최근 수정 시각 : 2023-09-17 23:40:42

소년들은 무엇을 하고 있을까

소무하에서 넘어옴
파일:네이버 웹툰 로고.svg 네이버 웹툰 연재작
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; text-align: center; word-break: keep-all;"
나무위키에 문서가 있는 전체 네이버 웹툰 연재작

소년들은 무엇을 하고 있을까
10th Dimension Boys
파일:소년들은 무엇을 하고 있을까.jpg
<colbgcolor=#bababa,#bababa><colcolor=#ffffff,#ffffff> 장르 코미디
작가 컷부
연재처 네이버 웹툰
네이버 시리즈
연재 기간 2014. 01. 16. ~ 2014. 11. 04.
연재 주기 수 · 목 · 금
이용 등급 전체 이용가

1. 개요2. 줄거리3. 연재 현황
3.1. 해외 연재
4. 특징5. 등장인물6. 평가
6.1. 호평6.2. 비판6.3. 독자들의 댓글
7. 패러디 및 리메이크8. 기타

[clearfix]

1. 개요

약오르지 까꿍이란다 - 2화 작가의 말

대한민국의 코미디 웹툰. 작가는 컷부.

2. 줄거리

소년들 사이에서 벌어지는 다양한 이야기를 다룹니다.
― 네이버 웹툰 시놉시스

내용은 대부분 15컷 이내의 짤막한 단편이며, 자주 등장하는 등장인물은 있지만 각 화의 줄거리는 전혀 이어지지 않는다.

웹툰의 컨셉을 한마디로 요약하면 고전적 병맛. 베도 시절부터 병맛으로 유명[1]한 웹툰이었다. 베도 시절의 주요 소재는 게이이며[2] 그 외에 주로 사용하는 소재들은 , 방귀와 같은 고전적인 소재를 주로 사용한다.

3. 연재 현황

2009년부터 베스트 도전만화에서 연재되던 작품이었으나 2014년 네이버 웹툰에서 정식 웹툰으로 승격되어 동년 1월 16일부터 매주 수, 목, 금요일에 연재되었으며, 2014년 11월 4일에 총 125화로 완결되었다. 각 화의 사이클이 짧은 탓인지 주간 3회 연재를 했으며, 짧은 경우 3컷으로 끝나는 화도 있을 정도이다. 가끔 25컷 정도 되는 긴 분량의 화가 있긴 한데 매우 드문 편. 주로 수, 목요일을 짧은 병맛만화로 그리고 금요일을 제법 긴 분량으로 그리는 패턴이었다.

2021년 6월 15일에 유료화되었다.

3.1. 해외 연재

파일:네이버 웹툰 로고.svg 해외 연재 여부
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; font-size: min(0.9em, 3vw); text-align: center; word-break: keep-all;"


  • 2015년 2월 8일부터 네이버 웹툰의 해외 서비스인 WEBTOON태국어 페이지에서 번역 연재되었다. (제목: ก๊วนหนุ่มฮามิติที่ 10) (링크)
  • 2015년 3월 17일부터 네이버 웹툰의 해외 서비스인 WEBTOON중국어 정체(대만) 페이지에서 번역 연재되었다. (제목: 少年們在做什麼) (링크)
  • 2015년 3월 25일부터 네이버 웹툰의 해외 서비스인 WEBTOON영어 페이지에서 번역 연재되었다. (제목: 10th Dimension Boys) (링크)
  • 2016년 6월 4일부터 네이버 웹툰의 해외 서비스인 WEBTOON인도네시아어 페이지에서 번역 연재되었다. (제목: 10th Dimension Boys) (링크)
  • 2018년 9월 10일부터 네이버 웹툰의 해외 서비스이자 일본의 출판 만화 전자책 서비스인 LINE망가에서 일본어 번역 연재되었다. (제목: 少年たちは何をしているのか?) (링크) (관련 링크)

충격적이지만 이 웹툰도 해외번역이 이뤄졌다. 세계로 뻗어나가는 우리의 병맛 실은 네이버에서 공식 연재되기 이전부터 텀블러, 9GAG 등 각종 해외 소셜 사이트에서 번역판이 떠돌아다녔다. 텀블러에서 n만번 공유 되거나 9GAG의 메인에 떴고, 중국의 웨이보에선 10만번 이상 공유가 됐다. 게다가 미국의 인디 만화 페스티벌에서 소개가 돼서 애니메이션을 보여줬는데 관객들의 호응이 상당히 좋았다. 미국 관객들의 반응 동영상

네이버 웹툰의 글로벌 사이트인 라인 웹툰에서 영어판이 연재되기 시작했는데, 제목이 10th Dimension Boys (10차원 소년들)이다. 초월번역 이 제목이 더 어울리는데? 글로벌 사이트답게 대사들이 모두 영어로 번역 되어있고, 번역이 상당히 잘 되어있다.[3] 일본에서도 연재되었고 제목은 원어 그대로 번역되었다. 영어판과 마찬가지로 댓글창은 혼돈의 카오스. 한국 네이버 웹툰과 대체로 달리는 댓글이 비슷하다. "내가 왜 이걸 아직도 읽고있지"라던가 이나 엉덩이(...)가 나오지 않는 날에는 "똥방구를 기대했는데..."라던가.

4. 특징

만화의 내용과 작가의 말 한마디를 잘 섞어서 연출한 병맛을 장점으로 삼는 만화이다. 거기다 만화 내용은 전통적인 병맛 웹툰의 트렌드보다 인과관계가 더 심하게 파괴되어 있어 논리적으로 생각하면 이해할 수 없는 전개가 진행되다 엄청나게 뜬금없는 엔딩을 맞이 하기 때문에 많은 사람들은 도저히 만화를 이해할 수 없다는 반응이 나오기도 할 정도이다.[4] 기승전병 정도는 예사고 기병병병, 혹은 병병병병으로 가기까지 하는 만화. 그러다보니 팬들 사이에서는 약장사하는 만화라고 불리기도 한다.

의외로 등장인물이 자주 죽거나 다치는 등 인명 피해가 많은 편이다.

5. 등장인물

  • 안강한 - 일본판 이름은 '킨테츠 킨타(金鉄キンタ)'. 검은색 머리, 오른쪽(독자 기준 왼쪽) 앞머리가 파인 헤어스타일. 혼자 나올 때는 방귀 개그 담당이고[5], 하송조와 함께 나올 때는 하송조에게 당하는 역할이다. 하지만 언제부턴가 송조를 역관광시키는 경우도 보인다. 거의 무표정인 송조와는 달리 표정 변화가 다양하다.
  • 하송조 - 일본판 이름은 '사오토메(早乙女)'. 회색 머리, 왼쪽(독자 기준 오른쪽) 앞머리가 파인 헤어스타일. 주변인들에게 무언가를 먹여 옷에다 똥을 싸게 하는 괴악한 재능이 있다(...). 표정 변화가 다양한 강한과는 달리 거의 무표정이다. 그리고 같은 나이의 역할이나 더 높은 나이의 역할에도 강한에게 존댓말을 쓰는 것을 보아 설정이 있는 거 같다.[6]
  • 삐죽머리 마스크 - '소년들은 무엇을 하고 있을까'의 메인 사진의 인물로 웹툰을 보다보면 배경에 지나가는 행인 등으로 출연하고 있다. 모든 에피소드에 나오는 건 아니다. 어떻게 보면 페이크 주인공이라고 할 수 있는 캐릭터.

6. 평가

6.1. 호평

이 만화 자체는 몇년간 연재되어 왔고 (연재 주기가 불규칙해서 4년 동안 올라온 게 1년치 연재 분밖에 안되지만) SF, 로맨스, 액션 등 여러가지 장르를 드나들며 다양한 소재와 장면, 시도를 보여주었다. 똥방구가 많이 등장하는데 안나오면 독자들이 이제 불안해한다. 똥방구만으로 이렇게 각양각색의 이야기가 나올 수 있다는 게 신기할 정도. 그 외의 소재들로도 희한한 세계관 등 엉뚱한 창의력을 보여주고 있다. 종종 철학적인 메시지가 느껴지는 에피소드들도 발견할 수 있는데, 이러한 병맛과 심오한 주제의 조합은 색다르면서도 독특한 매력을 더한다.

지인들에게 협조를 받은 건지 몇몇 작품은 더빙까지 되어 애니메이션(!)화 되어있기도 한 걸 보면 돈과 상관없이 작가 스스로 작품에 대한 열정을 가지고 있는 것으로 보인다.
무엇보다도 개연성이 완전히 파괴된 예측할 수 없는 전개와, 기묘한 연출 때문에 예측 불가능한 병맛이 더 잘 전달되는 면이 있다. 죄송합니다. 제가 감히 결말을 예상하려 했습니다. 그렇다고 아무 생각없이 그렸다고 치부하기엔 은근히 짜임새가 있다. 스토리는 뱅뱅 돌리는 거 없이 핵심을 돌직구로 던지는 방식이라 짧고 굵다. 결말은 때로는 빵 터지는 웃음을 때로는 잔잔하게 병맛의 여운을 주기도 한다. 순정만화 그림체로 똥방귀와 같은 소재를 다루고 있어 특유의 병맛이 느낌있게 더 잘 전달되기도.

6.2. 비판

방귀같은 저급한 생리적인 소재가 자주 등장하는 편이며, 반전 자체도 작품 내적으로 진행된 인과관계와는 상관없는 허무하고 뜬금없는 엔딩이 나오는 경우가 잦다. 이러한 작품 내부의 개그코드는 과거 유행했던 허무개그, 2차원 개그를 연상시키는데, 과거에는 그럭저럭 먹혔던 개그코드이긴 하지만, 상당히 낡은 개그코드라 이러한 개그코드가 맞지 않는 사람들은 전혀 재미를 느낄 수 없다는 것이 단점. 이러한 독자들에게는 낡은 개그로 점철된 생각없는 만화라는 비판을 받고 있다.

그림체 역시 결코 높은 퀄리티의 그림체는 아니며 배경 역시 대부분 없거나 간단한 선처리로 때우는 컷이 대부분이다. 채색 역시 거의 없는데, 이런 경우인데도 분량이 극히 적다는 점도 비난에서 자유롭지 못하다. 회차마다 차이가 있긴 하지만 어떤 회는 5컷으로 끝내는 회도 있거니와 10컷 내외로 끝나는 회가 많다는 것이 문제.그렇기에 취향에 안맞는 사람은 하루 3컷 같은 날먹 웹툰의 시발점으로 보는 경우도 있었고 비판하는 댓글이 종종 보이곤 했다.

또한, 스토리의 전개에 개연성이 떨어진다는 점도 지적받는다. 떨어지는 정도면 그나마 낫게 표현한 것이고, 일부 에피소드들은 아예 개연성이 없다(…). 소위 병맛만화로 유명한 이말년, 랑또 등의 작가는 아무리 이야기가 뒤로 새어도 기본적인 스토리 틀은 있는데 반해서, 소년들은 무엇을 하고 있을까는 기승전병은 커녕 기승병병, 기병병병, 병병병병 등 결말을 도출하는데 필요한 스토리간 인과관계가 전혀 없다 싶을 정도로 생략 또는 비약이 강하다. 과거 인터넷에 돌았던 '빵집에서 정줄놓고 때려부수는 만화'는 보는 사람들이 아스트랄한 전개를 보면서도 여러 모로 속에 감춰놓은 의미를 읽을 수 있는 작품이었지만, 점점 그저 엉덩이를 갖다붙이거나 생각없이 단발성 언어유희를 사용한 것 뿐 아닌가 하는 의견들도 하나 둘 나오고 있었다.

6.3. 독자들의 댓글

무슨 만화인지 모르시겠다고요? 정상입니다. - 2화 베댓 中
안 웃겨서 무표정으로 본게 아니라 이걸 보면서 무슨 표정을 지어야 할 지 모르겠어..... - 16화 베댓 中
제 생각에 이 만화의 주인공은 엉덩이인것같습니다. - 19화 베댓 中
소년들은 이런거 안겪습니다. - 43화 베댓 中
원래 이만화보고 멍해지는게 정상인가요? - 103화 베댓 中
주제와 무관한 댓글을 달지말라는데 그럼 이런만화에 뭘 달어야는겨ㅡㅡ - 116화 베댓 中
작가: 어떻게 하면 만화를 최대한 의미없게 만들 수 있을까?
독자: 어떻게 하면 만화에 최대한 의미를 부여할 수 있을까? - 35화 베댓 中
다들 오해했나[7] 본데, 이건 병맛이 아닙니다. 병이죠. 원액이에요.
아 맞다 뇌 빼고 봐야지
- 2021 최애캐 안녕, 잘 지내니? 9화 <후배야, 잘 지내니?> 편 베댓 中

웹툰 내용이 워낙 어처구니 없다보니 어떤 식으로든 의미를 부여해보려고 노력하는 사람이나 내용 그 자체를 따라하겠다는 사람이 있었다. 그 작가에 그 독자

파일:cAvhfc5.jpg

맨처음, 7화에 나오는 '4단 합체'를 한다는 사람이 약속을 지켰다. 그걸 본 다른 네티즌이 반 애들을 다 모아서 34단 합체를 한다는 무리수를 내던지고,만화를 재현하라며 바지를 벗고 엉덩이를 끼우라는 변태도 있었고 실패하자 5명이서 둥글게 서서 똥침하는 자세를 올리겠다고 했지만 그것마저 무산(...). 결국 그 자는 댓글을 삭제하고 먹튀를 시전했다. 페이크다 이 병신들아

작가의 페이스북에 인증샷을 올린 독자도 있었다.

파일:tGz93MS.jpg
파일:db0qHnJ.jpg

하지만 이는 그저 시작에 불과했다.

12화에서 똥물로 머리를 염색하고 머리를 탈탈 터는 모습[8]을 보고 어떤 네티즌이 따라한 뒤 나중에 삭발을 약속했지만 비아냥거리는 사람들은 차라리 내가 내 눈썹을 깎는다, 똥먹방을 하겠다, 똥 오줌을 밥에 섞어서 먹방을 찍겠다, 똥으로 샤워를 하겠다 등 온갖 똥림픽병림픽을 벌이고 있다. 다행히 당연히 12화의 댓글 중 실현된 것들은 아직까진 없다.

병맛 문화가 널리 퍼진 마당에 만화의 병맛성을 따라하는 것 자체에 전부 클레임을 걸 수는 없지만, 대부분 행동하기에 너무 무리수인 것들이거나 말만 번지르르하게 해서 관심 끌려는 어그로꾼들이 문제.

방귀와 똥을 가지고 동음이의어를 사용해 한문 시를 적는 재능낭비도 자주 보인다.

7. 패러디 및 리메이크

8. 기타

  • 본작의 병맛을 인정받아 병맛 광고로 눈길을 끌어온 편강한의원 지하철 광고 만화와 극장용 광고로까지 나왔다.


[1] 몇몇 화는 2013년 경 유머화되었다.[2] 베도 때는 주 소재 중 하나였으나, 정식 연재 때 문제가 될 소지가 될 수 있는 게이 소재는 대부분 잘라내버렸다. 대표적인 예가 17화. 베도 연재분에서는 남남커플이었던 커플이 평범한 남녀커플이 되었다(...). 하지만 37화에서는 그대로 나온다.[3] 예를 들어 원작의 "할 말 없지?" "할 말은 없지만 탈 말은 있단다" 가 영어판에선 "Now you can't bullshit.(헛소리 하지마.)" "I can't bullshit but I can bullsit.(헛소리는 할 순 없지만 소는 탈 수 있지)"로 초월번역되었고, 말이 황소로 바뀌었다. 그리고 문제의 탕! 탕! 갈비탕!POW! POW! COW!로 번역되었다. 하지만 15화는 어떤 사람이 '개새끼'라고 하자 상대편이 '우린 개새끼가 아니라 게새끼다.'라고 하며 게 자세를 취하는 에피소드였는데 해당 화는 해외판에는 빠져서 없다. 번역할 방법이 없다는 것이 빠질 사유가 될 리 없으니 아무래도 욕 수위 문제인 듯. 영어 욕으로 약한 측인 crap과 게를 뜻하는 crab으로 했다면 좋았을지도?[4] 베도 시절에 보던 사람들은 "감히 내가 엔딩을 예상하려고 했다"라고 말하며 자조하는 리플도 있었다. 그리고 웹툰 입성한 현재는 내가 엔딩을 맞췄으니 정신병원에 가보겠다는 베플이 달리고 있다. 하지만 이런 리플이 계속 달리다 보니 지겨워하는 반응들도 나오는 중.[5] 이 만화의 포인트인 방귀 개그가 대부분 이 캐릭터로부터 나왔다.[6] 2회에서 강한이 선배로 나온다.[7] 원문은 '오해핫나'로 오타가 나있다.[8] 일명 '네이도'