| <nopad> |
| <colbgcolor=#f0f0f0,#2d2f34><colcolor=#2d2f34,#ffffff> Christmas Morgue 크리스마스 영안실 | ||
| 가수 | ||
| 작곡가 | 하치 | |
| 작사가 | ||
| 조교사 | ||
| 일러스트레이터 | ||
| 영상 제작 | ||
| 페이지 | | |
| 투고일 | 2010년 12월 7일 | |
| 달성 기록 | VOCALOID 전당입성 | |
1. 개요
Christmas Morgue(크리스마스 영안실)는 하치가 2010년 12월 7일에 크리스마스를 기념하여 니코니코 동화에 투고한 VOCALOID 오리지널 곡이다. [1]2. 영상
| |
| [nicovideo(sm12960023, width=640, height=360)] |
| 【오리지널 곡 PV】 Christmas Morgue 【하츠네 미쿠】 |
| |
| 하치 MV 「Christmas Morgue」 HACHI |
3. 가사
| もしも二人の姿が これ程まで |
| 모시모 후타리노 스가타가 코레 호도마데 |
| 만약 두 사람의 모습이 이렇게까지 |
| 歪じゃない 有り触れた何かなら |
| 이비츠쟈나이 아리후레타 나니카나라 |
| 일그러지지 않은 흔해 빠진 무언가였다면 |
| これ程素敵な雪も無かったでしょう |
| 코레호도 스테키나 유키모 나캇타데쇼 |
| 이토록 근사한 눈도 없었겠죠 |
| これ程愛し合うことも無かったでしょう |
| 코레호도 아이시 아우코토모 나캇타데쇼 |
| 이토록 서로 사랑하는 일도 없었겠죠 |
| 秘密にしよう これからの事 |
| 히미츠니 시요- 코레카라노 코토 |
| 비밀로 하자, 지금부터의 일을 |
| 疲れ果てた 祈り |
| 츠카레 하테타 이노리 |
| 지쳐쓰러진 기도 |
| 君と笑う 痛みなんてないままに |
| 키미토 와라우 이타미난테 나이마마니 |
| 너와 웃어, 아픔 따윈 없는 채로 |
| 小さな街は まだ幼く |
| 치이사나 마치와 마다 오사나쿠 |
| 작은 거리는 아직 앳되어 |
| 「今にみなよ アネモネが咲くだろう」 |
| 「이마니 미나요 아네모네가 사쿠다로-」 |
| 「두고 봐봐, 아네모네가 필 거야」 |
| 埋まりながら 嘘をついた |
| 우즈마리 나가라 우소오 츠이타 |
| 파묻히면서 거짓말을 했어 |
| 足跡だけが二人を追い越していく |
| 아시아토 다케가 후타리오 오이코 시테이쿠 |
| 발자국만이 두 사람을 앞질러 나가고 있어 |
| ベロニカはモルグの門を叩く |
| 베로니카와 모루그노 몬오 타타쿠 |
| 베로니카는 영안실의 문을 두드리고 |
| 折れた傘を振りながら何も言えず |
| 오레타 카사오 후리나가라 나니모 이에즈 |
| 접은 우산을 흔들며 아무것도 말하지 않고 |
| 繋いだ左手も解けずにいる |
| 츠나이타 히다리테모 호도케즈니 이루 |
| 맞잡은 왼손도 풀지않고 있어 |
| 見えないまま 足跡を追う |
| 미에나이 마마 아시아토오 오우 |
| 안보이는 채로 발자국을 쫓아가 |
| 祈りを蹂躙した |
| 이노리오 쥬-린시타 |
| 기도를 짓밟았어 |
| 何処へ行こう? 何処へでも行けるでしょう |
| 도코에 유코- 도코에데모 이케루데쇼 |
| 어디에 갈까? 어디에든지 갈 수 있잖아? |
| いつだってここは世界の果て |
| 이츠닷테 코코와 세카이노 하테 |
| 언제나 여기는 세계의 끝 |
| 「今にみなよ アネモネが咲くだろう」 |
| 「이마니 미나요 아네모네가 사쿠다로-」 |
| 「두고 봐봐 아네모네가 필 거야」 |
| メリークリスマス もう二度と |
| 메리- 크리스마스 모- 니도토 |
| 메리 크리스마스 이젠 두 번 다시 |
| 帰らない |
| 카에라나이 |
| 돌아가지 않아 |
| もしも二人の姿が… |
| 모시모 후타리노 스가타가 |
| 만약 두 사람의 모습이… |
| もしも二人の姿が… |
| 모시모 후타리노 스가타가 |
| 만약 두 사람의 모습이… |