| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table" | <tablebordercolor=#E1BD99><tablebgcolor=#E1BD99> | Definitely Maybe Track listing | }}} |
| {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" | Side 1 | ||
| <rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
| <colcolor=#FFF><colbgcolor=#E1BD99> 1 | Rock 'N' Roll Star | 5:23 | |
| 2 | Shakermaker | 5:09 | |
| 3 | Live Forever | 4:37 | |
| Side 2 | |||
| <rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
| 4 | Up In The Sky | 4:29 | |
| 5 | Columbia | 6:17 | |
| 6 | Sad Song | 4:30 | |
| Side 3 | |||
| <rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
| 1 | Supersonic | 4:44 | |
| 2 | Bring It On Down | 4:18 | |
| 3 | Cigarettes & Alcohol | 4:50 | |
| Side 4 | |||
| <rowcolor=#FFF> 트랙 | 곡명 | 재생 시간 | |
| 4 | Digsy's Dinner | 2:33 | |
| 5 | Slide Away | 6:33 | |
| 6 | Married with Children | 3:13 | |
| | |||
| Shakermaker 관련 틀 | ||||||||||||||||||||||||||||||
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!folding [ 싱글 목록 ] {{{#!folding [ 참여 음반 ] {{{#!folding [ 관련 문서 ] }}}}}} || | 오아시스의 싱글 | |||||||||||||||||||||||||||||
| Supersonic 1994 | → | Shakermaker 1994 | → | Live Forever 1994 | ||||||||||||||||||||||||||
}}} ||
| Shakermaker | |
| | |
| <colbgcolor=#2554C7,#2554C7><colcolor=#ffffff> 발매일 | 1994년 6월 20일 |
| 녹음 | 1994년 |
| B-Side | D'yer Wanna Be a Spaceman? Alive (8-track demo) Bring It On Down (live) |
| 수록 앨범 | |
| 장르 | 브릿팝, 네오 사이키델리아 |
| 재생 시간 | 5:08 |
| 보컬 | 리암 갤러거 |
| 작사/작곡 | 노엘 갤러거 |
| 프로듀서 | 오아시스, 마크 코일 |
| 레이블 | 크리에이션 레코드 |
1. 개요
| 리마스터 버전 | 공식 HD 리마스터 비디오 |
| 1994년 TOTP 라이브 | 2000년 웸블리 라이브 |
2. 발매와 반응
Shakermaker은 1994년 6월 13일에 발매한 뒤 영국 차트 11위라는 성적을 거둔다. 또한 이 곡을 통하여 오아시스는 지상파(BBC)[1]에 데뷔하게 된다.3. 평가
| Rate Your Music 점수: 3.45/5.00(1994년 236위, 역대 9854위) |
| 어클레임드 뮤직 순위: 1994년 135위, 1990년대 1015위, 역대 5895위 |
4. 가사
{{{#!wiki style="margin: 0 auto; width: 100%; max-width: 600px; border-radius: 10px; padding: 30px 17px 25px 17px; background-image: linear-gradient(154deg,rgba(97, 108, 100, 1) 0%, rgba(142, 128, 98, 1) 12%, rgba(146, 129, 95, 1) 44%, rgba(81, 93, 94, 1) 67%, rgba(89, 96, 88, 1) 84%, rgba(96, 100, 83, 1) 100%); color: #FFF"{{{#!wiki style="display: inline; font-family:-apple-system, BlinkMacSystemFont, SF Pro Display, HelveticaNeue, Arial, sans serif"
{{{#!wiki style="word-break: normal"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px 15px 0px"
[[파일:Definitely Maybe.jpg|height=70&border-radius=4px]]{{{#!wiki style="display: inline-block; margin-left: 15px; font-size: 16px; text-align: left; vertical-align: middle;"
'''Shakermaker'''
{{{#!wiki style="font-size: 14px; color: rgba(256,256,256,0.6)"
Oasis}}}}}}}}}
● ● ●
'''{{{+1 I'd like to be somebody else}}}'''
나는 완전히 다른 누군가가 되고 싶어
'''{{{+1 And not know where I've been}}}'''
내가 누구였는지도 모를 정도로
'''{{{+1 I'd like to build myself}}}'''
나는 집을 짓고 싶어
'''{{{+1 A house out of plasticine}}}'''
플라스티신[* 어린이용 클레이의 유명 브랜드 이름.]으로 된 집을
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 I've been driving in my car}}}'''
나는 운전을 하고 있었어
'''{{{+1 With my friend Mr. Soft}}}'''
내 친구 미스터 소프트와 함께
'''{{{+1 Mr. Clean and Mr. Ben}}}'''
미스터 클린과 미스터 벤은
'''{{{+1 Are living in my loft}}}'''
내 다락에 살고 있지
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 I'm sorry but I just don't know}}}'''
미안하지만 나는 잘 모르겠어
'''{{{+1 I know you said I told you so}}}'''
내가 그렇게 말했었다는 걸 알지
'''{{{+1 But when you're happy}}}'''
하지만 네가 행복할 때
'''{{{+1 And you're feeling fine}}}'''
네가 기분 좋다고 느낄 때
'''{{{+1 Then you'll know it's the right time}}}'''
바로 그때가 왔다는 걸 알게 되겠지
'''{{{+1 It's the right time}}}'''
바로 그때가
'''{{{+1 To shake along with me}}}'''
나랑 같이 흔들 때야
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나랑 같이 흔들어
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나랑 같이 흔들어
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나랑 같이 흔들어
'''{{{+1 Mr. Sifter sold me songs}}}'''
미스터 시프터는 내게 곡을 팔았어
'''{{{+1 When I was just sixteen}}}'''
내가 고작 16살이었을 때
'''{{{+1 Now he stops at traffic lights}}}'''
이제 그는 신호등에서
'''{{{+1 But only when they're green}}}'''
파란불일 때만 멈추지
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 Ah, shake along with me}}}'''
아, 나와 함께 흔들자
'''{{{+1 Ah}}}'''
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나와 함께 흔들어
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나와 함께 흔들어
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나와 함께 흔들어
'''{{{+1 Shake along with them}}}'''
그들과 함께 흔들어
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나와 함께 흔들어
'''{{{+1 Shake along with them}}}'''
그들과 함께 흔들어
'''{{{+1 Shake along with me}}}'''
나와 함께 흔들어
'''Written By:''' [[노엘 갤러거|{{{#FFF Noel Gallagher}}}]]
}}}}}}5. 여담
- 가사는 그냥 여기저기서 생각나는 데서 따온 것이라고 한다. 가령 곡의 제목인 Shakermaker는 70년대 당시 갤러거 형제들이 가지고 놀던 장난감의 이름이었으며, Mr. Clean은 더 잼의 가사에서, Mister Sifter는 맨체스터에 있는 음반 가게에서 따온 거라고 한다.
- 오아시스는 이 곡이 코카콜라의 광고노래인 New Seekers의 I'd Like to Teach the World to Sing의 멜로디를 표절한 것이 인정되어 호주 달러 50만 달러[2]를 물어냈다.(...) 나중에는 본인들 콘서트에서 해당 파트를 코카콜라 CM 송의 가사로 바꾸어 부르기도 했다.
이 판결 이후 노엘의 반응은 '자 이제 우리 모두 펩시를 마시자!' - 차트 순위 자체(11위)는 Supersonic(31위)보다 월등히 높았지만, 싱글 판매량은 훨씬 뒤쳐진다. Supersonic이 오아시스 데뷔 후 30년이 다 되어가는 지금까지도 꾸준히 사랑받고 있는데 반해, Shakermaker는 오아시스 정규1집 Definitely Maybe에서 싱글로 발매된 곡 중 유일하게 실버 인증[3]을 받지 못했다. 싱글곡임에도 오아시스 팬들에겐 큰 임팩트가 없으며, 오히려 지역한정 싱글로 발매된 1집의 다른 수록곡인 Rock 'N' Roll Star, Slide Away나 Columbia 같은 곡이 인기가 더 많다.
[1] BBC에서 방송하는 Top of the Pops라는 프로그램에서 처음 출연했을 당시 이 곡으로 무대에 올랐다.[2] 한화로 약 5억[3] 영국 기준으로 싱글은 20만장을 판매해야 실버 인증을 받는다.