러브 라이브! 니지가사키 음반 | ||||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px" {{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" {{{#!folding [ 2018~2020 ] {{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px" | | | | |
|
|
|
|
| | | |
|
|
|
|
| | | |
|
|
|
|
- [ 특전 ]
}}}||
뮤즈 음반 · 선샤인 음반 · 슈퍼스타 음반 · 하스노소라 음반 |
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px; min-height:calc(1.5em + 5px)" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -11px" | <tablewidth=100%><tablebgcolor=#fff,#2d2f34><colbgcolor=#fff> 1월 | White Delight | Joy is All Around |
2월 파일:엠마엠마엠마.png 엠마 베르데 | Starry Night Serenade | ドリーム☆シューター (드림☆슈터) | |
3월 파일:아유아유아유.png 우에하라 아유무 | The Sweetest Time♡ |
<colbgcolor=#84c36e> Starry Night Serenade | ||
<nopad> | ||
<colcolor=white> 발매일 | <colbgcolor=#fff,#2d2f34> [[일본| ]][[틀:국기| ]][[틀:국기| ]] 2025년 2월 12일 | |
가수 | 엠마 베르데 | |
수록 음반 | Starry Night Serenade | |
작사 | Ryota Saito | |
작곡 | Ryota Saito 카토 료타(カトウリョータ) | |
편곡 | 카토 료타(カトウリョータ) |
[clearfix]
1. 개요
니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 먼슬리 싱글 2월 싱글 'Starry Night Serenade'의 타이틀곡이자 엠마 베르데의 8번째 솔로곡.2. 가사
Starry Night Serenade Lyrics | |
{{{#!folding [ 가사 보기 ] | 파일:엠마엠마엠마.png 엠마 베르데 |
「ただいま」 ライトつけたら 「타다이마」 라이토 츠케타라 「다녀왔어」 불을 켜면 ふわふわ 深呼吸 伸びちゃってね 후와후와 신코큐우 노비챳테네 푹신푹신 심호흡이 길어지네 灯したストーブ ゆらゆら 토모시타 스토-부 유라유라 불을 밝힌 난로가 흔들흔들 見つめて心 ぽわぽわ 미츠메테 코코로 포와포와 바라보며 마음은 포근포근 夢心地 スタートの合図 유메고코치 스타-토노 아이즈 꿈을 꾸는 기분 시작의 신호 読みかけの本を並べて 요미카케노 혼오 나라베테 읽다 만 책들을 늘어놓아 どの続きを見よう? 도노 츠즈키오 미요오? 어떤 전개를 이어서 볼래? 暖かいスープを召し上がれ 아타타카이 수-프오 메시아가레 따뜻한 수프를 맛있게 드세요 Ah ぽかぽかしようよ Ah 포카포카 시요오요 Ah 따끈따끈하게 있자 明日も今日より素敵なはず 아시타모 쿄오요리 스테키나 하즈 내일도 오늘보다 멋질 거야 あれもこれもしたい... 아레모 코레모 시타이... 이것도 저것도 하고 싶어... 「楽しみ!」 止まらない 「타노시미!」 토마라나이 「기대돼!」 멈추지 않아 ぐるぐる 温もり 包まれたら 구루구루 누쿠모리 츠츠마레타라 빙글빙글 온기가 몸을 감싸면 この歌を聴いて 一緒に夢まで… 코노 우타오 키이테 잇쇼니 유메마데... 이 노래를 들으며 함께 꿈속까지... 瞳閉じて 히토미 토지테 눈을 감아 「おやすみ」 ライト消したら 「오야스미」 라이토 케시타라 「잘 자」 불을 끄면 窓の外 お星様 微笑んでいて 마도노 소토 오호시사마 호호엔데 이테 창밖에서 별님이 미소 짓고 있어 粉雪が舞って ほわほわ 코나유키가 맛테 호와호와 가루눈이 흩날리며 둥실둥실 月明かりさして キラキラ 츠키아카리 사시테 키라키라 달빛이 비치며 반짝반짝 もう少し 眺めていたい 모오 스코시 나가메테 이타이 조금만 더 바라보고 싶어 読みかけの本 たどり着く? 요미카케노 혼 타도리츠쿠? 읽다 만 책 드디어 다다랐니? エピローグ Ah 에피로-구 Ah 에필로그 Ah 明日もいつかは昨日になる 아시타모 이츠카와 키노오니 나루 내일도 언젠가는 어제가 돼 後悔したくない 코오카이시타쿠 나이 후회하고 싶지 않아 残さず叶えたい 노코사즈 카나에타이 남김없이 이루고 싶어 ぐるぐる 温もり 埋もれたなら 구루구루 누쿠모리 우모레타나라 빙글빙글 온기에 파묻히면 口ずさみながら ゆっくり夢まで... 쿠치즈사미나가라 윳쿠리 유메마데... 흥얼거리며 느긋하게 꿈속까지... 瞳閉じて 히토미 토지테 눈을 감아 同じような夜を 오나지 요오나 요루오 나와 비슷한 밤을 君も過ごしてるの? 키미모 스고시테루노? 너도 보내고 있니? 太陽が囁く前に 타이요오가 사사야쿠 마에니 태양이 속삭이기 전에 すやり 早くおやすみ 스야리 하야쿠 오야스미 새근새근 어서 잠에 들렴 小さなこの部屋に広がっていく 치이사나 코노 헤야니 히로갓테이쿠 자그마한 이 방에 퍼져 나가는 暖かい幸せ 아타타카이 시아와세 따뜻한 행복 真っ白な日常 맛시로나 니치죠오 새하얀 일상 明日も今日より素敵なはず 아시타모 쿄오요리 스테키나 하즈 내일도 오늘보다 멋질 거야 あれもこれもしたい... 아레모 코레모 시타이... 이것도 저것도 하고 싶어... 「楽しみ!」 止まらない 「타노시미!」 토마라나이 「기대돼!」 멈추지 않아 ぐるぐる 温もり 包まれたら 구루구루 누쿠모리 츠츠마레타라 빙글빙글 온기가 몸을 감싸면 この歌を聴いて 一緒に夢まで… 코노 우타오 키이테 잇쇼니 유메마데... 이 노래를 들으며 함께 꿈속까지... 瞳閉じて 히토미 토지테 눈을 감아 |