최근 수정 시각 : 2024-11-17 18:55:40

チューリングラブ

<colbgcolor=#EC647B><colcolor=#fff> チューリングラブ
튜링 러브 | Turing Love
파일:nanawoakari_turinglove.png
초회한정반 [ 펼치기 · 접기 ] ▼
파일:튜링러브피요초회.jpg
기간생산한정반 [ 펼치기 · 접기 ] ▼
파일:튜링러브_기간생산반.jpg
가수 나나오아카리, Sou
작곡가 나유탄 성인
작사가 나유탄 성인, 나나오아카리
일러스트 테라다 테라
영상 노라이누


[clearfix]

1. 개요

튜링 러브는 이과가 사랑에 빠졌기에 증명해보았다 1기의 ED이자 나나오아카리의 앨범 수록곡이다. 나나오아카리 『チューリングラブ feat.Sou / ピヨ』 1번 트랙으로 수록되었다.

Sou가 피쳐링으로 참여했다고 하지만 사실상 듀엣 수준으로 노래를 함께했다. Sou 본인도 이 점에서 되게 놀랐다고.

제목의 튜링은 수학자 앨런 튜링이 1936년에 제시한 개념인 튜링 기계에서 따왔다.

2. 영상

<nopad> [nicovideo(sm36241874)]
니코니코 동화
<nopad>
유튜브
<nopad>
에니메이션 엔딩
<nopad>
<nopad>

3. 가사

이과 컨셉에 맞추려는듯이, Q.E.D.(증명 끝)가 가사 마지막 파트에 등장하며 제목이 되는 앨런 튜링튜링 기계부터, 유명한 수학자들인 레온하르트 오일러, 피에르 드 페르마, 피타고라스, 베른하르트 리만이 가사는 물론 뮤비에서 초상화로도 등장한다. 때문에 이공계, 나아가 철학, 역사학 관련자들이 들으면 익숙한 이들이 대거 나온다.

증명해달라는 가사를 보면, 오일러 공식, 페르마의 마지막 정리, 피타고라스 정리, 리만 가설을 염두에 둔 듯하다. 작 중 등장인물들은 정보시스템공학 분야이니 해당 정리와 가장 가까운 건 튜링 뿐. 엄연히 수리과학 분야이므로 넒힐 경우 모두 가까운 건 사실이다. 참고로 생물학 분야에서 수식을 응용해서 설명한 경우로는, 멘델의 법칙으로 유명한 그레고어 멘델하디-바인베르크 법칙으로 유명한 고드프리 하디가 있다.

여담으로 행동과학 분야에서의 실험 증명의 경우, '파블로프의 개'라고도 잘 알려진 고전적 조건형성으로 유명한 이반 파블로프, '스키너의 상자'라고도 잘 알려진 도구적 조건형성으로 유명한 벌루스 스키너가 있다.

3.1. TV Ver.

나나오아카리 Sou 함께
あー、[ruby(恋, ruby=こい)]の[ruby(定義, ruby=ていぎ)]がわかんない
아아、코이노 테에기가 와칸나이
아, 사랑의 정의를 모르겠어
まずスキって[ruby(基準, ruby=きじゅん)]もわかんない
마즈 스킷테 키쥰모 와칸나이
우선 좋아한다는 기준도 모르겠어
[ruby(要, ruby=よう)]は、[ruby(恋, ruby=こい)]してるときが[ruby(恋, ruby=こい)]らしい
요오와、코이시테루 토키가 코이라시이
요점은, 사랑 할 때가 사랑인 것 같아[A]
[ruby(客観, ruby=きゃっかん)]?
캿칸?
객관?
[ruby(主観, ruby=しゅかん)]?
슈칸?
주관?
エビデンスプリーズ!
에비덴스푸리이즈!
증거 플리즈!
[ruby(愛, ruby=あい)]は[ruby(計算, ruby=けいさん)]じゃ[ruby(解, ruby=と)]けない
아이와 케에산쟈 토케나이
사랑은 계산으로는 풀리지 않아
まず[ruby(普通, ruby=ふつう)]の[ruby(計算, ruby=けいさん)]も[ruby(解, ruby=と)]けない
마즈 후츠으노 케에산모 토케나이
우선 보통의 계산으로는 풀 수 없어
[ruby(要, ruby=よう)]は、そんな[ruby(状態, ruby=じょうたい)]が[ruby(愛, ruby=あい)]らしい
요오와、손나 죠오타이가 아이라시이
요점은, 그런 상태가 사랑인듯해
アイノウ?
아이노오?
I know?
ユーノウ?
유우노오?
You know?
もう[ruby(大抵, ruby=たいてい)]の
모오타이테에노
이제 대부분의
[ruby(事象, ruby=じしょう)]において QがあってAを[ruby(出, ruby=だ)]して[ruby(解, ruby=と)]けるのに
지쇼오니 오이테 큐우가 앗테 에에오 다시테 토케루노니
사건에 있어서 Q가 있고 A를 내어 풀리는데
[ruby(勘違, ruby=かんちが)]って[ruby(間違, ruby=まちが)]って [ruby(解, ruby=かい)]のないこの[ruby(気持, ruby=きも)]ちはなんだろう
칸치갓테 마치갓테 카이노 나이 코노 키모치와 난다로오
착각에 실수해서 정답이 없는 이 기분은 무엇일까
([ruby(検証, ruby=けんしょう)] is [ruby(不明瞭, ruby=ふめいりょう)])
(켄쇼오 이즈 후메에료오)
(검증 is 불명료)
DAZING!!
데이진!!
DAZING!!
モーションは[ruby(相対性, ruby=そうたいせい)]にステイ
모오숀와 소오타이세에니 스테이
모션은 상대성에 스테이
チューリングラブ
츄우린구라부
튜링 러브
[ruby(見, ruby=み)]つめあったったって[ruby(解, ruby=と)]けないメロウ
미츠메앗탓탓테 토케나이 메로오
서로 쳐다봐도 풀리지 않는 멜로
ワットイズラブ
왓토이즈라부
What is love
いま[ruby(1, ruby=ワン)][ruby(2, ruby=ツー)][ruby(3, ruby=スリー)]で[ruby(証, ruby=あか)]そうか
이마 완 투우 스리이데 아카소오카
지금 123에 밝혀낼까
[ruby(言葉, ruby=ことば)]で[ruby(生, ruby=う)]み[ruby(出, ruby=だ)]すクエスチョン (クエスチョン!)
코토바데 우미다스 쿠에스쵼 (쿠에스쵼!)
말로 만들어 내는 Question (Question!)
ハートで[ruby(高鳴, ruby=たかな)]るアンサー (アンサー!)
하아토데 타카나루 안사아 (안사아!)
심장에서 울려퍼지는 Answer (Answer!)
[ruby(測, ruby=はか)]ったって[ruby(不確定性, ruby=ふかくていせい)] ぼくらのBPM
하캇탓테 후카쿠테에세에 보쿠라노 비이피이에무
측정해도 불확정성 우리들의 BPM
チューリングラブ
츄우린구라부
튜링러브
[ruby(宙, ruby=ちゅう)]に[ruby(舞, ruby=ま)]ったったって[ruby(信, ruby=しん)]じないけど
츄우니 맛탓탓테 신지나이케도
하늘에 흩날렸다고 믿지는 않지만
フォーリンラブ
훠어린라부
Fall in love[B]
いまはABCすらバグりそうだ
이마와 에에비이시이 스라 바구리소오다
지금은 ABC조차 실수 할 것 같아
なんでか[ruby(教, ruby=おし)]えてオイラー (オイラー!)
난데카 오시에테 오이라아(오이라아!)
왜인지 알려줘 오일러 (오일러!)
[ruby(感想, ruby=かんそう)]きかせてフェルマー (フェルマー!)
칸소오 키카세테 훼루마아(훼루마아!)
감상을 들려줘 페르마 (페르마!)
[ruby(予測不可能性, ruby=よそくふかのうせい)] いま[ruby(触, ruby=ふ)]れてみる
요소쿠후카노오세에 이마 후레테미루
예측불가능성 지금 체험해보자
さあ[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
사아 쇼오메에시요오 (쇼오메에시요오)
자 증명하자 (증명하자)
[ruby(間違, ruby=まちが)]いのないように
마치가이노 나이요오니
실수가 없도록
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
この[ruby(感情, ruby=かんじょう)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]
코노 칸죠오 젠부 젠부
이 감정 전부 전부
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
[ruby(正解, ruby=せいかい)]があるなら
세에카이가 아루나라
정답이 있다면
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
シンプルなQ.E.D.
신푸루나 큐우 이이 디이
심플한 Q.E.D.

3.2. Full Ver.

나나오아카리 Sou 함께
あー、[ruby(恋, ruby=こい)]の[ruby(定義, ruby=ていぎ)]がわかんない
아아、코이노 테에기가 와칸나이
아, 사랑의 정의를 모르겠어
まずスキって[ruby(基準, ruby=きじゅん)]もわかんない
마즈 스킷테 키쥰모 와칸나이
우선 좋아한다는 기준도 모르겠어
[ruby(要, ruby=よう)]は、[ruby(恋, ruby=こい)]してるときが[ruby(恋, ruby=こい)]らしい
요오와、코이시테루 토키가 코이라시이
요점은, 사랑 할 때가 사랑인 것 같아 [A]
[ruby(客観, ruby=きゃっかん)]?
캿칸?
객관?
[ruby(主観, ruby=しゅかん)]?
슈칸?
주관?
エビデンスプリーズ!
에비덴스푸리이즈!
증거 플리즈!
[ruby(愛, ruby=あい)]は[ruby(計算, ruby=けいさん)]じゃ[ruby(解, ruby=と)]けない
아이와 케에산쟈 토케나이
사랑은 계산으로는 풀리지 않아
まず[ruby(普通, ruby=ふつう)]の[ruby(計算, ruby=けいさん)]も[ruby(解, ruby=と)]けない
마즈 후츠우노 케에산모 토케나이
우선 보통의 계산도 풀 수 없어
[ruby(要, ruby=よう)]は、そんな[ruby(状態, ruby=じょうたい)]が[ruby(愛, ruby=あい)]らしい
요오와、손나 죠오타이가 아이라시이
요점은, 그런 상태가 사랑인듯해
アイノウ?
아이노오?
I know?
ユーノウ?
유우노오?
You know?
もう[ruby(大抵, ruby=たいてい)]の
모오타이테에노
이제 대부분의
[ruby(事象, ruby=じしょう)]において QがあってAを[ruby(出, ruby=だ)]して[ruby(解, ruby=と)]けるのに
지쇼오니 오이테 큐우가 앗테 에에오 다시테 토케루노니
사건에 있어서 Q가 있고 A를 내어 풀리는데
[ruby(勘違, ruby=かんちが)]って[ruby(間違, ruby=まちが)]って [ruby(解, ruby=かい)]のないこの[ruby(気持, ruby=きも)]ちはなんだろう
칸 치갓테마치갓테 카이노 나이 코노 키모치와 난다로오
착각에 실수해서 정답이 없는 이 기분은 무엇일까
([ruby(検証, ruby=けんしょう)] is [ruby(不明瞭, ruby=ふめいりょう)])
(켄쇼오 이즈 후메에료오)
(검증 is 불명료)
DAZING!!
데이진!!
DAZING!!
モーションは[ruby(相対性, ruby=そうたいせい)]にステイ
모오숀와 소오타이세에니 스테이
모션은 상대성에 스테이
チューリングラブ
츄우린구라부
튜링 러브
[ruby(見, ruby=み)]つめあったったって[ruby(解, ruby=と)]けないメロウ
미츠메앗탓탓테 토케나이 메로오
서로 쳐다봐도 풀리지 않는 멜로
ワットイズラブ
왓토이즈라부
What is love
いま[ruby(1, ruby=ワン)][ruby(2, ruby=ツー)][ruby(3, ruby=スリー)]で[ruby(証, ruby=あか)]そうか
이마 완 투우 스리이데 아카소오카
지금 123에 밝혀낼까
[ruby(言葉, ruby=ことば)]で[ruby(生, ruby=う)]み[ruby(出, ruby=だ)]すクエスチョン (クエスチョン!)
코토바데 우미다스 쿠에스쵼 (쿠에스쵼!)
말로 만들어 내는 Question (Question!)
ハートで[ruby(高鳴, ruby=たかな)]るアンサー (アンサー!)
하아토데 타카나루 안사아 (안사아!)
심장에서 울려퍼지는 Answer (Answer!)
[ruby(測, ruby=はか)]ったって[ruby(不確定性, ruby=ふかくていせい)] ぼくらのBPM
하캇탓테 후카쿠테에세에 보쿠라노 비이피이에무
측정해도 불확정성 우리들의 BPM
チューリングラブ
츄우린구라부
튜링러브
[ruby(宙, ruby=ちゅう)]に[ruby(舞, ruby=ま)]ったったって[ruby(信, ruby=しん)]じないけど
츄우니 맛탓탓테 신지나이케도
하늘에 흩날렸다고 믿지는 않지만
フォーリンラブ
훠어린라부
Fall in love[B]
いまはABCすらバグりそうだ
이마와 에에비이시이 스라 바구리소오다
지금은 ABC조차 실수 할 것 같아
なんでか[ruby(教, ruby=おし)]えてオイラー (オイラー!)
난데카 오시에테 오이라아(오이라아!)
왜인지 알려줘 오일러 (오일러!)
[ruby(感想, ruby=かんそう)]きかせてフェルマー (フェルマー!)
칸소오 키카세테 훼루마아(훼루마아!)
감상을 들려줘 페르마 (페르마!)
[ruby(予測不可能性, ruby=よそくふかのうせい)] いま[ruby(触, ruby=ふ)]れてみる
요소쿠후카노오세에 이마 후레테미루
예측불가능성 지금 체험해보자
さあ[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
사아 쇼오메에시요오 (쇼오메에시요오)
자 증명하자 (증명하자)
[ruby(間違, ruby=まちが)]いのないように
마치가이노 나이요오니
실수가 없도록
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
この[ruby(感情, ruby=かんじょう)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]
코노 칸죠오 젠부 젠부
이 감정 전부 전부
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
[ruby(正解, ruby=せいかい)]があるなら
세에카이가 아루나라
정답이 있다면
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
シンプルなQ.E.D.
신푸루나 큐우 이이 디이
심플한 Q.E.D.
[ruby(今日, ruby=きょう)]こそ[ruby(証明, ruby=しょうめい)]したい!
쿄오코소 쇼오메이시타이!
오늘이야말로 증명하고 싶어!
(しよう!)
(시요오!)
(하자!)
[ruby(目, ruby=め)]に[ruby(視, ruby=み)]えない
메니 미에나이
눈에 보이지 않는
[ruby(無理難題, ruby=むりなんだい)]を
무리난다이오
[ruby(트집을, ruby=무리난제를)]
ASAP!
에이에스에에피이!
최대한 빨리!
[ruby(導, ruby=みちび)]き[ruby(出, ruby=だ)]したい
미치비키다시타이
도출하고 싶어
たどり[ruby(着, ruby=つ)]きたい
타도리츠키타이
도달하고 싶어
[ruby(最適解, ruby=さいてきかい)]へ
사이테키카이에
최적의 정답을 향해
[ruby(何度, ruby=なんど)][ruby(空回, ruby=からまわ)]ったって ぶつかっちゃったって
난도카라마왓탓테 부츠캇챳탓테
몇번이나 헛돌아버려서 부딪쳐버려서
[ruby(不可思議, ruby=ふかしぎ)]なこのアノマリーを
후카시기나 코노 아노마리이오
불가사의한 이 변칙을
[ruby(解, ruby=と)]き[ruby(明, ruby=あ)]かす[ruby(過程, ruby=かてい)]さえ[ruby(必要条件, ruby=ひつようじょうけん)]です。
토키아카스카테에사에 히츠요오죠오켄데스。
밝혀내는 과정조차 필요조건입니다.
「3[ruby(次元, ruby=じげん)]([ruby(立体, ruby=りったい)])における2[ruby(点, ruby=てん)]AB[ruby(間, ruby=かん)]の[ruby(距離, ruby=きょり)]を[ruby(求, ruby=もと)]めよ。」
「산 지겐 캇코 릿타이니 오케루 니 텐 에에비이 칸노 쿄리오 모토메요。」
「3차원(입체) 상 의 두 점 AB간의 거리를 구하여라.」
[ruby(的, ruby=てき)]な[ruby(感, ruby=かん)]じだと[ruby(思, ruby=おも)]ってたのに
테키나 칸지다토 오못테타노니
같은 느낌이라고 생각했는데
[ruby(座標, ruby=ざひょう)]も[ruby(公式, ruby=こうしき)]も[ruby(見当, ruby=みあ)]たらないし
자효오모 코오시키모 미아타라나이시
좌표도 공식도 찾아볼 수 없고
[ruby(参考資料, ruby=さんこうしりょう)]にも[ruby(載, ruby=の)]っていないから
산코오시료오니모 놋테이나이카라
참고자료에도 나와있지 않기 때문에
[ruby(君, ruby=きみ)]と[ruby(生, ruby=う)]み[ruby(出, ruby=だ)]してみせたいじゃん
키미토 우미다시테미세타이쟌
너와 만들어내고 싶잖아
3[ruby(次元, ruby=じげん)]([ruby(世界, ruby=せかい)])におけるこの[ruby(気持, ruby=きも)]ちの[ruby(求, ruby=もと)]め[ruby(方, ruby=かた)]
산 지겐 캇코 세카이니 오케루 코노 키모치노 모토메카타
3차원(세계)상 의 이 기분을 구하는 방법
[ruby(○, ruby=まる)]だって[ruby(×, ruby=ばつ)]だって [ruby(不安, ruby=ふあん)]にとってイコールで
마루닷테 바츠닷테 후안니 톳테 이코오루데
○든 ×든 불안에 있어 이퀄으로
[ruby(近, ruby=ちか)]くなって[ruby(遠, ruby=とお)]くなって [ruby(揺, ruby=ゆ)]れるこの[ruby(気持, ruby=きも)]ちの[ruby(針, ruby=はり)]も
치카쿠 낫테 토오쿠 낫테 유레루 코노 키모치노 하리모
가까워지고 멀어지고 흔들리는 이 기분의 바늘도
([ruby(条件, ruby=じょうけん)] is [ruby(明瞭, ruby=めいりょう)])
(죠오켄 이즈 메에료오)
(조건 is 명료)
Steppin’!! エモーションは[ruby(相愛, ruby=そうあい)][ruby(性, ruby=せい)]ミステイク
스텟핀’!! 에모오숀와 소오아이세에 미스테에쿠
Steppin’!! 감정은 상애성 미스테이크
チューリングラブ [ruby(騒, ruby=さわ)]ぎ[ruby(出, ruby=だ)]した[ruby(胸, ruby=むね)]の[ruby(痛, ruby=いた)]くなるほど
츄우린구라부 사와기다시타 무네노 이타쿠 나루호도
튜링러브 설레는 가슴이 아파 올 정도로
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]はいまも [ruby(確度, ruby=かくど)]を[ruby(増, ruby=ま)]しているようだ
쇼오메에와 이마모 카쿠도오 마시테이루요오다
증명은 지금도 정확도를 얻고 있는 것 같아
[ruby(曖昧, ruby=あいまい)]も[ruby(除外, ruby=じょがい)]して
아이마이모 죠가이시테
애매모호도 제외하고
[ruby(最大, ruby=さいだい)]の[ruby(仮説, ruby=かせつ)]を
사이다이노 카세츠오
최대의 가설을
いま、ふたりなら[ruby(実証, ruby=じっしょう)]できそう
이마、후타리나라 짓쇼오데키소오
지금, 둘이라면 실증할 수 있을 것 같아
チューリングラブ [ruby(見, ruby=み)]つめあったったってキリいメロウ
츄우린구라부 미츠메앗탓탓테 키리나이 메로오
튜링러브 서로 쳐다봐도 끝나지 않는 멜로
ワットイズラブ いま[ruby(1, ruby=ワン)][ruby(2, ruby=ツー)][ruby(3, ruby=スリー)]で[ruby(証, ruby=あか)]そうか
왓토이즈라부 이마 완 투우 스리이데 아카소오카
What is love 지금 123에 밝혀낼까
[ruby(言葉, ruby=ことば)]で[ruby(生, ruby=う)]み[ruby(出, ruby=だ)]すクエスチョン(クエスチョン!)
코토바데 우미다스 쿠에스쵼 (쿠에스쵼!)
말로 만들어 내는 Question (Question!)
ハートで[ruby(高鳴, ruby=たかな)]るアンサー(アンサー!)
하아토데 타카나루 안사아(안사아!)
심장에서 울려퍼지는 Answer (Answer!)
[ruby(測, ruby=はか)]ったって[ruby(不確定性, ruby=ふかくていせい)] ぼくらのBPM
하캇탓테 후카쿠테에세에 보쿠라노 비이피이에무
측정해도 불확정성 우리들의 BPM
チューリングラブ [ruby(宙, ruby=ちゅう)]に[ruby(舞, ruby=ま)]ったったってその[ruby(因果, ruby=いんが)]も
츄우린구라부 츄우니 맛탓탓테 소노 인가모
튜링러브 하늘에 흩날렸다고 그 인과도
フォーリンラブ いまは[ruby(X, ruby=エクウス)][ruby(Y, ruby=ワイ)][ruby(Z, ruby=ゼット)]まで[ruby(解, ruby=わか)]りそうだ
훠어린라부 이마와 엣쿠스와이지 마데 와카리소오다
Fall in love 지금은 XYZ까지 알 것 같아
[ruby(確, ruby=たし)]かめさせてピタゴラス(ピタゴラス!)
타시카메사세테 피타고라스(피타고라스!)
확인해줘 피타고라스 (피타고라스!)
[ruby(確, ruby=たし)]かにさせてリーマン(リーマン!)
타시카니 사세테 리이만(리이만!)
확실히 해줘 리만 (리만!)
[ruby(予測, ruby=よそく)][ruby(済, ruby=ず)]み[ruby(可変性, ruby=かへんせい)] いま[ruby(触, ruby=ふ)]れてみる
요소쿠즈미 카헨세에 이마 후레테미루
예측 된 가변성 지금 체험해보자
さあ[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
사아 쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
자 증명하자 (증명하자)
[ruby(間違, ruby=まちが)]いのないように
마치가이노 나이요오니
실수가 없도록
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
この[ruby(感情, ruby=かんじょう)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]
코노 칸죠오 젠부 젠부
이 감정 전부 전부
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
[ruby(正解, ruby=せいかい)]があるなら
세에카이가 아루나라
정답이 있다면
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
[ruby(推測, ruby=すいそく)]を[ruby(超, ruby=こ)]えて!
스이소쿠오 코에테
추측을 넘어서!
さあ[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
자 증명하자 (증명하자)
[ruby(間違, ruby=まちが)]いのないように
마치가이노 나이요오니
실수가 없도록
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
この[ruby(感情, ruby=かんじょう)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)][ruby(全部, ruby=ぜんぶ)]
코노 칸죠오 젠부 젠부
이 감정 전부 전부
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
[ruby(正解, ruby=せいかい)]があるなら
세에카이가 아루나라
정답이 있다면
[ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう ([ruby(証明, ruby=しょうめい)]しよう)
쇼오메에시요오(쇼오메에시요오)
증명하자 (증명하자)
シンプルなQ.E.D.
신푸루나 큐우 이이 디이
심플한 Q.E.D.

4. 리듬 게임 수록

4.1. 태고의 달인 시리즈

チューリングラブ feat.Sou / ナナヲアカリ
나나오아카리 튜링러브 feat.sou / 나나오 아카리
BPM 142
NAC NIJIIRO 기준
난이도 쉬움 보통 어려움 귀신
2 5 6 8
노트 수 88 165 307 426
수록 버전 NAC
비고

귀신 난이도 동더풀콤보(전량) 영상

2021년 6월 30일 업데이트로 일본판에 수록되었으며 아시아판은 8월 31일부터 USB KIT 업데이트로 플레이 가능해졌다.

====# 채보 #====
파일:튜링러브(귀신).png

4.2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!

{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
<rowcolor=#373a3c> 1st Single 1회 총선 1위
(2nd Single)
2nd Single 3rd Single
파일:garupa_egaoke.jpg
파일:garupa_yappy.png
파일:garupa_phantom.jpg
파일:HHW_3rd_Single.png
웃는 얼굴의 오케스트라!
해피니스! 해피 매지컬♪
YAPPY!
SCHOOL CARNIVAL☆彡
호화! 호쾌!? 팬텀 시프!
세계로 쭉쭉 트레져!
네가 꼭 필요해!
시끌‧벅적‧우당탕 행진곡
<rowcolor=#373a3c> 4th Single 5th Single 6th Single 7th Single
파일:hello happy 4th.png
파일:HHW5thN.jpg
파일:하이퍼스마일.png
파일:후레후레.jpg
하이파이브∞어드벤처
푹신푹신☆꿈빛 샌드위치
웃는 얼굴・싱・어・송
맑게 튼튼하게 반짝반짝♪
싱글×벙글=하이퍼 스마일 파워!
추억 일루미네이션
WE CAN☆플레이 플레이!
웃는 얼굴, 찾~았다!
<rowcolor=#373a3c> 1st Album 디지털 싱글 디지털 싱글 2nd Album
파일:니코니코 커넥트.png
파일:키미페스.png
파일:hapihapihapi-jacket.png
파일:SMILE ON PARADE WG.jpg
스마일 부케로 타~마야~!
나이스 투 미츄!
싱글벙글 커넥트!
반짝☆ 너의 페스티벌! Happy! Happier! Happiest! 파이브 스마일◯올인!
Uchapa! de Pappikapo~n!
나타났다! 대 괴도 헬로해피!
<rowcolor=#373a3c> 2nd Album 디지털 싱글 Mini Album
파일:SMILE ON PARADE NR.jpg
파일:キミを れっつ・はぶ・ふぁん♪.png
파일:どうしたってカーニバル!_Limited.jpg
파일:どうしたってカーニバル!_Regular.jpg
배려의 하모니
웃는 얼굴, 아 유 레디???
너를 렛츠 해브 펀♪ 삼바로해피〜!
우리들의 여름's☆쇼타임!!
매듭짓고 웃으며
라이프・이즈・뮤지컬♪♪♪
<rowcolor=#373a3c> 미정
파일:Listen to Smile!.png
Listen to Smile!
하이터치/\빌리버즈☆
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 커버곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.1 커버 콜렉션 Vol.2 커버 콜렉션 Vol.3 커버 콜렉션 Vol.4
파일:bang_dream_cover_song_first.jpg
파일:bang_cover2.png
파일:bdcover3.jpg
파일:bang_cover4.jpg
하나~둘 팬클럽
로미오
GO! GO! MANIAC
Dragon Night
에일리언 에일리언
돌아라! 설월화
상하이 허니
연애재판
<rowcolor=#373a3c> 보카로 커버 콜렉션 커버 콜렉션 Vol.5 커버 콜렉션 Vol.6 커버 콜렉션 Vol.7
파일:걸파 보카로 커버.png
파일:bang_cover5.png
파일:bang_cover6.jpg
파일:걸파 커버 콜렉션 vol.7 통상판 커버.jpg
도레미파 론도 We Are!
꼬마 마법사 카니발!!
SHINY DAYS
실루엣
노 포잇!
Hyadain no Jojo Yujo
S'il Vous President
(with.아야, 마시로)
<rowcolor=#373a3c> 2nd Album 커버 콜렉션 Vol.8 디지털 싱글
파일:SMILE ON PARADE WG.jpg
파일:SMILE ON PARADE NR.jpg
파일:걸파 커버 콜렉션 Vol8.jpg
파일:gbp_kyukurarin-jacket.png
해피 서머 웨딩
해바라기의 약속
해피☆머티리얼
태양 가라사대 불타라 카오스
엑스트라·매직·아워
이제부터
전력소년
오렌지
Happy Girl
크레용 행진곡
달링 댄스
어서와 자파리 파크에
두근 어질
<rowcolor=#373a3c> 커버 콜렉션 Vol.9
파일:걸파_커버_콜렉션_Vol_9_Limited.jpg
Mixed Nuts
Shin Takara Jima
미발매 커버곡
슈가송과 비터스텝 사랑은 혼돈의 노예 fantastic dreamer 맑음 맑음 유쾌 (with.란, 아야)
StaRt POP TEAM EPIC 좋아! 눈! 진심 매직 입맞춤 Diamond
Storyteller Motteke! Sailor Fuku
(w.카스미, 아리사, 이브)
튜링 러브 (with.란) 아이우에
사랑의 증표 댄스 홀 에고 록 강풍 올백
기미-! 레볼루션 어질어질
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 엑스트라곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.8
파일:걸파 커버 콜렉션 Vol8.jpg
TOMMOROW
(w. Machico)
미발매 엑스트라곡
본아페티토♡S
(w. 시라카미 후부키)
S'il Vous President
(w. P마루사마)
}}}}}}}}} ||
}}}}}}}}}
파일:チューリングラブ.png
チューリングラブ
<colbgcolor=#ffc02a><colcolor=#fff> 작사 ナユタセイジ, ナナヲアカリ
작곡 ナユタセイジ
편곡 히다카 유우키 (Elements Garden)
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px"<rowcolor=#fff> BPM 시간 카테고리
142 1:40 커버 }}}
{{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all" 파일:BanGDream_Easy.png
7
(101)
파일:BanGDream_Normal.png
14
(211)
파일:BanGDream_Hard.png
21
(479)
파일:BanGDream_Expert.png
26
(797)
}}}
밴드 파일:Hello_happy_world_logo_kr.png × 파일:MitakeRan-ico.png
노래 츠루마키 코코로(CV: 이토 미쿠)
미타케 란(CV: 사쿠라 아야네)
수록일
[[일본|
파일:일본 국기.svg
일본
]][[틀:국기|
파일: 특별행정구기.svg
행정구
]][[틀:국기|
파일: 기.svg
속령
]] 2023년 5월 1일
(제 221회 이벤트 시들지 않는 장미, 그 색은 수록곡)
해금
방법
CiRCLE의 음악 상점에서 교환
EXPERT ALL PERFECT 영상
[clearfix]

4.3. GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!

[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡목록=Hit Song + VTuber Pack 4
,곡명=チューリングラブ feat.Sou
,작곡표기=나나오아카리
,작곡링크=나나오아카리
,단일보컬=
,보컬표기=나나오아카리
,보컬링크=나나오아카리
,보컬뒤=\,
,보컬표기2=Sou
,보컬링크2=Sou
,폴더명=Anime/Pop
,DLC폴더명=Hit Song + VTuber Pack 4
,BPM=142
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=6
,HARD레벨=9
,MASTER레벨=12
,EASY노트수=147
,NORMAL노트수=242
,HARD노트수=441
,MASTER노트수=600
,EASY애드립=16
,NORMAL애드립=32
,HARD애드립=44
,MASTER애드립=44
,EASY체인=730
,NORMAL체인=1\,080
,HARD체인=1\,958
,MASTER체인=2\,533
,액티브EASY레벨=1
,액티브NORMAL레벨=4
,액티브HARD레벨=7
,액티브EASY노트수=129
,액티브NORMAL노트수=230
,액티브HARD노트수=411
,액티브EASY애드립=8
,액티브NORMAL애드립=20
,액티브HARD애드립=32
,액티브EASY체인=518
,액티브NORMAL체인=948
,액티브HARD체인=1\,617
,주소=_LzXnnpUucQ
,EASY주소=P9oh3bcXnmg
,NORMAL주소=mMFCOOispAQ
,HARD주소=QPJDf6xBgaU
)]

4.4. 월드 다이 스타 꿈의 스텔라리움

チューリングラブ
튜링 러브
보컬 리리야 쿠르트베이, 라모나 울프
대응 극단 은하자리
해금 방법 악곡 샵 구입
최초 수록일 2023 / 08 / 19 소비 스태미나 30 MV 여부 X
난이도 책정
난이도 NORMAL HARD EXTRA STELLA OLIVIER
레벨 7 15 22 25 IV
노트 수 250 514 750 933 1044

5. 여담

  • 현재 2022년 기준으로 조회수를 약 7500만까지 달성함과 동시에 나나오아카리의 대표곡이 되었다.
  • 영상의 캐릭터가 귀여워 여타 캐릭터로도 많이 패러디 되었다. 때문에 곡은 몰라도 캐릭터만 아는 경우도 있다.
  • 곡의 제목을 튜닝 러브로 잘못 알고 있는 경우가 많다.
  • 나나오아카리 본인의 오빠가 이과생이어서, 가사를 쓰는 데 많이 도움을 주었다고 한다.

[A] 놀랍게도 원작에서 히무로가 도출해낸 결론이자 그녀의 '좋아함'을 증명하게 된 결론이다! 설명하자면, '누군가를 좋아하는' 사람들을 모아 공통항을 찾아내는 것이 주인공 커플의 목적이었는데, '누군가를 좋아하는' 사람의 선별 기준이 자기신고였기에, 그 조건('누군가를 좋아하는 것') 자체가 공통항이 된다. 그러므로 좋아함의 기준은 절대적일 수 없고, 있다 해도 '다른 누군가를 좋아한다고 인식하고 있을 것'이므로- 즉 다른 누군가를 좋아한다고 인식한 순간부터 누군가를 좋아하는 것이므로- 결국 누군가를 좋아하는지 여부는 자의적으로 정할 수밖에 없다는 것. 뭐라는 거야 슈뢰딩거의 이과커플 순환논법?[B] Falling love가 아니다. '떨어지는 사랑'이라는 어색한 의미가 된다.[A] [B]