사건 · 연평도 포격전 | ||
| 창설단체 | 기쁨조 · 왕재산경음악단 | ||
| 우상화 | 김정일장군의 노래 · 장군님 축지법 쓰신다 · 당신이 없으면 조국도 없다 · 김정일화 · 김정일훈장 · 정일봉 · 광명성절 | ||
| 기타 | 선군정치 · 호칭 및 별명 · 대중매체 · 여담 · 성격 · 태양호 | ||
| | |||
1. 개요
김정일장군의 노래[1](영어: Song of General Kim Jong Iil)는 북한의 가요이자 이적표현물이다. 신운호가 작사하고 설명순이 작곡한 곡이다.이름 그대로 김정일을 "인민의 령도자", "행복의 창조자", "정의의 수호자"로 선전하는 노래다. 장군님 축지법 쓰신다와 같은 초능력쓰는 김정일을 기대하면서 들어 봤다간 크게 실망하는 평범한(?) 우상화 노래. 물론 가사가 오글거리는 건 비슷하다. 김일성장군의 노래와 비교하면 더 웅장하고 음이 높게 잡히는 등 김일성보다 우상화가 더하면 더했지 덜하지는 않다.
1997년에 만들어서 보급되었는데 고난의 행군으로 피폐해진 북한 내부의 불만을 무마하고 새 지도부의 권위를 세우기 위해 의도적으로 발표된 곡이다. 김일성장군의 노래와 더불어 영생불멸의 혁명송가라는 이름으로 사실상 국가 역할을 하고 있으며 조선중앙텔레비전 방송 시작 시 소위 "애국가", 김일성장군의 노래와 함께 연주된다. 만수대텔레비죤 방송 시작 전 화면조정 시간에도 이 노래의 첫 소절을 길게 늘어뜨린 멜로디를 내보낸다. 평양FM방송 시그널 음악도 이 곡이다.[2]
2007년 일본 도쿄도 치요다구에서 조총련이 이 노래를 연주하며 행진하기도 했다.#
후속작으로 2015년 7월 27일에 공개된 김정은장군찬가가 존재한다.[3] 김정은장군찬가는 TV/라디오 방송 개시 시 의무적으로 틀지도 않는지라[4] 그 중요도가 떨어져 보이기도 하고 일반 인민대중 사이에서는 그냥 '혁명송가'라고 불린다 카더라.
북한이탈주민의 증언에 따르면 이 노래가 만들어진 지 얼마 되지 않을 무렵 북한의 한 군부대로 북한의 고위 장교가 감찰을 나갔을 때 감찰을 나간 부대의 부대원들을 상대로 이 노래를 제대로 암송하고 있는지를 확인했는데 상당수가 암송을 하지 못하여 결국 그 부대 지휘관들의 계급을 강등시키는 징계를 줬다고 했을 정도다.
김정일 집권기에 북한 애국가보다 공식 노래로 더 많이 사용되었던 노래다. 김정일의 우상화가 얼마나 절정에 달했는지 보여주는 부분인데 본인의 무능함 때문에[5] 자신과 아버지의 우상화에 더더욱 신경을 많이 쓴 듯하다.
2. 가사
||<tablealign=center><tablewidth=100%><tablebordercolor=#000,#FFF><bgcolor=#FFF> 절 ||<bgcolor=#FFF>
문화어 표기
||| 1 | 백두산줄기 내려 금수강산 삼천리[6] 장군님 높이 모신 환호성 울려가네 태양의 위업 빛내신 인민의 령도자 만세 만세 김정일장군 |
| 2 | 대지의 천만꽃도 그 사랑을 전하고 동서해 푸른 물도 그 업적 노래하네 주체의 락원 가꾸신 행복의 창조자 만세 만세 김정일장군 |
| 3 | 강철의 담력으로 사회주의 지키여 내 나라 내 조국을 세상에 떨치시네 자주의 기치 높이 든 정의의 수호자 만세 만세 김정일장군 |
당연하지만 이를 대놓고 부르고 다니다간 국가보안법에 의해 잡혀간다. 다만 단순 청취는 불법이 아니기 때문에 잡혀갈 일은 없다.
2.1. 일본어
일본어 가사도 있다. 주로 조총련이 주최하는 행사에서 일본어 가사로 부르지만 대부분 조선어(문화어) 가사로 부를 때가 많다고 한다. '백두', '주체', '김정일' 같은 고유 명사는 はくとう(하쿠토-), しゅたい(슈타이), きん・しょうにち(킨쇼-니치) 등과 같은 일본식 독음이 아니라 ペクトゥ, チュチェ, キム・ジョンイル 등과 같이 조선어(문화어) 발음으로 부르며, '만세'도 ばんざい(반자이)가 아니라 マンセ로 부른다.1.
[ruby(白, ruby=ペク)][ruby(頭, ruby=トゥ)]に[ruby(連, ruby=つら)]なる[ruby(麗, ruby=うるわ)]し[ruby(祖, ruby=そ)][ruby(国, ruby=こく)]
(백두니 츠라나루 우루와시 소코쿠)
[ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)][ruby(仰, ruby=あお)]いで[ruby(歓, ruby=かん)][ruby(呼, ruby=こ)]にどよめく
(쇼-군 아오이데 칸코니 도요메쿠)
[ruby(太, ruby=たい)][ruby(陽, ruby=よう)]の[ruby(偉, ruby=い)][ruby(業, ruby=ぎょう)]を[ruby(継, ruby=つ)]ぐ[ruby(人, ruby=じん)][ruby(民, ruby=みん)]の[ruby(指, ruby=し)][ruby(導, ruby=どう)][ruby(者, ruby=しゃ)]
(타이요-노 이교-오 츠구 진민노 시도-샤)
[ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(金, ruby=キム)][ruby( , ruby=・)][ruby(正, ruby=ジョン)][ruby(日, ruby=イル)][ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)]
(만세 만세 김정일 쇼-군)
2.
[ruby(大, ruby=だい)][ruby(地, ruby=ち)]の[ruby(花, ruby=はな)][ruby(々, ruby=ばな)]その[ruby(愛, ruby=あい)][ruby(伝, ruby=つた)]え
(다이치노 하나바나 소노 아이 츠타에)
[ruby(青, ruby=あお)]き[ruby(海, ruby=うな)][ruby(原, ruby=ばら)]その[ruby(功, ruby=こう)][ruby(歌, ruby=うた)]う
(아오키 우나바라 소노 코- 우타우)
[ruby(主, ruby=チュ)][ruby(体, ruby=チェ)]の[ruby(園, ruby=その)]を[ruby(築, ruby=きず)]く[ruby(幸, ruby=しあわ)]せの[ruby(創, ruby=そう)][ruby(造, ruby=ぞう)][ruby(者, ruby=しゃ)]
(주체노 소노오 키즈쿠 시아와세노 소-조-샤)
[ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(金, ruby=キム)][ruby( , ruby=・)][ruby(正, ruby=ジョン)][ruby(日, ruby=イル)][ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)]
(만세 만세 김정일 쇼-군)
3.
[ruby(鉄, ruby=てつ)]の[ruby(意, ruby=い)][ruby(思, ruby=し)]で[ruby(社, ruby=しゃ)][ruby(会, ruby=かい)][ruby(主, ruby=しゅ)][ruby(義, ruby=ぎ)][ruby(守, ruby=まも)]り
(테츠노 이시데 샤카이슈기 마모리)
[ruby(我, ruby=われ)]らが[ruby(祖, ruby=そ)][ruby(国, ruby=こく)]を[ruby(世, ruby=よ)]に[ruby(轟, ruby=とどろ)]かす
(와레라가 소코쿠오 요니 토도로카스)
[ruby(自, ruby=じ)][ruby(主, ruby=しゅ)]の[ruby(旗, ruby=はた)]かざす[ruby(正, ruby=せい)][ruby(義, ruby=ぎ)]の[ruby(守, ruby=しゅ)][ruby(護, ruby=ご)][ruby(者, ruby=しゃ)]
(지슈노 하타 카자스 세이기노 슈고샤)
[ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(金, ruby=キム)][ruby( , ruby=・)][ruby(正, ruby=ジョン)][ruby(日, ruby=イル)][ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)]
(만세 만세 김정일 쇼-군)
[ruby(白, ruby=ペク)][ruby(頭, ruby=トゥ)]に[ruby(連, ruby=つら)]なる[ruby(麗, ruby=うるわ)]し[ruby(祖, ruby=そ)][ruby(国, ruby=こく)]
(백두니 츠라나루 우루와시 소코쿠)
[ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)][ruby(仰, ruby=あお)]いで[ruby(歓, ruby=かん)][ruby(呼, ruby=こ)]にどよめく
(쇼-군 아오이데 칸코니 도요메쿠)
[ruby(太, ruby=たい)][ruby(陽, ruby=よう)]の[ruby(偉, ruby=い)][ruby(業, ruby=ぎょう)]を[ruby(継, ruby=つ)]ぐ[ruby(人, ruby=じん)][ruby(民, ruby=みん)]の[ruby(指, ruby=し)][ruby(導, ruby=どう)][ruby(者, ruby=しゃ)]
(타이요-노 이교-오 츠구 진민노 시도-샤)
[ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(金, ruby=キム)][ruby( , ruby=・)][ruby(正, ruby=ジョン)][ruby(日, ruby=イル)][ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)]
(만세 만세 김정일 쇼-군)
2.
[ruby(大, ruby=だい)][ruby(地, ruby=ち)]の[ruby(花, ruby=はな)][ruby(々, ruby=ばな)]その[ruby(愛, ruby=あい)][ruby(伝, ruby=つた)]え
(다이치노 하나바나 소노 아이 츠타에)
[ruby(青, ruby=あお)]き[ruby(海, ruby=うな)][ruby(原, ruby=ばら)]その[ruby(功, ruby=こう)][ruby(歌, ruby=うた)]う
(아오키 우나바라 소노 코- 우타우)
[ruby(主, ruby=チュ)][ruby(体, ruby=チェ)]の[ruby(園, ruby=その)]を[ruby(築, ruby=きず)]く[ruby(幸, ruby=しあわ)]せの[ruby(創, ruby=そう)][ruby(造, ruby=ぞう)][ruby(者, ruby=しゃ)]
(주체노 소노오 키즈쿠 시아와세노 소-조-샤)
[ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(金, ruby=キム)][ruby( , ruby=・)][ruby(正, ruby=ジョン)][ruby(日, ruby=イル)][ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)]
(만세 만세 김정일 쇼-군)
3.
[ruby(鉄, ruby=てつ)]の[ruby(意, ruby=い)][ruby(思, ruby=し)]で[ruby(社, ruby=しゃ)][ruby(会, ruby=かい)][ruby(主, ruby=しゅ)][ruby(義, ruby=ぎ)][ruby(守, ruby=まも)]り
(테츠노 이시데 샤카이슈기 마모리)
[ruby(我, ruby=われ)]らが[ruby(祖, ruby=そ)][ruby(国, ruby=こく)]を[ruby(世, ruby=よ)]に[ruby(轟, ruby=とどろ)]かす
(와레라가 소코쿠오 요니 토도로카스)
[ruby(自, ruby=じ)][ruby(主, ruby=しゅ)]の[ruby(旗, ruby=はた)]かざす[ruby(正, ruby=せい)][ruby(義, ruby=ぎ)]の[ruby(守, ruby=しゅ)][ruby(護, ruby=ご)][ruby(者, ruby=しゃ)]
(지슈노 하타 카자스 세이기노 슈고샤)
[ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(万, ruby=マン)][ruby(歳, ruby=セ)] [ruby(金, ruby=キム)][ruby( , ruby=・)][ruby(正, ruby=ジョン)][ruby(日, ruby=イル)][ruby(将, ruby=しょう)][ruby(軍, ruby=ぐん)]
(만세 만세 김정일 쇼-군)
2.2. 중국어
중국어 가사도 존재한다.1.
白头山绵绵无际, 锦绣山河三千里,
[Báitóu shān miánmián wújì, jǐnxiù shānhé sānqiān lǐ,]
(바이터우 산 몐몐 우지, 진슈 산허 싼첸 리,)
拥戴您伟大将军,欢呼声惊天动地。
[yōngdài nín wěidà jiāngjūn, huānhū shēng jīngtiāndòngdì.]
(융다이 닌 웨이다 장쥔, 환후 성 징톈둥디.)
太阳事业的接班人,人民的领导者,
[Tàiyáng shìyè de jiēbān rén, rénmín de lǐngdǎo zhě,]
(타이양 스예 더 제반 런, 런민 더 링다오 저,)
万岁,万岁,金正日将军。
[wànsuì, wànsuì, Jīn Zhèngrì jiāngjūn.]
(완쑤이, 완쑤이, 진정르 장쥔.)
2.
大地上朵朵鲜花,纵情赞颂恩德大,
[dàdì shàng duǒduǒ xiānhuā, zòngqíng zànsòng ēndé dà,]
(다디 상 둬둬 셴화, 쭝칭 짠쑹 언더 다,)
大海的粼粼碧波,歌唱您丰功无价。
[dàhǎi de línlín bìbō, gēchàng nín fēng gōng wú jià.]
(다하이 더 린린 비보, 거창 닌 펑 궁 우 자.)
主体乐园的缔造人,幸福的创造者,
[Zhǔtǐ lèyuán de dìzào rén, xìngfú de chuàngzào zhě,]
(주티 러위안 더 디짜오 런, 싱푸 더 촹짜오 저,)
万岁,万岁,金正日将军。
[wànsuì, wànsuì, Jīn Zhèngrì jiāngjūn.]
(완쑤이, 완쑤이, 진정르 장쥔.)
3.
您魄力天下无双,社会主义如铜墙,
[nín pòlì tiānxià wúshuāng, shèhuì zhǔyì rú tóng qiáng,]
(닌 포리 톈샤 우솽, 서후이 주이 루 퉁 창,)
有将军英明领导,祖国强威名四扬。
[yǒu jiāngjūn yīngmíng lǐngdǎo, zǔguó qiáng wēimíng sì yáng.]
(유 장쥔 잉밍 링다오, 쭈궈 창 웨이밍 쓰 양.)
自主事业的掌旗人,正义的维护者,
[zìzhǔ shìyè de zhǎng qí rén, zhèngyì de wéihù zhě,]
(쯔주 스예 더 장 치 런, 정이 더 웨이후 저,)
万岁,万岁,金正日将军。
[wànsuì, wànsuì, Jīn Zhèngrì jiāngjūn.]
(완쑤이, 완쑤이, 진정르 장쥔.)
白头山绵绵无际, 锦绣山河三千里,
[Báitóu shān miánmián wújì, jǐnxiù shānhé sānqiān lǐ,]
(바이터우 산 몐몐 우지, 진슈 산허 싼첸 리,)
拥戴您伟大将军,欢呼声惊天动地。
[yōngdài nín wěidà jiāngjūn, huānhū shēng jīngtiāndòngdì.]
(융다이 닌 웨이다 장쥔, 환후 성 징톈둥디.)
太阳事业的接班人,人民的领导者,
[Tàiyáng shìyè de jiēbān rén, rénmín de lǐngdǎo zhě,]
(타이양 스예 더 제반 런, 런민 더 링다오 저,)
万岁,万岁,金正日将军。
[wànsuì, wànsuì, Jīn Zhèngrì jiāngjūn.]
(완쑤이, 완쑤이, 진정르 장쥔.)
2.
大地上朵朵鲜花,纵情赞颂恩德大,
[dàdì shàng duǒduǒ xiānhuā, zòngqíng zànsòng ēndé dà,]
(다디 상 둬둬 셴화, 쭝칭 짠쑹 언더 다,)
大海的粼粼碧波,歌唱您丰功无价。
[dàhǎi de línlín bìbō, gēchàng nín fēng gōng wú jià.]
(다하이 더 린린 비보, 거창 닌 펑 궁 우 자.)
主体乐园的缔造人,幸福的创造者,
[Zhǔtǐ lèyuán de dìzào rén, xìngfú de chuàngzào zhě,]
(주티 러위안 더 디짜오 런, 싱푸 더 촹짜오 저,)
万岁,万岁,金正日将军。
[wànsuì, wànsuì, Jīn Zhèngrì jiāngjūn.]
(완쑤이, 완쑤이, 진정르 장쥔.)
3.
您魄力天下无双,社会主义如铜墙,
[nín pòlì tiānxià wúshuāng, shèhuì zhǔyì rú tóng qiáng,]
(닌 포리 톈샤 우솽, 서후이 주이 루 퉁 창,)
有将军英明领导,祖国强威名四扬。
[yǒu jiāngjūn yīngmíng lǐngdǎo, zǔguó qiáng wēimíng sì yáng.]
(유 장쥔 잉밍 링다오, 쭈궈 창 웨이밍 쓰 양.)
自主事业的掌旗人,正义的维护者,
[zìzhǔ shìyè de zhǎng qí rén, zhèngyì de wéihù zhě,]
(쯔주 스예 더 장 치 런, 정이 더 웨이후 저,)
万岁,万岁,金正日将军。
[wànsuì, wànsuì, Jīn Zhèngrì jiāngjūn.]
(완쑤이, 완쑤이, 진정르 장쥔.)
3. 관련 문서
[1] 문화어에서는 인명과 직책을 띄어 쓰지 않는다.[2] 김일성장군의 노래는 전자음 혹은 전자음이 연상될 정도로 찢어지는 저음질 소리로 나오는 반면 이 노래는 깔끔한 유율 타악기 소리로 나온다. 사실 이는 전자는 1970년대부터 쓰던 시그널 음악을 반세기 넘게 그대로 사용하고 있기 때문이다.[3] 전작들은 그래도 음정이 같고 곡조가 엇비슷해서 이어진다는 느낌이 들지만 이건 음정도 분위기도 달라서 혼자 동떨어진 느낌이다. 어쩌면 김정일 시대와 다르다는 점을 노래로도 표현하고 싶었을지도?[4] 그래도 아예 안 틀지는 않는다. 국외 선전용 조선의 소리 방송에서나 시작 시 틀고 일반 방송에서는 일정 시간마다 트는 건지 마는 건지 하는 정도다. 지들도 살아야지[5] 실제로 김정일 집권 후 경제적, 인도적 측면 등 모든 부분에서 북한의 몰락은 김일성 집권기보다 더 가속화되었다. 그 때문에 아버지보다 더 인민들과 심복들의 마음을 얻지 못하자 공포정치로 이를 덮으려고 했고 결과는 알다시피 핵개발에 거의 모든 국력을 쏟아부었다. 당연히 더 큰 반발을 가져오는 악순환이 지속되었으며 이는 아들도 별반 다르지 않다. 어차피 김부자 3대가 다 악행과 무능함 등 안 좋은 면으로는 거기서 거기이긴 하다.[6] 2023년 12월 및 2024년 1월 김정은의 적대적 두 국가론 선언 이후 한반도 전체를 상징하는 '삼천리'는 금지어가 되었는데, 이 노래에서 어떻게 수정되었는지는 미상이다.