최근 수정 시각 : 2025-12-18 20:29:10

The Masterplan

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#fff"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px;"
파일:오아시스(밴드) 로고.svg


{{{-2 {{{#!folding [ 전 멤버 ]
{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;"
{{{#000,#000 {{{#!folding [ 앨범 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<tablewidth=100%>
파일:Definitely Maybe.jpg
파일:external/www.aolcdn.com/2nd.jpg
파일:attachment/uploadfile/album-be-here-now.jpg
파일:attachment/Oasis-The_Masterplan-Frontal.jpg
Definitely Maybe
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1994.8.29
(What's The Story) Morning Glory?
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1995.10.2
Be Here Now
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1997.8.21
The Masterplan
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1998.11.2
파일:attachment/116256_1_f.jpg
파일:external/ecx.images-amazon.com/5104n0VPo9L.jpg
파일:attachment/heathen-chemistry.jpg
파일:attachment/Oasis-Dont-Believe-The-Truth.jpg
Standing on the Shoulder of Giants
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2000.2.28
Familiar to Millions
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2000.11.13
Heathen Chemistry
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2002.7.1
Don't Believe the Truth
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2005.5.30
파일:external/ecx.images-amazon.com/51GERhFy6PL.jpg
파일:attachment/Oasis-Dig_Out_Your_Soul-Frontal.jpg
파일:external/upload.wikimedia.org/484px-Time_Flies_1994-2009_album_cover.jpg
파일:넵워스라이브.jpg
Stop The Clocks
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2006.11.20
Dig Out Your Soul
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2008.10.6
Time Flies... 1994–2009
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2010.6.14
Knebworth 1996
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2021.11.19
}}}}}}}}}}}}
{{{#!folding [ 싱글 목록 ]
{{{#!folding [ 참여 음반 ]
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
}}}}}} ||
The Masterplan
<colbgcolor=#377e44><colcolor=#18140F> 파일:attachment/Oasis-The_Masterplan-Frontal.jpg
발매일 1998년 11월 2일
녹음 기간 1994년 12월 ~ 1997년 7월
장르 브릿팝
재생 시간 66:28
곡 수 14곡
레이블 크리에이션 레코드, 빅브라더 레코딩
아트 디렉터 브라이언 캐논
프로듀서 노엘 갤러거, 오웬 모리스


1. 개요

1998년 11월 2일 발매된 오아시스의 B-사이드 컴필레이션 앨범.

오아시스의 아트워크 디자이너 브라이언 캐논은 이 앨범까지만 참여하게 된다. 앨범커버의 전체적인 컨셉은 '어린' 노엘이 '늙은이' 학생들에게 음악을 가르치는 식의 내용. [1] 칠판에 그려져 있는 악보는 이 앨범의 마지막 트랙인 The Masterplan 첫 소절이다.

Some Might SayCigarettes & Alcohol 싱글의 모든 B-Side가 이 음반에 수록되었다.

Definitely Maybe, (What's The Story) Morning Glory? 리마스터링 디럭스 에디션 보너스 디스크는 그 시기 오아시스 B사이드 곡들이 담겨져 이 앨범의 대부분을 감상할 수 있다.

2. 음악 스타일

전반적으로 정통 로큰롤 스타일 음악이 주를 이루고 있지만, Talk Tonight, Rockin' Chair, Half the World Away 등 어쿠스틱 기타로 연주하는 곡들도 있다. 그 외에도 Acquiesce 같은 리암과의 듀엣곡이나 Going Nowhere, The Masterplan 등 B사이드 컴필레이션 앨범인 덕에 노엘 갤러거가 단독으로 부르는 곡이 많으니 노엘 팬이라면 들을만한 가치가 있다. 곡들의 분위기는 전체적으로 2집에 가까우며 마찬가지로 2집 시절 노엘이 풍기던 브릿 팝 분위기가 강하게 들어가있다. B사이드 곡들 중 노엘이 당시 느꼈던 감정이나 사건 등을 쓴 가사들이 많기 때문에 대체로 그 시절 오아시스의 분위기와 흐름 등을 읽어내기 좋은 앨범이다.

3. 평가

파일:피치포크 로고.svg파일:피치포크 로고 화이트.svg
8 / 10.0


The Masterplan의 평점
기관 평점[2]
NME 9.0
올뮤직 9.0
롤링 스톤 8.0
Q 8.0

B사이드 모음 앨범, 다시 말해 자투리 곡들을 모아놓은 앨범이라 별 거 아니라고 생각할 수 있지만, 오아시스의 전성기 시절, 그들의 마지막 불꽃이라고 할 수 있을 만큼 높은 평가를 받고 있다. UK 앨범차트 2위, 빌보드200 51위를 기록했으며 약 200만장의 판매고를 기록했다. 처음엔 싱글을 비싸게 구입해야지만 B사이드 곡을 들을 수 있었던 몇몇 해외 시장을 위해서 기획된 앨범이었지만, 결국 영국 내에서도 발매되었다. 정규 3집 Be Here Now가 판매량과는 별개로 대중들과 언론으로부터 혹평을 받고 있었기에, 3집 발매 직후 등장한 이 앨범은 오히려 더욱 높은 평가를 받았다.

노엘 갤러거Be Here Now보다 이 음반이 더 훌륭했다 언급했으며 이후 발매된 베스트 앨범 Stop The Clocks에서도 Talk Tonight, The Masterplan, Acquiesce, Half the World Away까지 총 4곡이 수록되었을 정도로 뛰어난 곡들이 모여 있다. 3집을 좋아하지 않는 팬들은 물론 노엘 본인조차 이 앨범이 세 번째 정규앨범이었어야 했다고 인정할 정도.

4. 트랙리스트

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#e4fbf9><tablebgcolor=#e4fbf9>
파일:attachment/Oasis-The_Masterplan-Frontal.jpg
The Masterplan
Track listing
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side 1
<rowcolor=#191919> 트랙 곡명 재생 시간
<colcolor=#191919><colbgcolor=#e4fbf9> 1 Acquiesce 4:24
2 Underneath the Sky 3:21
3 Talk Tonight 4:21
4 Going Nowhere 4:39
Side 2
<rowcolor=#191919> 트랙 곡명 재생 시간
5 Fade Away 4:13
6 The Swamp Song 4:20
7 I Am the Walrus [Live] 6:25
Side 3
<rowcolor=#191919> 트랙 곡명 재생 시간
1 Listen Up 6:21
2 Rockin' Chair 4:36
3 Half the World Away 4:22
Side 4
<rowcolor=#191919> 트랙 곡명 재생 시간
4 (It's Good) To Be Free 4:19
5 Stay Young 5:05
6 Headshrinker 4:38
7 The Masterplan 5:22
파일:오아시스(밴드) 로고.svg
}}}}}}}}} ||

이 앨범의 모든 곡은 노엘 갤러거가 작곡했다. (단, "I Am the Walrus"는 레논-매카트니 작곡)

4.1. Acquiesce

Acquiesce
4:24
[ 가사 보기 ]

● ● ●
노엘 갤러거

Well?
응?

What's the story, morning glory?
왜 그래? 섰냐?

Well?
응?

Need a little time to wake up, wake up
깰 시간이 좀 필요해, 필요해

Well?
응?

What's the story, morning glory?
왜 그래? 섰냐?


● ● ●
리암 갤러거

I don't know what it is that makes me feel alive
무엇 때문에 살아 있다고 느끼는지 모르겠어
I don't know how to wake the things that sleep inside
내 안에 잠든 것들을 어떻게 깨워야 할지 모르겠어
I only wanna see the light that shines behind your eyes
그저 네 눈 속에 반짝이는 빛을 보고 싶을 뿐이야

I hope that I can say the things I wish I'd said
하고 싶었던 말들을 언젠가 할 수 있길 바라
To sing my soul to sleep and take me back to bed
내 영혼에게 노래해 다시 잠자리에 들게 하고 싶어
Who wants to be alone when we can feel alive instead?
누가 혼자 있고 싶겠어, 살아 있음을 느낄 수 있는데?

노엘 갤러거

Because we need each other
우리는 서로가 필요하고
We believe in one another
또 서로를 믿으니까
And I know we're going to uncover
난 우리가 언젠가 밝혀낼 걸 알아
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을

Because we need each other
우리는 서로가 필요하고
We believe in one another
또 서로를 믿으니까
I know we're going to uncover
우리가 언젠가 밝혀낼 걸 알아
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을

리암 갤러거

There are many things that I would like to know
알고 싶은 것들이 엄청 많아
And there are many places that I wish to go
가고 싶은 곳도 엄청 많아
But everything's depending on the way the wind may blow
하지만 모든 건 바람이 어디로 부느냐에 달려 있지

I don't know what it is that makes me feel alive
무엇 때문에 살아 있다고 느끼는지 모르겠어
I don't know how to wake the things that sleep inside
내 안에 잠든 것들을 어떻게 깨워야 할지 모르겠어
I only wanna see the light that shines behind your eyes
그저 네 눈 속에 반짝이는 빛을 보고 싶을 뿐이야

노엘 갤러거

Because we need each other
우리는 서로가 필요하고
We believe in one another
또 서로를 믿으니까
And I know we're going to uncover
난 우리가 언젠가 밝혀낼 걸 알아
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을

Because we need each other
우리는 서로가 필요하고
We believe in one another
또 서로를 믿으니까
I know we're going to uncover
우리가 언젠가 밝혀낼 걸 알아
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을

What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을
What's sleepin' in our soul
우리 영혼에 잠든 것을
'Cause we believe
우리는 믿으니까
'Cause we believe
우리는 믿으니까
Yeah, we believe
우리는 믿어
'Cause we believe
우리는 믿으니까
'Cause we believe
우리는 믿으니까
'Cause we believe
우리는 믿으니까
Because we need
우리는 필요하니까
Because we need
우리는 필요하니까

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Acquiesce 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Acquiesce#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Acquiesce#|]] 부분을
참고하십시오.

4.2. Underneath the Sky

Underneath the Sky
3:21
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Underneath the sky of red
붉은 하늘 밑에는
Is a storyteller sleeping alone
이야기꾼이 홀로 잠을 자고 있지
He has no face and he has no name
그는 얼굴도 없고 이름도 없고
And his whereabouts are sort of unknown
행방 또한 알 수가 없어

All he needs is his life in a suitcase
그에게 필요한 건 그의 삶을 담은 여행가방뿐
It belongs to a friend of a friend
그것은 다른 누군가의 손에 쥐어져 있지
And as we drink to ourselves
우린 스스로 취하면서
We'll amuse ourselves
스스로를 즐겁게 할 거야
Underneath the sky
하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서

So wish me away to an unknown place
그러니 내가 미지의 장소로 갈 때 배웅해 줘
Am I living in a land with no name
난 지금 이름 없는 땅에서 살아가고 있는건가?
I'll be making a start with a brand new heart
나는 완전히 새로운 마음으로 다시 시작할 거야
Stop me making sense once again
내가 다시 말이 되려는 행동 하려 한다면 꼭 좀 막아줘

All we need is our lives in a suitcase
우리에게 필요한 건 우리 삶을 담은 여행가방뿐
They belong to a friend of a friend's
그것은 다른 누군가의 손에 쥐어져 있어
And as we drink to ourselves
우린 스스로 취하면서
We'll amuse ourselves
스스로를 즐겁게 할 거야
Underneath the sky
하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서

All we need is our lives in a suitcase
우리에게 필요한 건 우리 삶을 담은 여행가방뿐
They belong to a friend of a friend's
그것은 다른 누군가의 손에 쥐어져 있어
And as we drink to ourselves
우린 스스로 취하면서
We'll amuse ourselves
스스로를 즐겁게 할 거야
Underneath the sky
하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서
Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서

Again
다시
Again
다시

Again
다시
Again
다시

Underneath the sky again
다시 하늘 아래에서

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Underneath the Sky 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Underneath the Sky#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Underneath the Sky#|]] 부분을
참고하십시오.

4.3. Talk Tonight

Talk Tonight
4:21
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Sittin' on my own
홀로 앉아서
Chewin' on a bone
생각에 잠겼어
A thousand million miles from home
집에서 수천 마일 떨어진 곳에서
When something hit me
그 때 무언가가
Somewhere right between the eyes
내 눈 사이를 때렸지

Sleepin' on a plane
비행기에서 잠이 들어
Y'know you can't complain
불평할 새도 없는 걸, 알잖아
You took your last chance once again
너는 다시 한 번 마지막 기회를 잡았지
I landed, stranded
착륙인지, 좌초인지
Hardly even knew your name
네 이름조차 알지 못한 채

I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어
Until the morning light
아침 해가 밝을 때까지
'Bout how you saved my life
네가 내 삶을 어떻게 구원했는지
You and me see how we are
너와 나, 우린 서로를 알기에
You and me see how we are
너와 나, 우린 서로를 알기에

All your dreams are made
너의 모든 꿈들은
Of strawberry lemonade
딸기 레모네이드로 만들어졌고
And you make sure I eat today
오늘 너는 내게 떠먹여 주었지
You take me walking
나와 함께 걸으며
To where you played
어릴 적 네가 놀던
When you were young
그곳에 데려다 주었지

I'll never say that
너를 울리지 않겠단
I won't ever make you cry
그런 약속은 하지 않겠어
And this I'll say, I don't know why
말해 두자면, 나도 왜인지 모르지만
I know I'm leavin'
지금은 떠나도
But I'll be back another day
언젠가 다시 돌아올 거야

I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어
Until the morning light
아침 해가 밝을 때까지
'Bout how you saved my life
네가 내 삶을 어떻게 구원했는지
You saved my life
어떻게 구원했는지

I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어
I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어

'Bout how you saved my life
네가 내 삶을 어떻게 구원했는지
I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어

'Bout how you saved my life
네가 내 삶을 어떻게 구원했는지
I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어

'Bout how you saved my life
네가 내 삶을 어떻게 구원했는지
I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어


I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어
I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어
I wanna talk tonight
오늘 밤 너와 이야기하고 싶어

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Talk Tonight 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Talk Tonight#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Talk Tonight#|]] 부분을
참고하십시오.

4.4. Going Nowhere

Going Nowhere
4:39
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Hate the way that you've taken back
네가 다시 가져가는게 짜증나
Everything you've given to me
내게 주었던 모든 것들을
And the way that you'd always say
그리고 네가 항상 말해오던 것들은
It's nothing to do with me
나랑 하나도 들어맞질 않아

Different versions of many men
수많은 형태의 사람들을
Come before you came
난 수없이 봐왔지
All their questions were similar
그들의 질문들은 대부분 비슷했고
The answers just the same
그 답은 다 똑같아

I'm gonna get me a motor car
난 자동차나 하나 장만할래
Maybe a Jaguar
재규어가 좋을까
Maybe a plane or a day of fame
아니면 비행기 또는 하루만 즐겨볼까
I'm gonna be a millionaire
난 억만장자가 될거야
So can you take me there
그러니 날 데리고 가 줄 수 있니
Wanna be wild 'cause my life's so tame
난 거칠게 살고 싶어, 내 삶은 지루하기 짝이 없거든

Here am I
난 여기서
Going nowhere on a train
목적지 없이 기차를 타고
Here am I
난 여기서
Growing older in the rain
비를 맞아가며 늙고 있어

Hey-'ey
Hey-'ey
Hey-'ey

Hate the way that you've taken back
네가 다시 가져가는게 짜증나
Everything you've given to me
내게 주었던 모든 것들을
And the way that you'd always say
그리고 네가 항상 말해오던 것들은
It's nothing to do with me
나랑 하나도 들어맞질 않아

Different versions of many men
수많은 형태의 사람들을
Come before you came
난 수없이 봐왔지
All their questions were similar
그들의 질문들은 대부분 비슷했고
The answers just the same
그 답은 다 똑같아

I'm gonna get me a motor car
난 자동차나 하나 장만할래
Maybe a Jaguar
재규어가 좋을까
Maybe a plane or a day of fame
아니면 비행기 또는 하루만 즐겨볼까
I'm gonna be a millionaire
난 억만장자가 될거야
So can you take me there
그러니 날 데리고 가 줄 수 있니
Wanna be wild 'cause my life's so tame
난 거칠게 살고 싶어, 내 삶은 지루하기 짝이 없거든

Here am I
난 여기서
Going nowhere on a train
목적지 없이 기차를 타고
Here am I
난 여기서
Growing older in the rain
비를 맞아가며 늙고 있어

Here am I
난 여기서
Going nowhere on a train
목적지 없이 기차를 타고
Here am I
난 여기서
Getting lost and lonely
길을 잃고 외롭기만 해
Sad and only
슬프고 혼자야
Why sometimes
왜 가끔은
Does my life feel so tame?
내 삶은 이렇게 재미없을까?

Hey-'ey
Hey-'ey
Hey-'ey

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Going Nowhere 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Going Nowhere#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Going Nowhere#|]] 부분을
참고하십시오.

4.5. Fade Away

Fade Away
4:13
[ 가사 보기 ]

● ● ●

When I was young
어렸을 적, 나에게는
I thought I had my own key
나만의 열쇠가 있는 줄 알았어
I knew exactly
분명하게 알고 있었지
What I wanted to be
무엇이 되고 싶은지
Now I'm sure
이젠 확신해
You've boarded up every door
네가 모든 문에 판자를 쳐 버렸어

Lived in a bubble
거품에 갇혀 살던
Days were never ending
날들은 도통 끝나지 않았지
Was not concerned
인생이 보내는 경고에
About what life was sending
신경조차 쓰지 않았지
Fantasy was real
그 땐 환상이 현실이었지만
Now I know much about the way I feel
이제야 내 마음을 잘 알게 됐어

I'll paint you the picture
네게 그림을 그려 줄게
'Cause I don't think
넌 더 이상 여기에
You live round here no more
살고 있지 않은 것 같으니
I've never even seen
본 적도 없어
The key to the door
그 문을 여는 열쇠를
We only get what we will settle for
우리가 얻는 것에 만족해야만 할 뿐

While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away
사라져 가네
While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away
사라져 가네
While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away
사라져 가네
While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away, away, away
사라져, 사라져, 사라져 가네
They fade away, away, away
모두 사라져, 사라져, 사라져 가네

Now my life has turned
이제 내 삶은 또 다른
Another corner
모퉁이를 만났고
I think it's only best
네게 경고하는 정도만이
That I should warn you
최선일 것 같단 생각이야
Dream it while you can
가능할 때 꿈을 꿔 둬
Maybe someday
아마 어느 때인가
I'll make you understand
내 말을 이해하게 해줄 테니

I'll paint you the picture
네게 그림을 그려 줄게
'Cause I don't think
넌 더 이상 여기에
You live round here no more
살고 있지 않은 것 같으니
I've never even seen
본 적도 없어
The key to the door
그 문을 여는 열쇠를
We only get what we will settle for
우리가 얻는 것에 만족해야만 할 뿐

While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away
사라져 가네
While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away
사라져 가네
While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away
사라져 가네
While we're living
살아가는 동안
The dreams we have as children
어릴 적 가졌던 꿈들은
Fade away, away, away
사라져, 사라져, 사라져 가네
They fade away, away, away
모두 사라져, 사라져, 사라져 가네
They fade away, away, away
모두 사라져, 사라져, 사라져 가네
Fade away, away, away
사라져, 사라져, 사라져 가네

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Fade Away 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Fade Away#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Fade Away#|]] 부분을
참고하십시오.

4.6. The Swamp Song

The Swamp Song
4:19
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 The Swamp Song 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[The Swamp Song#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[The Swamp Song#|]] 부분을
참고하십시오.

4.7. I Am the Walrus (Live)

I Am the Walrus (Live)
6:25
[ 가사 보기 ]
● ● ●

What's up? What's up?
무슨 일이야? 안녕들 해?

Doesn't matter if it's out of tune
오늘은 음정이 좀 불안한데, 좀 틀려도 괜찮게 봐주쇼.

Doesn't matter if it's out of tune
오늘은 음정이 좀 불안한데, 좀 틀려도 괜찮게 봐주쇼.

Cause you're cool
댁들 쿨한 양반들이잖아


I am he as you are he as you are me
내가 그 사람이고 네가 그 사람인 것처럼, 너는 나야
And we are all together
그리고 우리는 모두 함께지
See how they run like pigs from a gun
총구 앞에서 도망치는 돼지들처럼 달아나는 꼴 좀 봐
See how they fly
그들이 날아가는 걸 봐
I'm crying
난 울고 있어

Sitting on a cornflake
콘플레이크 위에 앉아서
I'm waiting for the van to come
난 밴이 오기를 기다리고 있어
Corporation tee shirt, stupid bloody tuesday
기업 로고 티셔츠, 멍청하고 빌어먹을 화요일
Man you been a naughty boy
이봐, 넌 참 못된 녀석이었어
You let your face grow long
얼굴을 잔뜩 찌푸리고 있잖아

I am the eggman
나는 에그맨이야
We are the eggmen
우리는 에그맨들이지
I am the walrus
나는 바다코끼리야
Goo goo g'joob
구구 그-줍

Mister city p'liceman sitting pretty
도시의 경찰 나리가 예쁘장하게 앉아 있네
Little p'licemen in a row
작은 경찰들이 일렬로 서서 말이야
See how they fly like Lucy in the sky
'하늘의 루시'처럼 날아가는 걸 봐
See how they run
그들이 달리는 걸 봐
I'm crying, I'm crying, I'm crying, I'm crying
난 울고 있어, 울고 있어...

Yellow matter custard
노란 커스터드 물질이
Dripping from a dead dog's eye
죽은 개의 눈에서 뚝뚝 떨어지네
Crabalocker fishwife, pornographic priestess
말버릇 더러운 여자, 야동 찍는 여성직자
Man, you've been a naughty girl
이봐, 넌 참 못된 계집아이였어
You let your knickers down
속옷을 내리고 다녔으니 말이야

I am the eggman
나는 에그맨이야
We are the eggmen
우리는 에그맨들이지
I am the walrus
나는 바다코끼리야
Goo goo g'joob, goo goo g'joob
구구 그-줍

Sitting in an English garden
영국식 정원에 앉아
Waiting for the sun
해가 뜨기를 기다려
If the sun don't come you get a tan
해가 뜨지 않으면, 넌 살을 태우게 되겠지
From standing in the English rain
영국의 빗줄기 속에 서서 말이야

Cause I am the eggman
왜냐하면 난 에그맨이니까
We are the eggmen
우리는 에그맨들이지
And I am the walrus
그리고 난 바다코끼리야
Goo goo g'joob, goo goo g'joob
구구 그-줍

Expert texpert choking smokers
켁켁대는 골초들인 전문가 나부랭이들아
Don't you think the joker laughs at you
조커가 너희를 비웃고 있다고 생각하지 않니?
See how they smile like pigs in a sty
돼지우리 속의 돼지들처럼 웃는 꼬라지 좀 봐
See how they snied
얼마나 헐뜯어대는지 보라고
I'm crying
난 울고 있어

Semolina pilchards
밀가루 입힌 정어리가
Climbing on the Eiffel Tower
에펠탑을 기어오르네
Elementary penguin singing Hare Krishna
'하레 크리슈나'를 노래하는 초보 펭귄
Man you should have seen them
이봐, 네가 걔네들을 봤어야 했는데
Kicking Edgar Allan Poe
에드거 앨런 포를 발로 차는 모습을 말이야

I am the eggman
나는 에그맨이야
We are the eggmen
우리는 에그맨들이지
I am the walrus
나는 바다코끼리야
Goo goo g'joob, goo goo g'joob
구구 그-줍
Goo goo g'joob, goo goo g'joob, g'goo
구구 그-줍
Doop doop do ah
둡 둡 두 아...

Written By: Lennon-McCartney

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 I Am the Walrus 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[I Am the Walrus#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[I Am the Walrus#|]] 부분을
참고하십시오.

4.8. Listen Up

Listen Up
6:39
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Listen up, what's the time?
들어 봐, 지금 몇 시지?
Said today I'm gonna speak my mind
오늘은 내 속마음을 말하겠어
Take me up to the top of the world
날 세상 꼭대기로 데려가 줘
I wanna see my crime
내 죄를 보고 싶으니까
Day by day, there's a man in a suit
날마다 정장을 입은 남자가
Who's gonna make you pay
네게 값을 치르라고 하겠지
For the thoughts that you think
네가 품은 생각들 때문에
And the words they won't let you say
그들이 꺼내지 못하게 막는 말들 때문에

One fine day
어느 좋은 날
Gonna leave you all behind
너희를 전부 뒤로하고 떠나겠어
It wouldn't be so bad
그렇게 나쁘지 않겠지
If I had more time
시간이 좀 더 있다면

Sailing down a river alone
홀로 강을 따라 흘러가며
I've been trying to find my way back home
집으로 가는 길을 찾아 헤맸어
But I don't believe in magic
하지만 난 마법 따윈 믿지 않아
Life is automatic
삶은 제멋대로 흘러가지
But I don't mind being on my own
그래도 혼자인 건 별로 싫지 않아
No, I don't mind being on my own
그래, 난 혼자인 게 싫지 않아

Listen up, what's the time?
들어 봐, 지금 몇 시지?
Said today I'm gonna speak my mind
오늘은 내 속마음을 말하겠어
Take me up to the top of the world
날 세상 꼭대기로 데려가 줘
I wanna see my crime
내 죄를 보고 싶으니까
Day by day, there's a man in a suit
날마다 정장을 입은 남자가
Who's gonna make you pay
네게 값을 치르라고 하겠지
For the thoughts that you think
네가 품은 생각들 때문에
And the words they won't let you say
그들이 꺼내지 못하게 막는 말들 때문에

One fine day
어느 좋은 날
Gonna leave you all behind
너희를 전부 뒤로하고 떠나겠어
It wouldn't be so bad
그렇게 나쁘지 않겠지
If I had more time
시간이 좀 더 있다면

Sailing down a river alone
홀로 강을 따라 흘러가며
I've been trying to find my way back home
집으로 가는 길을 찾아 헤맸어
But I don't believe in magic
하지만 난 마법 따윈 믿지 않아
Life is automatic
삶은 제멋대로 흘러가지
But I don't mind being on my own
그래도 혼자인 건 별로 싫지 않아
No, I don't mind being on my own
그래, 난 혼자인 게 싫지 않아
No, I don't mind being on my own
그래, 난 혼자인 게 싫지 않아
I said that I don't mind being on my own
말했잖아, 난 혼자인 게 괜찮다고

● ● ●

Sailing down a river alone
홀로 강을 따라 흘러가며
I've been trying to find my way back home
집으로 가는 길을 찾아 헤맸어
But I don't believe in magic
하지만 난 마법 따윈 믿지 않아
Life is automatic
삶은 제멋대로 흘러가지
But I don't mind being on my own
그래도 혼자인 건 별로 싫지 않아

I said that I don't mind being on my own
말했잖아, 난 혼자인 게 괜찮다고
No, I don't mind being on my own
그래, 난 혼자인 게 싫지 않아
I said that I don't mind being on my own
말했잖아, 난 혼자인 게 괜찮다고
No, I don't mind being on my own
그래, 난 혼자인 게 싫지 않아
I said that I don't mind being on my own
말했잖아, 난 혼자인 게 괜찮다고

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Listen Up(오아시스) 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Listen Up(오아시스)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Listen Up(오아시스)#|]] 부분을
참고하십시오.

4.9. Rockin' Chair

Rockin' Chair
4:35
[ 가사 보기 ]

● ● ●

I'm older than I wish to be
원하던 것보다 더 나이를 먹어 버렸어
This town holds no more for me
이 도시엔 이제 내게 남은 게 없어
All my life I try to find another way
평생 동안 더 나은 길을 찾으려 해왔지
I don't care for your attitude
난 네 태도가 싫어
You bring me down, I think you're rude
넌 날 기운 빠지게 해, 난 네가 무례하다고 봐
All my life I try to make a better day
평생 동안 더 나은 날이 되도록 노력해 왔어

It's hard enough bein' alone
혼자 있는 것만으로도 벅차
Sittin' here by the phone
여기 전화기 옆에 앉아서
Waitin' for my memories
즐거웠던 옛 일이
To come and play
떠오르길 기다리는 건

It's hard enough sittin' there
그곳에 앉아 있는 것만으로도 벅차
Rockin' in your rockin' chair
네 흔들의자에서 몸을 흔들며
It's all too much for me to take
모두 너무 벅차게 느껴져
When you're not there
네가 곁에 없으니

● ● ●

It's hard enough bein' alone
혼자 있는 것만으로도 벅차
Sittin' here by the phone
여기 전화기 옆에 앉아서
Waitin' for my memories
즐거웠던 옛 일이
To come and play
떠오르길 기다리는 건

It's hard enough sittin' there
그곳에 앉아 있는 것만으로도 벅차
Rockin' in your rockin' chair
네 흔들의자에서 몸을 흔들며
It's all too much for me to take
모두 너무 벅차게 느껴져
When you're not there
네가 곁에 없으니

I'm older than I wish to be
원하던 것보다 더 나이를 먹어 버렸어
This town holds no more for me
이 도시엔 이제 내게 남은 게 없어
All my life I try to find another way
평생 동안 더 나은 길을 찾으려 해왔지
I don't care for your attitude
난 네 태도가 싫어
You bring me down, I think you're rude
넌 날 기운 빠지게 해, 난 네가 무례하다고 봐
All my life I try to make a better day
평생 동안 더 나은 날이 되도록 노력해 왔어

It's hard enough bein' alone
혼자 있는 것만으로도 벅차
Sittin' here by the phone
여기 전화기 옆에 앉아서
Waitin' for my memories
즐거웠던 옛 일이
To come and play
떠오르길 기다리는 건

It's hard enough sittin' there
그곳에 앉아 있는 것만으로도 벅차
Rockin' in your rockin' chair
네 흔들의자에서 몸을 흔들며
It's all too much for me to take
모두 너무 벅차게 느껴져
When you're not there
네가 곁에 없으니

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Rockin' Chair(오아시스) 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Rockin' Chair(오아시스)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Rockin' Chair(오아시스)#|]] 부분을
참고하십시오.

4.10. Half the World Away

Half the World Away
4:21
[ 가사 보기 ]
Yeah, we're on
자, 시작한다


● ● ●

I would like to leave this city
이 도시를 떠나고 싶어
This old town don't smell too pretty and
이 동네는 냄새도 별로 안 좋고
I can feel the warning signs
경고 신호가 내 머릿속에서
Running around my mind
울리는 게 느껴져

And when I leave this island
내가 이 섬을 떠난다면
I'll book myself into a soul asylum
정신의 안식처에 자리를 얻을 거야
'Cause I can feel the warning signs
경고 신호가 내 머릿속에서
Running around my mind
울리는 게 느껴지거든

So here I go
그러니, 난 떠날 거야
I'm still scratching around in the same old hole
매번 똑같은 구멍에서 삽질하다 보니
My body feels young
몸은 여전히 젊지만
But my mind is very old
마음은 너무 늙어 버렸어

So what do you say?
그래서, 네 생각은 어때?
You can't give me the dreams that are mine anyway
네가 내 꿈을 이뤄줄 것도 아니잖아
You're half the world away
넌 세상의 반대편에 있어
Half the world away
세상의 반대편에
Half the world away
세상의 반대편에
I've been lost, I've been found
길을 잃기도 하고, 다시 찾기도 했지만
But I don't feel down
우울하진 않아

● ● ●

And when I leave this planet
그리고 내가 이 별을 떠난다면
You know I'd stay but I just can't stand it and
머물고 싶어도, 더는 견딜 수가 없어
I can feel the warning signs
경고 신호가 내 머릿속에서
Running around my mind
울리는 게 느껴져

And if I could leave this spirit
그리고 이 영혼에서 벗어날 수 있다면
I'll find me a hole and I'll live in it and
구멍 하나를 찾아 그 안에서 살 거야
I can feel the warning signs
경고 신호가 내 머릿속에서
Running around my mind
울리는 게 느껴져

Here I go
난 떠날 거야
I'm still scratching around in the same old hole
매번 똑같은 구멍에서 삽질하다 보니
My body feels young
몸은 여전히 젊지만
But my mind is very old
마음은 너무 늙어 버렸어

So what do you say?
그래서, 네 생각은 어때?
You can't give me the dreams that are mine anyway
네가 내 꿈을 이뤄줄 것도 아니잖아
You're half the world away
넌 세상의 반대편에 있어
Half the world away
세상의 반대편에
Half the world away
세상의 반대편에
I've been lost, I've been found
길을 잃기도 하고, 다시 찾기도 했지만
But I don't feel down
우울하진 않아
No, I don't feel down
난 우울하지 않아
No, I don't feel down
난 우울하지 않아

● ● ●

I don't feel down
우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아
I don't feel down
우울하지 않아

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Half the World Away 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Half the World Away#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Half the World Away#|]] 부분을
참고하십시오.

4.11. (It's Good) To Be Free

(It's Good) To Be Free
4:18
[ 가사 보기 ]

● ● ●

Head like a rock spinning round and round
돌덩이 같은 머리가 빙빙 돌고 있어
I found it in a hole sitting upside down
구멍 속에 거꾸로 처박혀 있는 걸 발견했지
You point the finger at me but I don't believe
넌 내게 삿대질하지만 난 믿지 않아
Paint me a wish on a velvet sky
벨벳 같은 하늘에 소원을 그려줘
You demand the answers but I don't know why in my mind
넌 대답을 원하지만 난 내 마음속 이유를 모르겠어
There is no time
시간이 없는걸

But the little things they make me so happy
하지만 사소한 것들이 날 정말 행복하게 해
All I want to do is live by the sea
내가 하고 싶은 건 그저 바닷가에 사는 것뿐이야
Little things they make me so happy
사소한 것들이 날 정말 행복하게 해
But it's good it's good it's good to be free
하지만 자유롭다는 건, 자유롭다는 건 참 좋은 거야

So what would you say if I said to you
내가 네게 이렇게 말하면 넌 뭐라고 할래?
It's not in what you say it's in what you do
중요한 건 말이 아니라 행동이라고
You point the finger at me but I don't believe
넌 내게 삿대질하지만 난 믿지 않아
Bring it on home to where we found
우리가 발견했던 그 집으로 가져와
My head like a rock sitting upside down
거꾸로 처박힌 돌 같은 내 머리를
In my mind there is no time
내 마음속엔 시간이 없어

But the little things they make me so happy
하지만 사소한 것들이 날 정말 행복하게 해
All I want to do is live by the sea
내가 하고 싶은 건 그저 바닷가에 사는 것뿐이야
Little things they make me so happy
사소한 것들이 날 정말 행복하게 해
But it's good it's good it's good to be free
하지만 자유롭다는 건, 자유롭다는 건 참 좋은 거야

It's good it's good it's good to be free
자유롭다는 건, 자유롭다는 건 참 좋은 거야
It's good it's good it's good to be free
자유롭다는 건, 자유롭다는 건 참 좋은 거야
It's good it's good it's good to be free
자유롭다는 건, 자유롭다는 건 참 좋은 거야

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 (It's Good) To Be Free 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[(It's Good) To Be Free#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[(It's Good) To Be Free#|]] 부분을
참고하십시오.

4.12. Stay Young

Stay Young
5:05
[ 가사 보기 ]

● ● ●

One way out
빠져나갈 길은 하나뿐
Is all you're ever gonna get from
그것이 네가 얻을 수 있는 전부야
Those who'll hand it out
그것들을 건네줄 사람들로부터
Don't ever let it upset ya
절대 속상해하는 내색조차 보이지 마
'Cause they'll put words into your mouths
분명 그들이 네 입에서 욕이 나오게 만들 테니까
'Cause they're making you feel so ashamed
그들이 널 부끄럽게 만들고 있으니까

They're making you take all the blame
그들이 너에게 모든 비난을 떠넘기고 있어
They're making you cold in the night
그들이 널 외롭고 차갑게 만들고 있어
They're making you question your heart and your soul
그들이 네 마음과 영혼마저 의심하게 만들잖아
And I think that it's not quite right
난 그게 옳지 않다고 생각해

Hey! Stay young and invincible
이봐! 젊게 살자고! 그리고 천하무적이 되자
'Cause we know just what we are, and
우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Come what may, we're unstoppable
무슨 일이 닥쳐도, 우릴 멈출 순 없어
'Cause we know just what we are
왜냐하면 우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Yeah, we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Yeah, we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아

● ● ●

Feed your head
머릿속을 채워봐
With all the things you need when you're hungry
배가 고플 때 필요한 것들로
And stay in bed
침대에 누워서
And sleep all day as long as it's sunny
날씨가 화창할 때 하루 종일 자는 거야
'Cause they'll put words into your mouths
분명 그들이 네 입에서 욕이 나오게 만들 테니까
They're making you feel so ashamed
그들이 널 부끄럽게 만들고 있어

They're making you take all the blame
그들이 너에게 모든 비난을 떠넘기고 있어
They're making you cold in the night
그들이 널 외롭고 차갑게 만들고 있어
They're making you question your heart and your soul
그들이 네 마음과 영혼마저 의심하게 만들잖아
And I think that it's not quite right
난 그게 옳지 않다고 생각해

Hey! Stay young and invincible
이봐! 젊게 살자고! 그리고 천하무적이 되자
'Cause we know just what we are, and
우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Come what may, we're unstoppable
무슨 일이 닥쳐도, 우릴 멈출 순 없어
'Cause we know just what we are
왜냐하면 우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Yeah, we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Yeah, we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
C'mon

● ● ●

Hey! Stay young and invincible
이봐! 젊게 살자고! 그리고 천하무적이 되자
'Cause we know just what we are, and
우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Come what may, we're unstoppable
무슨 일이 닥쳐도, 우릴 멈출 순 없어
'Cause we know just what we are
왜냐하면 우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아

Hey! Stay young and invincible
이봐! 젊게 살자고! 그리고 천하무적이 되자
'Cause we know just what we are, and
우린 우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
Come what may, my faith's unshakable
무슨 일이 닥쳐도, 내 신념은 흔들리지 않아
'Cause we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아

'Cause we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
'Cause we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
'Cause we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아
'Cause we know just what we are
우리 자신이 어떤 존재인지 잘 알고 있잖아

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Stay Young 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Stay Young#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Stay Young#|]] 부분을
참고하십시오.

4.13. Headshrinker

Headshrinker
4:38
[ 가사 보기 ]

● ● ●

I know a girl who's lost and lonely
길을 잃고 외로운 한 소녀를 알고 있어
Sits by the phone on her own
홀로 전화기 옆에 앉아 있지
But the phone don't ring
하지만 전화는 울리지 않고
And the birds don't sing in her tree
그녀의 나무에선 새들도 노래하지 않아

She lost herself in a haze of pity
그녀는 연민의 안개 속에 자신을 잃어버렸고
And doesn't know where to run
어디로 달아나야 할지 모르지
She's a headshrinker now
그녀는 이제 정신과 의사야
And I think it's time we have some fun
이제 우리가 좀 즐길 때가 된 것 같아

Lost in a fog
안개 속에 길을 잃고
I've been treated like a dog
개 취급을 당해왔지
And I'm out of here
난 여기서 나갈 거야
I got no name
난 이름도 없고
And I feel no shame
부끄러움도 느끼지 않아
And I got no fear
그리고 두려움도 없어

And I bow down
난 고개를 숙여
To the tears of a clown
광대의 눈물에
Whatever's going down
무슨 일이 일어나든
Is coming around
결국 돌아오게 되어 있어
I hope you don't regret today
네가 오늘을 후회하지 않길 바라
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안

Lost in a fog
안개 속에 길을 잃고
I've been treated like a dog
개 취급을 당해왔지
And I'm out of here
난 여기서 나갈 거야
I got no name
난 이름도 없고
And I feel no shame
부끄러움도 느끼지 않아
And I got no fear
그리고 두려움도 없어

And I bow down
난 고개를 숙여
To the tears of a clown
광대의 눈물에
Whatever's going down
무슨 일이 일어나든
Is coming around
결국 돌아오게 되어 있어
I hope you don't regret today
네가 오늘을 후회하지 않길 바라
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안

I know a girl who's lost and lonely
길을 잃고 외로운 한 소녀를 알고 있어
Sits by the phone on her own
홀로 전화기 옆에 앉아 있지
But the phone don't ring
하지만 전화는 울리지 않고
And the birds don't sing in her tree
그녀의 나무에선 새들도 노래하지 않아

She lost herself in a haze of pity
그녀는 연민의 안개 속에 자신을 잃어버렸고
And doesn't know where to run
어디로 달아나야 할지 모르지
She's a headshrinker now
그녀는 이제 정신과 의사야
And I think it's time we have some fun
이제 우리가 좀 즐길 때가 된 것 같아

Lost in a fog
안개 속에 길을 잃고
I've been treated like a dog
개 취급을 당해왔지
And I'm out of here
난 여기서 나갈 거야
I got no name
난 이름도 없고
And I feel no shame
부끄러움도 느끼지 않아
And I got no fear
그리고 두려움도 없어

And I bow down
난 고개를 숙여
To the tears of a clown
광대의 눈물에
Whatever's going down
무슨 일이 일어나든
Is coming around
결국 돌아오게 되어 있어
I hope you don't regret today
네가 오늘을 후회하지 않길 바라
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안
For the rest of your lives
네 남은 평생 동안

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Headshrinker 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Headshrinker#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Headshrinker#|]] 부분을
참고하십시오.

4.14. The Masterplan

The Masterplan
5:22
[ 가사 보기 ]

Get on with it, come on
시작해, 어서

Get the count in, where is it?
카운트인 들어와줘

One
하나

There it is
그래, 됐네

Two, three, four!
둘, 셋, 넷!


● ● ●

Take the time to make some sense
시간을 들여서 의미를 만들어 봐
Of what you want to say
네가 말하고 싶어하는 것을 말이야
And cast your words away upon the waves
그리고 말들을 파도 위에 흘려보내
And sail them home with acquiesce
침묵하며 집으로 항해하게 해
On a ship of hope today
오늘, 희망이라는 배를 타고
And as they land upon the shore
그리고 그것들이 해안에 닿으면
Tell them not to fear no more
두려워할 필요 없다고 전해줘
Say it loud, and sing it proud today
크게 외치고 자랑스럽게 노래하는 거야, 바로 오늘

And then dance if you wanna dance
그리고 춤추고 싶다면 춤을 춰
Please brother take a chance
부디 형제여, 기회를 잡아
You know they're gonna go
알잖아, 그들은 갈 거야
Which way they wanna go
그들이 가고자 하는 길로
All we know is that we don't know
우리가 아는 건, 우리가 모른다는 것뿐
How it's gonna be
앞으로 어떻게 될지는 알 수 없어
Please brother let it be
부디 형제여, 내버려 둬
Life on the other hand
반면에 우리 인생은
Won't make us understand
우릴 이해시켜 주지 않겠지
We're all part of the masterplan
우린 모두 거대한 계획의 일부이기에

● ● ●

Say it loud, and sing it proud today
크게 외치고 자랑스럽게 노래하는 거야, 바로 오늘

I'm not saying right is wrong
난 옳다 그르다를 말하는 게 아냐
It's up to us to make
우리에게 달려 있어
The best of all the things
우리에게 오는 모든 것들을
That come our way
더 좋게 만드는 거야
'Cause everything that's been has passed
왜냐하면 과거의 일들은 모두 지나갔고
The answer's in the looking glass
해답은 거울 속에 있어
There's four and twenty million doors
4개하고도 2천만 개의 문들이
On life's endless corridor
삶의 끝없는 복도 위에 놓여 있어
Say it loud and sing it proud, and they
크게 외치고 자랑스럽게 노래하는 거야, 그러면 그들은

Will dance if they wanna dance
춤추고 싶다면 춤을 추겠지
Please brother take a chance
부디 형제여, 기회를 잡아
You know they're gonna go
알잖아, 그들은 갈 거야
Which way they wanna go
그들이 가고자 하는 길로
All we know is that we don't know
우리가 아는 건, 우리가 모른다는 것뿐
How it's gonna be
앞으로 어떻게 될지는 알 수 없어
Please brother let it be
부디 형제여, 내버려 둬
Life on the other hand
반면에 우리 인생은
Won't make us understand
우릴 이해시켜 주지 않겠지
We're all part of the masterplan
우린 모두 거대한 계획의 일부이기에

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 The Masterplan(노래) 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[The Masterplan(노래)#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[The Masterplan(노래)#|]] 부분을
참고하십시오.


[1] 사진에 찍힌 '노엘'은 노엘이 아닌 다른 사람, 자세히 보면 책상 사이로 Definitely Maybe 앨범 아트워크와 존 레논 사진이 숨어있다.[2] 10점 만점 기준