최근 수정 시각 : 2026-01-22 05:15:24

Standing on the Shoulder of Giants

SOTSOG에서 넘어옴
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 10px 10px; background:#fff"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px;"
파일:오아시스(밴드) 로고.svg


{{{-2 {{{#!folding [ 전 멤버 ]
{{{#!wiki style="display: inline-block; min-width: 20%;"
{{{#000,#000 {{{#!folding [ 앨범 목록 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
<tablewidth=100%>
파일:Definitely Maybe.jpg
파일:external/www.aolcdn.com/2nd.jpg
파일:attachment/uploadfile/album-be-here-now.jpg
파일:attachment/Oasis-The_Masterplan-Frontal.jpg
Definitely Maybe
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1994.8.29
(What's The Story) Morning Glory?
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1995.10.2
Be Here Now
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1997.8.21
The Masterplan
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
1998.11.2
파일:attachment/116256_1_f.jpg
파일:external/ecx.images-amazon.com/5104n0VPo9L.jpg
파일:attachment/heathen-chemistry.jpg
파일:attachment/Oasis-Dont-Believe-The-Truth.jpg
Standing on the Shoulder of Giants
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2000.2.28
Familiar to Millions
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2000.11.13
Heathen Chemistry
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2002.7.1
Don't Believe the Truth
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2005.5.30
파일:external/ecx.images-amazon.com/51GERhFy6PL.jpg
파일:attachment/Oasis-Dig_Out_Your_Soul-Frontal.jpg
파일:external/upload.wikimedia.org/484px-Time_Flies_1994-2009_album_cover.jpg
파일:넵워스라이브.jpg
Stop The Clocks
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2006.11.20
Dig Out Your Soul
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2008.10.6
Time Flies... 1994–2009
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2010.6.14
Knebworth 1996
{{{#!wiki style="background-color: #fff,#1f2023; display: inline-block; margin: 5px 0px; padding: 1px 2px; border-radius: 4px; border-style: solid; border-width: 1px; border-color: #000"
2021.11.19
}}}}}}}}}}}}
{{{#!folding [ 싱글 목록 ]
{{{#!folding [ 참여 음반 ]
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
}}}}}} ||
Standing on the Shoulder of Giants
<colbgcolor=#22264d><colcolor=#c0a65b> 파일:attachment/116256_1_f.jpg
발매일 2000년 2월 28일
녹음 1999년 4월 ~ 1999년 8월
장르 얼터너티브 록, 사이키델릭 록, 네오 사이키델리아
재생 시간 47:53
곡 수 10곡
레이블 에픽 레코드, 빅 브라더
프로듀서 노엘 갤러거, 마크 스텐트
싱글 발매곡 {{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Go Let It Out 2000년 2월 7일
Where Did It All Go Wrong? 2000년 2월 29일
Who Feels Love? 2000년 4월 17일
Sunday Morning Call 2000년 7월 3일
}}}}}}}}} ||

1. 개요2. 배경
2.1. 음악 스타일의 변화
3. 평가4. 트랙 리스트5. 그 외
5.1. 데모 유출5.2. 잃어버린 명곡 : Let's All Make Believe5.3. Familiar to Millions

1. 개요

파일:오아시스2000시절.jpg
4집 시절의 오아시스
2000년 2월 28일에 발매된 오아시스의 정규 4집 앨범.

앨범의 제목은 2파운드짜리 동전에 새겨진, 아이작 뉴턴의 "If I can see further than anyone else, it is only because I am standing on the shoulders of giants."라는 구절에서 따왔다. 앨범 제목에 문법적인 오류가 있는데, 당시 노엘은 새로 나온 2파운드 동전에 새겨진 저 문구를 보고 앨범의 제목으로 써먹어야겠다고 생각했다고 한다. 그래서 술에 취한 채로 담배곽에 적어뒀는데, 다음날 보니 문법이 엉망이었다고 한다.[1] 다만 그걸 보고 재밌어한 노엘은 오히려 그냥 그 문장을 앨범 제목으로 사용했던 것이다. 오아시스의 사보타주적인 경향을 보여주는 일화.

파일:SOTSOG.jpg

앨범 재킷은 미국 뉴욕 록펠러 센터에서 찍은 사진인데[2], 30분에 한 장씩 18시간동안 촬영하여 저 사진이 언제 찍은 것인지 모를 정도로 합성한 것이다. 또한 겜 아처가 디자인한, 새로운 폰트를 사용한 밴드 로고가 등장하는데 이 로고는 5집 Heathen Chemistry까지 사용된다. 어쩌다보니 밴드의 가장 안 좋은 시기를 대표하는 로고가 되었다. 이 시기부터 6집 Don't Believe the Truth까지 싱글과 앨범 아트워크는 디자이너 Simon Halfon이 제작하였다.

파일:external/upload.wikimedia.org/275px-Oasisbigbrother.jpg

이 앨범이 발매되기 전 소속사였던 크리에이션 레코드를 나온 뒤, 소니 뮤직 측에서 제의가 들어왔으나 결국 앨범은 밴드가 설립한 자체 레이블인 '빅 브라더(Big Brother) 레코딩스'의 이름으로 발매되었다. 코드 네임은 RKID[3]

2. 배경

3집 Be Here Now가 기대 이하의 평가를 받은 반면, B-side 모음집이었던 The Masterplan은 호평을 받았다. 이는 대중들이 여전히 오아시스 전성기 시절의 밝고, 경쾌하고, 낙관적인 브릿팝을 원한다는 말이었다.

그러나 Be Here Now때 하락세를 경험한 오아시스는 이 앨범을 기점으로 꽤 오랜시간 내리막길을 걷게 된다. 이 때를 기점으로 오아시스의 정체성이라 할 수 있는 리암의 목소리가 허스키하게 변했고 노엘의 음악은 보다 실험적으로 변하였다. 여기에 창립 멤버였던 본헤드와 귁시가 노엘과의 마찰로 탈퇴[4]하고 만다.

본헤드의 공식적인 탈퇴 사유는 '가족들과의 시간을 즐기기 위해서'였지만, 실제로는 본헤드가 프랑스에서 술 마시고 호텔에서 깽판친 뒤에 노엘과 싸운 다음 나갔다는게 일반적인 견해다. 초기 오아시스 팬이라면 다 아는 이야기지만 갤러거 형제와 본헤드는 당시에 정말 술과 마약에 찌들어 살았다. 다만 4집 작업 즈음 노엘이 마약 때문에 한 번 앓아누워 죽다 살아난 뒤, 작업기간에는 금주령을 내렸는데 본헤드가 그걸 어긴 것. 귁시 또한 갈수록 빡빡해지는 일정에 본헤드의 탈퇴까지 겹치며 결국 밴드를 나가게 된다.[5]

새 천년을 맞은 오아시스의 시작은 그리 순탄하지 않았다. 당시 오아시스에 본헤드와 귁시가 없다는 것은 상당한 충격이었다.[6] 새로운 멤버로는 같은 크리에이션 레코드 소속 밴드였던 헤비 스테레오(Heavy Stereo)의 겜 아처라이드앤디 벨이 들어왔지만 두 사람은 앨범 제작에는 참여하지 않았다. 게다가 노엘은 98년 즈음에 마약을 끊은 뒤에는 후유증과 금단 증상에 시달리며 패닉이나 다름없는 상태에서 곡을 썼으며, 리암은 결혼을 해 가정을 꾸리면서 여러모로 전에 비해 차분해지지만 결국 노엘과 리암 두 사람 모두 비슷한 시기에 이혼을 겪게 된다. 여기에 프로듀서도 오웬 모리스에서 U2, 마돈나, 뷔욕, 매시브 어택과 작업해온 마크 '스파이크' 스텐트로 바뀌는 등 밴드 내외적으로 대대적으로 변화가 일어났다.

2.1. 음악 스타일의 변화

밴드의 로고만큼이나, 이전의 세 앨범과는 확연하게 스타일이 달라졌다. 우선 이전까지의 오아시스가 정통 로큰롤을 추구했던 밴드였다면 4집의 오아시스는 일렉트로니카사이키델릭 록이 혼재된 음악을 했다. 두 번째로 싱글컷된 곡인 Who Feels Love?에는 인도의 전통 악기인 시타르를 도입하여 연주하기도 했다. 기존의 오아시스 스타일의 곡은 Go Let It Out 정도 밖에 없다.

게다가 전체적인 분위기가 무겁고 어두워지면서 기존의 팬들은 본헤드와 귁시가 있었던 시절의 밝은 노래를 그리워했고, 결국 이는 무자비한 혹평으로 이어졌다. 심지어 한때 오아시스 팬이었으나 이후 리암과 사이가 나빠진 로비 윌리암스는 이 앨범을 두고 "Rest In Peace"라며 조롱하기도 했다. 노엘 역시 발매 초반엔 나름 앨범에 만족한다는 인터뷰를 자주 했고 또 2006년 Q매거진이 이 앨범을 최악의 음반 50위 중 46위에 선정했을 때도 "힘든 시기를 극복하고 나온 앨범이었고 이전, 이후의 어떤 앨범보다도 열심히 작업했던 앨범"이라고 했으나... 결국 나중엔 노엘 자신도 이 앨범을 혹평하면서 두 번째 노엘의 흑역사로 남게 되었다.

본헤드가 있던 시절에는 노엘 리드 기타 - 본헤드 세컨 기타의 역할 분담이 명확하였으나, 겜 아처의 영입 이후 리드-세컨의 구분이 모호해졌다. 앨범의 대표곡인 Go Let It Out, Who Feels Love는 겜 아처가 리드 기타를 담당한다.

3. 평가

이 당시까지만 해도 오아시스 브릿팝 밴드의 이미지가 강했기 때문에 이 앨범에 대해서는 혹평하는 면이 많았던 앨범이다. 그 이유는 당시까지의 오아시스랑은 너무나도 다른 앨범의 색채 때문인데, 밝고 희망차던 브릿팝을 쓰던 밴드가 어둡고 사이키델릭하며, 가사 또한 암울해지고 어두워진, 당시까지의 방향과는 정반대로 가는 음악적 성향 때문에 그 당시에는 혹평이 굉장히 많았다. 기존 오아시스 트랙은 Go Let It Out뿐일정도로 바뀐 방향성 때문에 이 앨범은 UK 앨범 차트 1위를 기록했음에도 불구하고 7집과 더불어 영국 내에서 2 Times 플래티넘 앨범에 그쳤다. 또한 미국에서도 빌보드 200 24위에서 그치고, 당시까지의 차트인 기록보다 훨씬 짧은 8주의 차트인 기록을 세우는 등 꽤나 아쉬운 성과를 보였다.

그러나 그때 이 앨범을 혹평으로 몰아넣었던 가스펠적이고 사이키델릭한 음악성은 이후 좋은 평가를 받고 있으며, 그때 까였던 노래 또한 다시 들어보니 선녀같다는 평가가 지배적, 한마디로 그럭저럭 좋은 앨범이나 그 전작과는 다른 방향성 때문에 저평가된 앨범이라 볼수 있겠다.

정작 발매 당시 Q에서는 이 앨범에 대해 호평을 했고, 2000년 최고의 음반 50위에 포함시키기도 했다. 이후 노엘은 이 이후로 2년에 20곡을 쓰는 것을 계속할 수 없었다는 이야기를 하기도 했다.

파일:롤링 스톤 로고.svg Album Guide
★★★

파일:AllMusic_Text_Logo.svg.png파일:AllMusic 텍스트 로고 화이트.png
★★★

파일:NME 로고.svg
6 / 10

파일:Rate Your Music 로고.svg Rate Your Music
2.81 / 5.00
AcclaimedMusic.com 등수: 등외

4. 트랙 리스트

{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; display: inline-table"<tablebordercolor=#8095c2><tablebgcolor=#8095c2>
파일:attachment/116256_1_f.jpg
}}}
{{{#!wiki style="margin: 0 -10px -5px; min-height: 26px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px"
Side 1
<rowcolor=#c0a65b> 트랙 곡명 재생 시간
<colcolor=#c0a65b><colbgcolor=#22264d> 1 Fuckin' In The Bushes 3:18
2 Go Let It Out 4.:38
3 Who Feels Love? 5:44
4 Put Yer Money Where Yer Mouth Is 4:27
5 Little James 4:15
Side 2
<rowcolor=#c0a65b> 트랙 곡명 재생 시간
6 Gas Panic! 6:08
7 Where Did It All Go Wrong? 4:26
8 Sunday Morning Call 5:12
9 I Can See A Liar 3:12
10 Roll It Over 6:31
Japanese bonus track
11 Let's All Make Believe 3:51
파일:오아시스(밴드) 로고.svg
}}}}}}}}} ||

Little James를 제외한 모든 곡들은 노엘 갤러거가 작곡하였다. 대부분의 설명은 매거진 인터뷰 외에도 한국의 웹진 '가슴' 2000년도 2월 SOTSOG 칼럼 중 Track By Track 리뷰의 노엘 인터뷰 인용문을 참고로 했음을 밝힘

4.1. Fuckin' In The Bushes

Fuckin' In The Bushes
3:18
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

We put this festival on you bastards, with a lot of love
우린 많은 애정을 가지고 이 축제를 열었어, 이 개새끼들아!
We worked for one year for you pigs
너희 돼지새끼들을 위해 일년을 일했다고
And you wanna break our walls down?
아주 조져놓고 싶은거냐?
And you wanna destroy it?
우릴 아주 망칠 셈이야?
Well you go to hell!
지옥으로 꺼져버려!

Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고
Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고
Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고
Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고

I love it
난 좋아

Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고
Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고
Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고
Kids are running around naked, fucking in the bushes
애새끼들이 발가벗고 뛰어다니고, 풀숲에서 떡을 쳐댄다고

I love it, room for everybody here
난 좋아, 모두를 위한 공간이잖아
Yes, all are welcome
그래, 모두 환영이야
Yes indeed, I love them
그래 물론이지, 난 저들이 좋아
Fun, nice, life, youths, beautiful I'm all for it!
난 재미, 훌륭함, 삶, 젊음, 아름다움이 좋아!

I love it, room for everybody here
난 좋아, 모두를 위한 공간이잖아
Yes, all are welcome
그래, 모두 환영이야
Yes indeed, I love them
그래 물론이지, 난 저들이 좋아
Fun, nice, life, youths, beautiful I'm all for it!
난 재미, 훌륭함, 삶, 젊음, 아름다움이 좋아!

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Fuckin' In The Bushes 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Fuckin' In The Bushes#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Fuckin' In The Bushes#|]] 부분을
참고하십시오.

4.2. Go Let It Out

Go Let It Out
4:38
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Paint no illusion, try to click with what you got
상상하지만 말고, 그 상상을 파악하려 해봐
Taste every potion 'cause if you like yourself a lot
자기 자신을 너무 사랑한다면 모든 약을 맛볼 수밖에 없어
Go let it out, go let it in, go let it out
내보내고, 받아들여, 그리곤 내보내

Life is precocious in the most peculiar way
인생은 가장 기이한 방법으로 성장해
Sister psychosis don't got a lot to say
자매의 정신병은 더욱 말할 나위 없지
She go let it out, she go let it in, she go let it out
그녀는 내보내고, 받아들이지, 그리곤 내보내지
She go let it out, she go let it in, she go let it out
그녀는 내보내고, 받아들이지, 그리곤 내보내지

Is it any wonder why princes and kings
왕자와 왕들이 왜 그런지 궁금하니?
Are clowns that caper in their sawdust rings
톱밥으로 만든 반지를 끼고 광대 역할을 하며 뛰어다니는지
Ordinary people that are like you and me
왜냐면 너와 나 같은 평범한 사람들은
We're the keepers of their destiny
그들의 운명을 지켜주기 때문이야

● ● ●

I'm going leaving this city
나는 이 도시를 떠날 거야
I'm going drivin' out a town
차 타고 이 마을에서 벗어나는 거지
You're coming with me
너는 나와 같이 가는 거야
The right time is always now
옳은 시간은 언제나 지금이니까
To go let it out, go let it in, go let it out
내보내고, 받아들여, 그리곤 내보내
To go let it out, go let it in, go let it out
내보내고, 받아들여, 그리곤 내보내

Is it any wonder why princes and kings
왕자와 왕들이 왜 그런지 궁금하니?
Are clowns that caper in their sawdust rings
톱밥으로 만든 반지를 끼고 광대 역할을 하며 뛰어다니는지
Ordinary people that are like you and me
너와 나 같은 평범한 사람들은
We're the builders of their destiny
그들의 운명을 만들어주기 때문이야

So go let it out - go let it in
그러니 내보내고 - 받아들여
Go let it out
내보내
Don't let it in
받아들이지 마
Go let it out
내보내
Go let it in
받아들여
Go let it out
내보내
Don't let it
받아들이지 마
Don't let it in
받아들이지 마

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Go Let It Out 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Go Let It Out#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Go Let It Out#|]] 부분을
참고하십시오.

4.3. Who Feels Love?[7]

Who Feels Love?
5:44
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Found what I'd lost inside
난 내 안에서 잃어버렸던 것을 찾아내었고
My spirit has been purified
내 영혼은 이제금 정화되었어요
Take a thorn from my pride
내 자존심에 있는 가시를 뿌리뽑고
And hand in hand we'll take a walk outside
함께 손에 손을 잡고 바깥으로 나아가겠어요

Thank you for the sun, the one that shines on everyone
사랑의 감정을 품고 있는 모든 이에게 비추어주는 태양에
Who feels love?
누가 사랑을 느낄까?
Now there's a million years between my fantasies and fears
이제 내 환상과 공포 사이에 백만 년이라는 시간이 흐르고 있고
I feel love
난 사랑을 느껴요

● ● ●

Leaving all that I see
내가 보는 모든 것에서 떨어져가면서
Now all my emotions fill the air I breathe
내가 느끼는 모든 감정들은 나의 숨을 채워주네요
Now you understand that this is not the promised land
당신은 이제 이곳이 약속의 땅이 아니란 것을
They spoke of
이해하게 될 것이에요
There's nothing more to be
더 이상 바랄 것도 없죠
If you can be the remedy who heals love
내가 당신을 치유하는 치유제가 되었으면

● ● ●

Thank you for the sun, the one that shines on everyone
사랑의 감정을 품고 있는 모든 이에게 비추어주는 태양에
Who feels love?
누가 사랑을 느낄까?
Now there's a million years between my fantasies and fears
이제 내 환상과 공포 사이에 백만 년이라는 시간이 흐르고 있고
I feel love
난 사랑을 느껴요

Thank you for the sun, the one that shines on everyone
사랑의 감정을 품고 있는 모든 이에게 비추어주는 태양에
Who feels love?
누가 사랑을 느낄까?
Now there's a million years between my fantasies and fears
이제 내 환상과 공포 사이에 백만 년이라는 시간이 흐르고 있고
I feel love
난 사랑을 느껴요

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Who Feels Love? 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Who Feels Love?#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Who Feels Love?#|]] 부분을
참고하십시오.

4.4. Put Yer Money Where Yer Mouth Is

Put Yer Money Where Yer Mouth Is
4:27
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Put yer money where yer mouth is
네 입으로 한 말은 네가 지켜
Yer mamma sez that you was real
네 엄마는 네가 진짜였다고 말해
Put yer money where yer mouth is
네 입으로 한 말은 네가 지켜
Yer mamma sez that you was real
네 엄마는 네가 진짜였다고 말하잖아

Ready or not, come what may
준비 됐어? 뭐가 닥쳐올지
The bets are going down for judgement day
네가 내기에 건 것들이 심판의 날을 위해 내려오고 있어
So put yer money in yer mouth
그러니 네 입으로 한 말은 네가 지켜
And your hands right upon the wheel
그리고 그 바퀴에서 손 떼

● ● ●

Put yer money where yer mouth is
네 입으로 한 말은 네가 지켜
Yer pappa sez that you was real
네 아빠는 네가 진짜였다고 말하지
Put yer money where yer mouth is
네 입으로 한 말은 네가 지켜
Yer pappa sez that you was real
네 아빠는 네가 진짜였다고 말하지

Ready or not, and come what may
준비 됐어? 무엇이 오든지
You betcha going down on judgement day
넌 네가 심판의 날에 망해버릴 거라고 걸었으니
So put yer money in yer mouth
네 입으로 한 말, 네가 지켜
And yer hands right upon the wheel
그리고 그 바퀴에서 손 떼고

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
  • 데모 녹음 중 사고로 얻은 키보드 리프에서 시작한다. 거기에 코드 변화를 주고 펑키(Funky)한 키보드 노이즈와 베이스를 얹어서 2, 3시간 안에 완성한 곡. 그러나 도어즈의 Roadhouse Blues와의 유사성이 지적된다. 가사는 여전히 의미 없는, 그러나 오아시스치곤 꽤나 부정적인 내용과 구절만이 반복된다.
  • 참고로 Put your money where your mouth is는 영국 숙어로 '말로만 하지말고 행동으로 보여달라'라는 의미이다.

4.5. Little James

Little James
4:15
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Little James, we're all the same
어린 제임스, 우린 모두 똑같아
They always seem to look to us
사람들은 늘 우리에게 바라지만,
But we weren't meant to be grown ups
자라기만을 위해 우리가 이 세상에 태어난 게 아니잖아

Thank you for your smile
웃어줘서 고마워
You make it all worthwhile to us
넌 우리에게 이 모든 걸 의미 있게 한단다

● ● ●

You live for your toys, even though they make noise
넌 네 장난감 때문에 살지, 좀 시끄럽지만 말이야
Have you ever played with plasticine
혹시 점토 가지고 놀아본 적은 있니?
Or even tried a trampoline
아니면 트램펄린은?

Thank you for your smile
웃어줘서 고마워
You make it all worthwhile to us
넌 우리에게 이 모든 걸 의미 있게 한단다

I'm singing this song for you and your mum that's all
내 전부인 너와 네 엄마를 위해 이 노래를 부르고 있어
'Cause it won't be long before everyone is gone
모두가 떠나버리기까지는 오래 걸리지 않을 테니까

● ● ●

Sailed out to sea, your mum, you and me
바다를 항해했지, 네 엄마와 너, 그리고 나는
You swam the ocean like a child
넌 아이답게 바다에서 헤엄을 쳤고
Life around us was so wild
우리를 감싸고 있던 자연은 야생적이었어

Thank you for your smile
웃어줘서 고마워
You make it all worthwhile to us
넌 우리에게 이 모든 걸 의미 있게 한단다

I'm singing this song for you and your mum that's all
내 전부인 너와 네 엄마를 위해 이 노래를 부르고 있어
And it won't be long before everyone is gone
그리고 모두가 사라져 가버리는 건 오래 걸리지 않을 거야

Written By: Liam Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Little James 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Little James#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Little James#|]] 부분을
참고하십시오.

4.6. Gas Panic!

Gas Panic!
6:08
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

What tongueless ghost of sin crept through my curtains?
어떤 기척 없는 귀신이 내 커튼을 지나간 거지?
Sailing on a sea of sweat on a stormy night
폭풍우가 몰아치는 밤, 땀의 바다를 나아가며
I think he don't got a name but I can't be certain
그에겐 이름 따윈 없어 보이지만, 난 확신할 수가 없어
And in me he starts to confide
그리고 그는 내 내면 안에서 속삭이기 시작했지

That my family don't seem so familiar
우리 가족이 너무 낯설어 보여
And my enemies all know my name
그리고 나의 적들은 모두 내 이름을 알고 있고
And if you hear me tap on your window
만약 어두운 창문 앞에서 내가 두들기는 소리가 들린다면
You better get on yer knees and pray
당장 무릎 꿇고, 신에게 기도하는 게 좋을 거야
Panic is on the way
공포가 다가오고 있으니까

● ● ●

My pulse pumps out a beat to the ghost dancer
내 심장은 춤추는 귀신 때문에 요동치며 떨리고 있어
My eyes are dead and my throat's like a black hole
내 눈빛은 생기 따윈 보이지 않고, 내 목은 마치 블랙홀 같아
And if there's a god would he give another chancer
만약 신이라는 게 있다면 그에게 기회를 주겠지
An hour to sing for his soul
그의 영혼을 위해 노래할 시간을

'Cause my family don't seem so familiar
왜나면 내 가족들이 너무 낯설어 보이거든
And my enemies all know my name
그리고 내 적들은 모두 내 이름을 알고 있어
And when you hear me tap on yer window
그리고 내가 창문 밖에서 두들기는 소리가 들려온다면
You better get on yer knees and pray
당장 무릎 꿇고, 신에게 기도하는 게 좋을 거야
Panic is on the way
공포가 다가오고 있으니까

● ● ●

'Cause my family don't seem so familiar
왜나면 내 가족이 너무 낯설어 보이거든
And my enemies all know my name
그리고 내 적들은 모두 내 이름을 알고 있어
And when you hear me tap on yer window
그리고 내가 창문 밖에서 두들기는 소리가 들려온다면
You better get on yer knees and pray
당장 무릎 꿇고, 신에게 기도하는 게 좋을 거야

'Cause my family don't seem so familiar
왜나면 내 가족이 너무 낯설어 보이거든
And my enemies all know my name
그리고 내 적들은 모두 내 이름을 알고 있어
And when you hear me tap on yer window
그리고 내가 창문에서 두들기는 소리가 들려온다면
You better get on yer knees and pray
당장 무릎 꿇고, 신에게 기도하는 게 좋을 거야
Panic is on the way
공포가 다가오고 있으니까

Panic is on the way
공포가 다가오고 있으니까
Panic is on the way
공포가 다가오고 있으니까
Panic is on the way
공포가 다가오고 있으니까

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Gas Panic! 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Gas Panic!#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Gas Panic!#|]] 부분을
참고하십시오.

4.7. Where Did It All Go Wrong?

Where Did It All Go Wrong?
4:26
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

You know that feeling you get
이런 기분 느껴본 적 있지?
You feel you're older than time
시간보다 네가 더 늙어있는 듯한
You ain't exactly sure
하지만 네가 확신하진 못할 거야
If you've been away a while
만일 네가 한동안 떠나있었다면 말이야

Do you keep the receipts
영수증은 갖고 있니?
For the friends that you buy
네가 산 친구들의 영수증 말이야
And ain't it bittersweet
그리고 좀 씁쓸하지 않겠니?
You're only just getting by
네가 단지 그럭저럭 살아간다면 말이야

But I hope you know
하지만 난 네가 알았으면 좋겠어
That it won't let go
그것이 널 쉽게 놓아주지 않을 거란 걸 말이야
It sticks around with you until the day you die
그것은 네 주위를 네가 죽을 때까지 따라다닐 거야

And I hope you know
그리고 난 네가 알았으면 좋겠어
That it's touch and go
그것이 위태롭단 걸 말이야
I hope the tears don't stain the world that waits outside
나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어
Where did it all go wrong?
어디서부터 잘못된 것일까?

● ● ●

And until you've repaid
그리고 네가 네 거짓말로 산 그 꿈들을
The dreams you've bought for your lies
네가 다시 되돌려받을 때까지
You'll be cast away
넌 홀로 제외돼 있을 거야
Alone under stormy skies
폭풍우 치는 하늘 아래
Alone under stormy skies
폭풍우 치는 하늘 아래

But I hope you know
하지만 난 네가 알았으면 좋겠어
That it won't let go
그것이 널 쉽게 놓아주지 않을 거란 걸 말이야
It sticks around with you until the day you die
그것은 네 주위를 네가 죽을 때까지 따라다닐 거야

And I hope you know
그리고 난 네가 알았으면 좋겠어
That it's touch and go
그것이 위태롭단 걸 말이야
I hope the tears don't stain the world that waits outside
나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어
Where did it all go wrong?
어디서부터 잘못된 것일까?

● ● ●

But I hope you know
하지만 난 네가 알았으면 좋겠어
That it won't let go
그것이 널 쉽게 놓아주지 않을 거란 걸 말이야
It sticks around with you until the day you die
그것은 네 주위를 네가 죽을 때까지 따라다닐 거야

And I hope you know
그리고 난 네가 알았으면 좋겠어
That it's touch and go
그것이 위태롭단 걸 말이야
I hope the tears don't stain the world that waits outside
나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어

But I hope you know
하지만 난 네가 알았으면 좋겠어
That it won't let go
그것이 널 쉽게 놓아주지 않을 거란 걸 말이야
It sticks around with you until the day you die
그것은 네 주위를 네가 죽을 때까지 따라다닐 거야

And I hope you know
그리고 난 네가 알았으면 좋겠어
That it's touch and go
그것이 위태롭단 걸 말이야
I hope the tears don't stain the world that waits outside
나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어
Where did it all go wrong?
어디서부터 잘못된 것일까?

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Where Did It All Go Wrong? 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Where Did It All Go Wrong?#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Where Did It All Go Wrong?#|]] 부분을
참고하십시오.

4.8. Sunday Morning Call

Sunday Morning Call
5:12
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Here's another Sunday morning call
또 다시 울려오는 일요일 아침의 전화 소리
You hear your head-a-banging on the door
넌 그 소리를 듣고는 문에 머리를 부딪히지
Slip your shoes on and then out you crawl
신발을 끌며 너는 기어나와
Into a day that couldn't give you more
네게 아무것도 해줄 수 없는 하루로
But what for?
하지만 무얼 위해?

And in your head do you feel
네 머릿속에서 너는 느끼고 있니
What you're not supposed to feel
네가 느끼지 못했던 걸
And you take what you want
넌 네가 원하는 걸 얻을 거야
But you don't get it for free
하지만 공짜로 얻지는 못할 걸
You need more time
넌 더 많은 시간이 필요해
'Cause your thoughts and words won't last forever more
왜냐면 네 생각과 말은 영원히 이어지지 못하거든
And I'm not sure if it'll ever work out right
그리고 난 그게 제대로 될 건지 확신하지 못하지만
But it's OK
괜찮아
It's all right
다 괜찮아

● ● ●

When you're lonely and you start to hear
네가 외로울 때 넌 소리들을 듣기 시작할 거야
The little voices in your head at night
오밤중에 네 머릿속에 들려오는 작은 목소리들
You will only sniff away the tears
넌 그저 눈물을 머금고
So you can dance until the morning light
아침이 될 때까지 춤을 추겠지
At what price?
어떤 대가일까?

And in your head do you feel
네 머릿속에서 너는 느끼고 있니
What you're not supposed to feel
네가 느끼지 못했던 걸
And you take what you want
넌 네가 원하는 걸 얻을 거야
But you won't get it for free
하지만 공짜로 얻지는 못할 걸
You need more time
넌 더 많은 시간이 필요해
'Cause your thoughts and words won't last forever more
왜냐면 네 생각과 말은 영원히 이어지지 못하거든
And I'm not sure if it'll ever work out right
그리고 난 그게 제대로 될 건지 확신하지 못하지만
But it's OK
괜찮아
It's all right
다 괜찮아

● ● ●

And in your head do you feel
네 머릿속에서 너는 느끼고 있니
What you're not supposed to feel
네가 느끼지 못했던 걸
And you take what you want
넌 네가 원하는 걸 얻을 거야
But you won't get it for free
하지만 공짜로 얻지는 못할 걸
You need more time
넌 더 많은 시간이 필요해
Because your thoughts and words won't last forever more
왜냐면 네 생각과 말은 영원히 이어지지 못하거든
And I'm not sure if it'll ever, ever, ever work out right
그리고 난 그게 제대로, 제대로, 제대로 될 건지 확신하지 못해
If it'll ever, ever, ever work out right
그게 제대로, 제대로, 제대로 될 건지
Will it ever, ever, ever work out right?
그게 제대로, 제대로, 제대로 될 건지?

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Sunday Morning Call 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Sunday Morning Call#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Sunday Morning Call#|]] 부분을
참고하십시오.

4.9. I Can See A Liar

I Can See A Liar
3:12
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Baby, the time is right to tell it all like it is
이제 모든 걸 솔직하게 말할 때야
And now that I feel godlike, there's nothing that can't be kissed
그리고 내가 신처럼 느껴지니, 입 맞추지 못할 것이 없어
The name of a lonely soul is scratched into my brain
외로운 영혼의 이름이 내 머릿속에 새겨졌어
He thought he was King Creole
그는 자신이 크리올 왕이라고 생각했지
Until he found out, until he found out
그가 깨닫기 전까지는, 그가 깨닫기 전까지는

He sits upon a throne
그는 왕좌에 앉아 있어
He lives a sleazy lie
그는 비열한 거짓말 속에서 살지
But he's all alone again, again
하지만 그는 다시 혼자가 됐어, 다시

I can see a liar, sitting by the fire
난 불가에 앉아 있는 거짓말쟁이가 보여
Trouble in his heart, laughing at the thought
그의 마음속엔 고민이 있지만, 그는 그 생각을 비웃고 있어
Coming as he goes into overdose
그는 과다 복용으로 가고 있어
I wonder what he thinks of me?
그가 날 어떻게 생각하는지 궁금하네

● ● ●

Baby, the time is right to tell it all like it is
이제 모든 걸 솔직하게 말할 때야
And now that I feel godlike, there's nothing that can't be kissed
그리고 내가 신처럼 느껴지니, 입 맞추지 못할 것이 없어

He sits upon a throne
그는 왕좌에 앉아 있어
He lives a sleazy lie
그는 비열한 거짓말 속에서 살지
But he's all alone again, again
하지만 그는 다시 혼자가 됐어, 다시

I can see a liar, sitting by the fire
난 불가에 앉아 있는 거짓말쟁이가 보여
Trouble in his heart, he's laughing at the thought
그의 마음속엔 고민이 있지만, 그는 그 생각을 비웃고 있어
Coming as he goes into overdose
그는 과다 복용으로 가고 있어
I wonder what he thinks of me?
그가 날 어떻게 생각하는지 궁금하네

Baby, you're a liar sitting by the fire
베이비, 넌 불가에 앉아 있는 거짓말쟁이야
Trouble in your heart, you're laughing at the thought
네 마음속엔 고민이 있지만, 넌 그 생각을 비웃고 있어
Yeah baby, you're a liar sitting by the fire
그래, 베이비, 넌 불가에 앉아 있는 거짓말쟁이야
Trouble in your heart, you're laughing at the thought
네 마음속엔 고민이 있지만, 넌 그 생각을 비웃고 있어
Coming as you go into overdose
넌 과다 복용으로 가고 있어
I wonder what you think of me
네가 날 어떻게 생각하는지 궁금하네

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
  • 수록곡 중 가사가 제일 성의없는 곡이다 리암이 수록곡 중 제일 좋아하는 곡이라고 한다. 원래는 앨범에 들어갈 예정이 아니었으나 리암이 노엘에게 "좀 더 빠른 템포의 곡도 넣어야 한다"고 제의하여 들어가게 되었다고 한다. 그러나 이 앨범의 수록곡중 가장 혹평받는 곡중 하나이다. 그 이유는 앨범의 전체적인 분위기랑 맞지 않는다는 것, 여기다 렛올메를 넣으면 명반이다 노엘 본인도 이 곡과 Put Yer Money Where Yer Mouth Is는 가사가 실망스럽다고 언급하였다.

4.10. Roll It Over

Roll It Over
6:31
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

I can give a hundred million reasons to build a barricade
난 내가 마음의 벽을 치는 것에 대해 수억 번도 이유를 댈 수 있어
Blame it on the changing of the seasons
그 시절이 바뀐 걸 탓하라고
The thoughts that I convey
내가 전한 생각들 말이지

Does it make it alright
제대로 되고는 있었던 걸까
It doesn't make it alright
제대로 되고 있지 않아

To roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
Leave me here
여기에 날 남겨둬
Roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
Leave me here
날 여기 남겨둬

● ● ●

Look around at all the plastic people who live without a care
아무 걱정 없이 살고들 있는 저 플라스틱 인간들을 둘러봐
Try to sit with me around my table
내 테이블 가까이서 같이 앉으려 하겠지
But never bring a chair
하지만 의자는 가져오지 않겠지

Does it make it alright
제대로 되고는 있었던 걸까
It doesn't make it alright
제대로 되고 있지 않았어

To roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
Leave me here
여기에 날 남겨둬
Roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
And leave me here
그러니 날 여기 남겨둬

● ● ●

To roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
Leave me here
여기에 날 남겨둬
Roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
And leave me here
그러니 날 여기 남겨둬

To roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
Leave me here
여기에 날 남겨줘
Roll it over my soul
내 영혼이 나아갈 수 있도록
And leave me here
그러니 날 여기 남겨둬

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Roll It Over 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Roll It Over#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Roll It Over#|]] 부분을
참고하십시오.

5. 그 외

5.1. 데모 유출


2000년 1월에 이 앨범의 데모 세션 부틀렉이 인터넷에 유출되었다. 대부분의 곡들은 노엘 갤러거가 몇몇 친구들의 도움을 얻어 자택인 슈퍼노바 헤이츠(Supernova Heights)[8]의 홈 스튜디오와 오아시스 소유의 휠러 엔드 스튜디오(Wheeler End Studios complex)에서 녹음했다. 여기서 Little James를 제외한 모든 곡을 노엘이 불렀다.

5.2. 잃어버린 명곡 : Let's All Make Believe

Let's All Make Believe
3:53
[ 가사 펼치기 · 접기 ]
● ● ●

Is anyone here prepared to say
여기에 누군가 말 할 사람 있는가
Just what they mean or is it too late?
이것에 의미는 있는지, 아니면 너무 늦은 것일지
For anyone here to try to do
지금 여기서 누군가가 시도하는 것들이
Just what it takes to get through to you
당신에게로 가 닿기 위해 했던 일들이

So let's all make believe
그러니 믿는 척이라도 해보자
That we're still friends and we like each other
우리가 여전히 친구이고 서로를 좋아하고 있다고
Let's all make believe
모두 믿기로 하자
In the end we gonna need each other
끝내는, 우린 서로를 필요로 하게 될 거라고

● ● ●

Strangle my hope and make me pray
내 희망을 목 졸라 죽이고 나를 기도하게 만들어 봐
To a god I've never seen but who I betray
내가 본 적은 없지만 내가 배신한 신에게
To the people who live the afterlife
내세를 산다는 그 사람들에게
And the place I'll never be 'til I'm crucified
그리고 내가 못 박히기 전에 절대 갈 수 없는 곳에

So let's all make believe
그러니 모두 믿도록 하자
We're still friends and we like each other
우린 여전히 친구이고 서로를 좋아하고 있다고
Let's all make believe
모두 믿도록 하자
In the end we'll need each other
끝내는, 우린 서로 필요로 할 거라고
Let's all make believe
이제 믿도록 하자
That all mankind's gonna feed our brother
온 세상이 우릴 도와줄 거라고
Let's all make believe
믿는 척이라도 해 보자
That in the end we won't grow old
우린 끝내 닳아버리지 않을 거라고

● ● ●

So let's all make believe
그러니 모두 믿도록 하자
We're still friends and we like each other
우린 여전히 친구이며 서롤 좋아하고 있다고
Let's all make believe
이제 믿어 보도록 하자
In the end we'll need each other
끝내는 우린 서롤 필요로 할 거라고
Let's all make believe
믿어 보도록 하자
That all mankind's gonna feed our brother
온 세상이 우릴 도와줄 거라고
Let's all make believe
믿어 보도록 하자
That in the end we won't grow old
우린 끝내 닳아버리지 않을 거라고

Written By: Noel Gallagher

파일:오아시스(밴드) 로고.svg
파일:상세 내용 아이콘.svg   자세한 내용은 Let's All Make Believe 문서
#!if (문단 == null) == (앵커 == null)
를
#!if 문단 != null & 앵커 == null
의 [[Let's All Make Believe#s-|]]번 문단을
#!if 문단 == null & 앵커 != null
의 [[Let's All Make Believe#|]] 부분을
참고하십시오.

5.3. Familiar to Millions

항목 참조

[1] Giants가 복수이므로 Shoulder도 복수형인 Shoulders로 쓰여야 했다.[2] 자세히 보면 엠파이어 스테이트 빌딩 저 너머로 9.11 테러의 희생양이 되어 지금은 볼 수 없는 구 세계무역센터의 쌍둥이 빌딩의 모습도 보인다.[3] 갤러거 형제들이 서로를 부리는 호칭인 '우리 애(Our Kid)'에서 따 왔다. 맨체스터 사투리라고 한다. 참고로 이 앨범의 넘버는 002이며 001은 후술할 Go Let it Out 싱글.[4] 앨범 발매 전 본헤드와 귁시가 탈퇴했기 때문에 저작권법 문제가 엮이게 되었다. 때문에 노엘이 그들이 연주했던 기타와 베이스 파트를 대부분 재녹음했다. 실제로 앨범 속지에도 갤러거 형제와 드러머 앨런 화이트만이 참여했다고 적혀있다[5] 사실 귁시는 95년에도 신경쇠약을 이유로 잠시 밴드를 나갔다 다시 돌아온 적이 있다.[6] 지금도 1, 2집의 스타일을 사랑하는 올드팬들의 경우에는 본헤드와 귁시가 나간 뒤에 밴드가 이상해졌다고 평하는 경우도 많다.[7] 일본, 그리고 한국의 오아시스 팬 커뮤니티 이름인 Who Feels Oasis의 유래가 된 곡[8] 노엘이 성공한 이후 거액을 들여 만든 저택. 문 앞에 Supernova Heights라고 대놓고 적어놓은데다 욕실에는 모자이크로 커다란 모즈 마크를 새겨놓는 등(...) 여러모로 화려하면서도 당시의 거품이 잔뜩 끼어있다. 현재 노엘은 이 집에 살고 있지 않다고 한다. 거주 당시에는 밤낮으로 파티가 열리기로 악명이 높았다.