{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px" {{{#!folding [ 엑스트라곡 ] {{{#!wiki style="margin-bottom: -11px" | 커버 콜렉션 Vol.8 | ||||||
COLORS (w. FLOW) | |||||||
미발매 엑스트라곡 | |||||||
포니 (w. 96네코) | Ahoy!! 우리는 호쇼해적단☆ (w. 호쇼 마린) |
}}}}}}}}} |
Rumbling Memory
1. 개요
풀버전 |
2. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!
기본 정보 | BPM | 시간 | 타입 | |
125 | 1:57 | 오리지널 | ||
<colbgcolor=#fafafa,#191919> 난이도 | Easy | Normal | Hard | Expert |
7 (120) | 12 (202) | 17 (402) | 23 (526) | |
수록 | 2018년 11월 30일(일본) 2019년 10월 11일(한국) | |||
해금 방법 | 제62회 이벤트 추가곡 (회상, 언젠가의 크리스마스) | |||
밴드 | ||||
노래 | 미타케 란(CV: 사쿠라 아야네) |
제62회 이벤트 "회상, 언젠가의 크리스마스" 개최와 함께 추가된 곡이다.
3. 가사
ランブリングメモリー |
始まっていたんだね あの頃から全て 하지맛테이탄다네 아노코로카라 스베테 시작되어 있었구나 그 시절부터 모든게 両手を広げて抱きしめよう シャイな微笑みと共に 료오테오 히로게테 다키시메요오 샤이나 호호에미토 토모니 양손을 펼처 안아주자 부끄러운 미소와 같이 あたしたちの世界 아타시타치노 세카이 우리들의 세계 声 しぐさ 口癖も 変わらないままで 코에 시구사 쿠치구세모 카와라나이마마데 목소리, 행동, 말버릇도 변하지않는채로 あたたかい (ha-a) 愛しさが (ha-a) 今日も傍にいる 아타타카이 (ha-a) 이토시사가 (ha-a) 쿄오모 소바니이루 따뜻한 (ha-a) 사랑스러움이 (ha-a) 오늘도 곁에 있어 あたしたちを掴んだ 運命が描く 아타시타치오 츠칸다 운메이가 카쿠 우리들을 엮은 운명이 그려낸 穏やかな (ha-a) 物語が (ha-a) 光へ連れてゆくよ 오다야카나 (ha-a) 모노가타리가 (ha-a) 히카리에 츠레테유쿠요 평온한 (ha-a) 이야기가 (ha-a) 빛으로 데려다줄거야 色んな表情 満ちる度に 이론나 효오죠오 미치루 타비니 여러 가지 표정이 가득찰 정도로 思い出が咲いて 心を彩る 오모이데가 사이테 코코로오 이로도루 추억이 피고 마음을 채색해줘 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) どんな毎日も 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 돈나 마이니치모 Rumbling memory (Rumbling memory) 어떤 매일도 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) 笑顔で溢れているよ 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 에가오데 아후레테이루요 Rumbling memory (Rumbling memory) 웃는얼굴로 넘쳐나고있어 過去も現在も未来だって (ha-a) 繋いでるものは 카코모 켄자이모 미라이닷테 (ha-a) 츠나이데루모노와 과거도 현재도 미래라도 (ha-a) 이어져있는 것은 あたしたちの (たったひとつの) 果てない絆 歌い続けよう 아타시타치노 (탓타히토츠노) 하테나이 키즈나 우타이츠즈케요오 우리들의 (단 하나뿐인) 끝없는 인연을 계속 노래해가자 昔から 色褪せず輝く瞳が 무카시카라 이로아세즈 카가야쿠 히토미가 옛날부터 색바래지 않고 빛나는 눈동자가 柔らかく (ha-a) 弧を描き (ha-a) そっと手を握る 야와라카쿠 (ha-a) 코오 카키 (ha-a) 솟토 테오 니기루 부드럽게 (ha-a) 호를 그려 (ha-a) 살짝 손을 잡네 肩寄せ合い交わした 熱い想いたち 카타요세 아이코오와시타 아츠이 오모이타치 어깨를 모아 우정을 나눈 뜨거운 마음들 ぶつかっては (ha-a) 紡がれ出す (ha-a) かけがえのない言葉 부츠캇테와 (ha-a) 츠무가레다스 (ha-a) 카케가에노나이 코토바 부딪히면 (ha-a) 벗어나오는 (ha-a) 대신할것 없는 말 耳を澄ませ 聴こえたのは 미미오 스마세 키코에타노와 귀를 기울여 들린것은 この先も ずっと共にある音楽 코노사키모 즛토 토모니 아루 온가쿠 앞으로도 계속 같이 있는 음악 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) どんな季節でも 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 돈나 키세츠데모 Rumbling memory (Rumbling memory) 어떤 계절이라도 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) 胸の奥が華やぐよ 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 무네노 오쿠가 하나야구요 Rumbling memory (Rumbling memory) 가슴속이 화려해져 過去も現在も未来だって (ha-a) 離さないものは 카코모 켄자이모 미라이닷테 (ha-a) 하나사나이모노와 과거도 현재도 미래라도 (ha-a) 놓지 않는 것은 あたしたちの (たったひとつの) 大切な空 守り続ける 永遠に今 아타시타치노 (탓타히토츠노) 다이세츠나 소라 마모리 츠즈케루 에이엔니 이마 우리들의 (단 하나뿐인) 소중한 하늘을 계속 영원히 지키기위해 지금 この世界はいつの日でも 코노 세카이와 이츠노히데모 이 세계는 어느날이라도 優しくて 強い姿で迎えた 야사시쿠테 츠요이 스가타데 무카에타 상냥하고 강한 모습으로 맞이해줘 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) どんな毎日も 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 돈나 마이니치모 Rumbling memory (Rumbling memory) 어떤 매일도 ランブリングメモリー (ランブリングメモリー) 笑顔で溢れているよ 란브린구메모리- (란브린구메모리-) 에가오데 아후레테이루요 Rumbling memory (Rumbling memory) 웃는얼굴로 넘쳐나고있어 過去も現在も未来だって (ha-a) 繋いでるものは 카코모 켄자이모 미라이닷테 (ha-a) 츠나이데루모노와 과거도 현재도 미래라도 (ha-a) 이어져있는 것은 あたしたちの (たったひとつの) 果てない絆 歌い続けよう 아타시타치노 (탓타히토츠노) 하테나이 키즈나 우타이츠즈케요오 우리들의 (단 하나뿐인) 끝없는 인연을 계속 노래해가자 |
[1] 히마리의 생일이다.