{{{#!wiki style="word-break: keep-all;"
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 7px 10px; background-image: linear-gradient(to right, #559ee2 26%,#559ee2 25%,#559ee2 49%,#559ee2 46%)"<tablewidth=100%> | ||
<colcolor=#fff> {{{#!wiki style="margin: -0px -10px -5px;" {{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px;" | <colcolor=#fff><colbgcolor=#559ee2> 역사 | <colcolor=#000,#fff>역사 전반 · 토하라인 · 토하리스탄 · 누란 · 호탄 왕국 · 위구르 칸국 · 고창회골 · 카라한 칸국 · 모굴리스탄 칸국 · 야르칸드 칸국 · 동튀르키스탄 제1공화국 · 동튀르키스탄 제2공화국 · 동튀르키스탄 독립운동 · 신장 재교육 캠프 |
대외관계 | 위구르/대외관계 | |
문화 | 위구르어 · 요리 · 카레즈 · 위구르 문자 | |
인물 | 쿠마라지바 · 마흐무드 알카슈가리 · 유수프 발라사구니 · 쿠르구즈 · 부르한 샤히디 · 레비야 카디르 | |
지리 | 신장 위구르 자치구(타림 분지 · 알티샤르 · 중가리아 · 카슈가르시 · 호탄시 · 쿠처시 · 하미시) | |
민족 | 위구르족 · 위구르계 카자흐스탄인 · 유고족 · 위구르계 호주인 | |
관련 민족 | 우즈베크 |
- 위구르어 : مەھمۇد قەشقىرى, Mehmud Qeshqiri
- 튀르키예어 : Kaşgarlı Mahmûd
- 아랍어 : 마흐무드 빈 후사인 빈 무함마드 알카슈가리 محمود بن الحسين بن محمد الكاشغري
- 영어 : Mahmud al-Kashgari
1. 개요
카라한 칸국 출신의 튀르크인으로 셀주크 제국으로 건너가 바그다드에서 11세기 중세 튀르크어 사전을 집필한 학자이다. 카슈가리가 튀르크어 사전을 남기지 않았다면 중세 튀르크족의 언어와 역사 및 오늘날 여러 튀르크 민족의 기원은 완전 미스테리에 빠졌을 것이다.2. 생애
원래 그의 가족은 오늘날의 키르기스스탄에 해당하는 이식쿨 호 근방의 바르스한이라는 마을 출신으로 카라한 칸국의 도시 중 하나인 카슈가르의 마드라사에서 수학했다. 이후 튀르크족이 사는 여러 지방을 여행한 후 1074년 압바스 왕조의 수도이자 셀주크 튀르크 제국의[1] 중심지 중 하나인 바그다드로 이사한 후 그곳에서 아랍어, 페르시아어, 산스크리트어 사전[2]을 참고하여 튀르크어 사전 (Diwan Lughat al Turk)을 편찬했다.그가 여행했던 지방에는 카라한 칸국과 셀주크 튀르크의 영향력이 미쳤던 지방 외에도 카프카스 너머 볼가강 유역도 포함되어 있었으며, 그의 풍부한 여행 경험 덕분에 그의 튀르크어 사전은 오늘날 언어학자들이 튀르크어족을 분류할 때 사실상 치트키 역할을 하고 있다.
3. 사상과 의의
마흐무드 알 카슈가리가 튀르크어 사전을 집필하고 개량하기 이전에는 튀르크어는 무식한 야만인들이 쓰는 수준 낮은 언어로 저평가받고 있었다. 셀주크 튀르크가 이란계 부와이흐 왕조를 무찌르고 바그다드의 압바스 칼리파를 보호하게 된 이후 튀르크계 통치자들은 그동안 소그드어, 페르시아어, 아랍어에 비해 저평가받던 튀르크어의 위상 상승의 필요성을 느낄 수밖에 없었는데 때 마침 당시 언어학의 천재 카슈가리 한 명이 혼자서 자신의 여행 경험을 가지고 과업을 뚝딱 해치운 것.카슈가리의 목적은 칼리파와 그 외 모든 아랍인과 페르시아인들에게 그들이 튀르크 문화를 인정하기 이해하기 시작할 때가 되었음을 인정하도록 만드는 것이었다. 카슈가리는 독자들에게 튀르크 우월주의를 강요하지 않았다. 도리어 그는 튀르크어를 배우고 튀르크 문화와 친숙해질 수 있는 실용적인 방안을 제시했다. 단어와 문구 뿐만 아니라 튀르크 세계 곳곳에서 유래한 속담, 격언, 시, 간결하나 함축적인 민중의 지혜도 담고 있는, 일종의 튀르크-아랍어 사전을 편찬한 것이다. 사전은 각 항목들을 아랍 문자로 표기된 튀르크 원어로 제시한 후에 이해 가능한 아랍어로 번역하는 방식으로 이루어졌다. 더불어 카슈가리는 다양한 튀르크 부족과 그들의 관습에 관한 간략한 설명과 함께 각 집단이 거주하는 곳을 독자들이 찾아볼 수 있도록 지도로 표현하였다.
이 글을 읽는 당신은 튀르크인들이 누구인지 또는 그들이 어디에서 왔는지 모를 수 있지만, 사람들은 튀르크인들이 오래전부터 대양을 둘러싼 세계로 정의되는 땅의 거대한 일부분을 지배했다고 장담했다.
카슈가리는 자신의 저서에 삽입한 지도에서 과감하게 메카 대신 카슈가르와 발라사군[3]을 중심으로 그려넣었으며, 자신이 공부했던 지역인 카슈가르의 튀르크어 방언이야말로 여러 풍부한 관용 표현과 더불어 “페르시아어 어휘가 가장 적게 섞인 순수한 튀르크어이기 때문에” 여러 갈래의 튀르크어 중에서도 가장 수준 높은 튀르크어라고 주장하였다. 다시 말해서 카슈가리는 여러 튀르크 방언에서 페르시아어 차용어들의 어원을 일일이 분리해서 분석하는 작업까지 해낸 것이다.
[1] 셀주크 제국은 압바스 칼리프조의 실권을 장악했다.[2] 산스크리트어 문법 사전은 기원전부터 존재했고, 아랍어의 경우 아부 비슈르 시바와이가 서기 8세기 무렵 아라비아 반도의 베두윈들이 구전 문학을 수집 분석한 후 아랍어 문법 사전을 편찬했다.[3] 중세 카라한 칸국의 수도