| 忒 틀릴 특 | |||
| 부수 및 나머지 획수 | <colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f> 心, 3획 | 총 획수 | <colbgcolor=#ffffff,#1c1d1f> 7획 |
| 미배정 | |||
| |||
| 일본어 음독 | - | ||
| 일본어 훈독 | - | ||
| |||
| 표준 중국어 | tè, tuī, tēi | ||
1. 개요
忒은 '틀릴 특'이라는 한자로, '틀리다', '변하다', '의심하다'를 뜻한다.2. 상세
유니코드에는 U+5FD2에 배당되어 있고, 창힐수입법으로는 IPP(戈心心)로 입력한다.훈을 나타내는 心(마음 심)과 음을 나타내는 弋(주살 익)이 합쳐진 형성자이다.
3. 용례
3.1. 단어
- 괴특(乖忒)
3.2. 고사성어/숙어
3.3. 인명
3.4. 지명
3.5. 창작물
3.6. 일본어
3.6.1. 훈독
3.6.2. 음독
3.7. 중국어
현대 중국어에서 그리 자주 쓰이지는 않는다. '틀림', '착오'를 뜻하는 몇몇 어휘[2]에 쓰인다.부사로도 쓰이며, 이때는 보통 太와 같은 뜻(아주, 몹시, 매우, 너무 등)이다.
부사 용법으로는 tuī 또는 tēi로 발음하기도 한다. 특히 북경, 하북, 하남, 산동 등 북방 일대의 일부 지역 입말에서 부사 용법으로 해당 발음을 들을 수 있다. 이를테면 "忒好!"[tēi hǎo](아주 좋군!) 하는 식이다. 북경 쪽에서는 얼화하여 tuīr, tēir로 발음하기도 한다.
그 밖에 의성어와 의태어, 외국어 고유명사 표기에도 쓰인다.
- 일반 어휘에 쓰이는 예[3]
- 差忒 [chā tè] - 착오, 오차.
- 毫忒 [háo tè] - 사소한 오차나 실수 따위.
- 活忒忒 [huó tè tè] - 닮다, 비슷하다.
- 忒煞 [tè shā][4] - (부사) 너무, 아주, 매우.
- 忒忒 [tè tè] - (의성어) 두근두근, 덜거덕덜거덕, 툭툭 같은 소리를 나타낸다.
- 忒楞 [tè léng] - (의성어) 푸드덕, 펄럭, 파닥파닥 같은 소리를 나타낸다. 楞을 하나 더 붙여서 忒楞楞이라고도 한다.
- 贼忒嬉嬉 또는 贼忒兮兮 [zéi tè xī xī][5] - 의태어. 뭔가 떳떳지 못한 짓을 해 놓고 불안함을 감추려는 듯이 웃는 모습, 또는 괜히 기분 나쁘게 실실 쪼개는(...) 모습 따위를 나타낸다. 상황에 따라서는 약간 썩소 같은 느낌도 있다.
- 외국어 고유명사 표기에 쓰이는 예[6]