{{{#!wiki style="margin: -1px -10px -5px" {{{#!folding [ 싱글 음반 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -2px -11px;" | 1st Single | 한정 Single | 2nd Single | 3rd Single | 4th Single |
Star Divine 무대소녀 마음가짐 소원은 빛이 되어 | Fancy You GANG☆STAR 정열이 눈뜰 때 | 스타라이트 시어터 Circle of the Revue 반짝임이 있는 곳 | 별의 다이얼로그 디스커버리! | Fly Me to the Star 잘 부탁해 99조 로맨틱 크루징 | |
무대 1st Single | 5th Single | 무대 2nd Single | 6th Single | 7th Single | |
99 ILLUSION! Green Dazzling Light | 약속 타워 무대 프리퍼레이션 | 백색 리메인 Bright!Light! | Star Diamond 무대소녀 체조 | Star Parade 순정 Unclassified Lesson의 week!! | |
무대 3rd Single | 무대 4th Single | 무대주상극 OP | |||
재개 신호 청춘 트래블러 | 기라성 디스턴스 캐러멜리제 피날레 | Star Darling 무대를 사랑해서 |
- [ 애니메이션 관련 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 극중가 VOL.1 || TVA 극중가 VOL.2 || TVA OST || TVA 극중가 반주곡 ||
「라 레뷰드 마티네」 「라 레뷰드 소와레」 (TVA 연주곡 모음) 「라 레뷰・온・보왓트」 총집편 주제가 앨범 극장판 주제가 앨범 극장판 극중가 VOL.1 극장판 극중가 VOL.2 재생찬미곡 우리들은 이미 무대 위
Dream of You(극장판 삽입곡 1) (극장판 삽입곡 2) #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 기타 앨범 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> 베스트 앨범 || 무대주상극 삽입곡 앨범 || 무대주상극 극중가 EP || 현장 판매 주제가 CD ||
Polestar 창가의 하이라이트
복수의 검
LIFE IS LIKE A VOYAGEPRIDE
15시 미스터리
My Cheer Girl!
백조의 세레나데이별의 [ruby(전기, ruby=레뷰)] #!wiki style="margin: -1px -10px -5px
- [ 블루레이 특전 CD 수록곡 ]
- ||<rowbgcolor=#6e6e6e><tablebgcolor=#d8d8d8> TVA 1권 || TVA 2권 || TVA 3권 || 론도·론도·론도 || 극장판 ||
My friend ~Arrie~
You are a ghost, I am a ghost ~극장의 유령~
사랑은 태양 ~CIRCUS!~
멋진 드레스를 입게 해줘
무대 뒤의 레뷰
기타 음악 일람 |
이별의 [ruby(전기, ruby=레뷰)]
와카레노[ruby(센키, ruby=레뷰)]
1. 개요
현장 판매 주제가 CD | |
Track 01. 別れの[ruby(戦記, ruby=レヴュー)][1] | |
가수 | 스타라이트 99조 8인,야나기 코하루[2] |
작사 | 나카무라 카나타 (中村彼方) |
작곡 | 혼다 유키 |
편곡 | |
발매일 | 2024년 11월 9일[3] |
2. 소개
뮤지컬 '소녀☆가극 레뷰 스타라이트 -THE MUSICAL- 이별의 전기'의 주제가.
3. 가사
전체 | |
아이죠 카렌 | |
츠유자키 마히루 | |
사이죠 클로딘 | |
텐도 마야 | |
호시미 쥰나 | |
다이바 나나 | |
이스루기 후타바 | |
하나야기 카오루코 | |
야나기 코하루 | |
それは必然か ただの偶然だったのか ❚❚今 絆を割くように ❚❚이마 키즈나오 사쿠요니 ❚❚지금, 인연을 찢어버리듯이 ❚❚始まる 別れのレヴュー ❚❚하지마루 와카레노 레뷰 ❚❚시작되는 이별의 레뷰 まるであの日に戻って来たかのよう 交えるのは剣 約束じゃないんやで 聞いて 世界は広くて果てしなくて いつかきっと行こう その向こうへ 仲間笑顔❚❚守りたい 나카마 에가오 ❚❚마모리타이 동료의 미소를 ❚❚지키고 싶어 ❚❚そのための力 ❚❚소노 타메노 치카라 ❚❚그걸 위한 힘 強く 強く ❚❚挑む先 츠요쿠 츠요쿠 ❚❚이도무사키 강하게, 강하게 ❚❚도전한 끝 真実に翻弄されて 後戻りするにしては 아토모도리 스루니 시테와 되돌아가기엔 遠くまで来てしまったね 토쿠마데 키테 시맛타네 너무 멀리 와버렸네 どこで間違えたのか 도코데 마치가에 타노카 어디서부터 잘못된 걸까 血に染まりゆく未来 치니 소마리유쿠 미라이 피로 물들어가는 미래 進め 命燃やして 스스메 이노치 모야시테 나아가, 목숨을 불태우자 永い孤独が私を強くしたの あの人の覚悟 支えたいから きっと守るよ 目指すはシュテルクスト[4] みんないるから 強くなれるよ 怖くないよ 민나 이루카라 츠요쿠 나레루요 코와쿠나이요 모두가 있으니 강해질 수 있어, 두렵지 않아 信じてました わかってたんよ 旅は続くから さあ未来と向き合おう 私が戦う意味は 와타시가 타타카우 이마이와 내가 싸우는 의미는 あなたとは違うから 아나타토와 치가우카라 너와는 다르니까 もしぶつかってしまうなら 모시부츠카테 시마우나라 만약 부딪치게 된다면 それは仕方ないこと 소레와 시카타나이코토 그건 어쩔 수 없는 일이야 進め 命燃やして 스스메 이노치 모야시테 나아가, 목숨을 불태우자 後戻りするにしては どこで間違えたのか 私が戦う意味は 와타시가 타타카우 이마이와 내가 싸우는 의미는 あなたとは違うから 아나타토와 치가우카라 너와는 다르니까 もしぶつかってしまうなら 모시부츠카테 시마우나라 만약 부딪치게 된다면 それは仕方ないこと 소레와 시카타나이코토 그건 어쩔 수 없는 일이야 進め 命燃やして 進め 燃え尽きても |
번역 출처