回る空うさぎ Spinning Sky Rabbit 회전하는 하늘 토끼 | |
가수 | 하츠네 미쿠 |
작곡가 | Orangestar |
작사가 | |
조교자 | |
일러스트레이터 | 日外たよた |
페이지 | |
투고일 | 2016년 11월 14일 |
달성 기록 | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
今日も一日お疲れさまです。
오늘 하루도 고생하셨습니다.
'회전하는 하늘 토끼(回る空うさぎ)'는 Orangestar의 24번째 투고곡이다.오늘 하루도 고생하셨습니다.
Orangestar의 앨범 SEASIDE SOLILOQUIES에 11번째 트랙으로 수록되었다.
여담으로 Orangestar의 동생들이 이 노래를 불렀다! #
1.1. 달성 기록
- 니코니코 동화
|
- 유튜브
|
2. 영상
YouTube |
Orangestar - 회전하는 하늘 토끼 (feat. 하츠네 미쿠) Official Video |
니코니코 동화 |
[nicovideo(sm30038738, width=640, height=360)] |
회전하는 하늘 토끼 / feat.하츠네 미쿠 MV |
3. 미디어 믹스
3.1. 음반 수록
번역명 | SEASIDE SOLILOQUIES | |
원제 | ||
트랙 | 11 | |
발매일 | 2017년 1월 18일 | |
링크 | Orangestar |
3.2. 리듬 게임 수록
3.2.1. maimai 시리즈
回る空うさぎ | |||||||
아티스트 | Orangestar | ||||||
장르 | niconico&VOCALOID™ | ||||||
BPM | 120 | ||||||
버전 | でらっくす FESTiVAL | ||||||
최초 수록일 | 2023/02/17 | ||||||
maimai DX 난이도 체계 | |||||||
DELUXE | |||||||
난이도 | <colcolor=green,#0c0> BASIC | <colcolor=orange> ADVANCED | <colcolor=red> EXPERT | <colcolor=#8324ff> MASTER | |||
레벨 | 2 | 6 | 8 | 12(12.0) | |||
노트 수 | TAP | 103 | 205 | 217 | 415 | ||
HOLD | 9 | 14 | 35 | 27 | |||
SLIDE | 2 | 16 | 25 | 47 | |||
TOUCH | 13 | 14 | 11 | 9 | |||
BREAK | 2 | 7 | 10 | 28 | |||
합계 | 129 | 256 | 298 | 526 | |||
보면제작 | - | - | はっぴー | はっぴー |
MASTER 난이도 AP 영상
피아노 음에 맞춰진 8비트 탭 패턴, 원그리기 한붓그리기 슬라이드가 특징이다. 전체적으로 박자하고 패턴이 매우 정직해서 판정작하기 정말 좋은 곡중 하나로 추천된다. 하이라이트에 브레이크가 몰려있는 점은 유의하며 플레이하자.
3.2.1.1. 연회장 보면
[宴]回る空うさぎ | ||||||
아티스트 | Orangestar | |||||
BPM | 120 | |||||
버전 | でらっくす BUDDiES | |||||
최초 수록일 | 2024/02/29 | |||||
maimai DX 난이도 체계 | ||||||
DELUXE | ||||||
속성 | <colcolor=#ff5196> 回 | |||||
레벨 | 11? | |||||
노트 수 | TAP | 0 | ||||
HOLD | 0 | |||||
SLIDE | 32 | |||||
TOUCH | 221 | |||||
BREAK | 1 | |||||
합계 | 254 | |||||
보면제작 | くるくる回る、お星さま。 |
4. 가사
また月が昇る 今日が終わりだす |
마타 츠키가 노보루 쿄오가 오와리다스 |
다시 달이 떠올라 오늘이 끝나가고 있어 |
願い奏でる 言葉をのみこむ |
네가이 카나데루 코토바오 노미코무 |
소원을 연주하는 말을 삼켜 |
Friday Night 泣きだす 君はまだ大丈夫 |
Friday Night 나키다스 키미와 마다 다이죠부 |
Friday Night 울기 시작해 너는 아직 괜찮아 |
駆け出せ足音 明日を変えたい |
카케다세 아시오토 아시타오 카에타이 |
달려나가 발소리 내일을 바꾸고 싶어 |
ああ なら なら |
아아 나라 나라 |
아아 그렇다면 그렇다면 |
まだ まだ まだ |
마다 마다 마다 |
아직 아직 아직 |
また夜空一周に 満たして欠いて流れる |
마타 요조라 잇슈-니 미타시테 카이테 나가레루 |
다시 밤하늘 일주에 채우고 이지러지며 흘러가 |
時を眺める だけじゃ笑えない |
토키오 나가메루 다케쟈 와라에나이 |
시간을 바라보는 그 뿐으론 웃을 수 없어 |
回る空うさぎ 君と明日はイコール |
마와루 소라 우사기 키미토 아스와 이코-루 |
회전하는 하늘 토끼 너와 내일은 이퀄[1] |
まけるな明日に 背を向けたくない |
마케루나 아시타니 세오 무케타쿠나이 |
지지 마 내일에 등을 돌리고 싶지 않아 |
ああ から から |
아아 카라 카라 |
그러니까 그러니까 |
いま から から |
이마 카라 카라 |
지금 부터 부터 |
遥か月を目指した今日の空は |
하루카 츠키오 메자시타 쿄오노 소라와 |
아득히 먼 달을 목표로 한 오늘의 하늘은 |
彼方 西に流れた もう届かないや |
카나타 니시니 나가레타 모- 토도카나이야 |
반대편 서쪽으로 흘러갔어 이제 닿지 않아 |
届かないや |
토도카나이야 |
닿지 않아 |
涙 星を濡らした今日の空は |
나미다 호시오 누라시타 쿄오노 소라와 |
눈물이 별을 적셨던 오늘의 하늘은 |
彼方 夜に流れた 「もう泣くなよ」 |
카나타 요루니 나가레타 「모우 나쿠나요」 |
반대편 밤으로 흘러갔어 「이젠 울지마렴」 |
遥か月を目指した今日の空は |
하루카 츠키오 메자시타 쿄오노 소라와 |
아득히 먼 달을 목표로 한 오늘의 하늘은 |
数多 星を降らした 夢じゃないや! |
아마타 호시오 후라시타 유메쟈나이야! |
무수히 많은 별을 내렸어 꿈이 아니야! |
夢じゃないや |
유메쟈나이야 |
꿈이 아니야 |
[1] "너"의 밤하늘 초계반 = "내일"의 밤하늘 초계반이라는 추측도 있다.