최근 수정 시각 : 2024-10-04 11:49:56

Stay Alive(Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활)

파일:관련 문서 아이콘.svg   관련 문서: Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활
,
,
,
,
,


파일:나무위키+유도.png  
은(는) 여기로 연결됩니다.
이 문서는 타카하시 리에의 곡에 대한 문서입니다. 다른 뜻에 대한 내용은 Stay Alive 문서
번 문단을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
, 에 대한 내용은 문서
번 문단을
번 문단을
부분을
부분을
참고하십시오.
||<table align=center><table width=450><table bordercolor=#796caf,#1f2023><bgcolor=#fff><table bgcolor=#fff,#1f2023><table color=#fff,#ddd>
파일:리제로 한국 로고.png
||
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px"
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:50%; min-height:2em"
{{{#!folding [ 관련 문서 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -5px"
Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 관련 문서
등장인물
설정
스토리 }}}}}}}}}{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:50%; min-height:2em"
{{{#!folding [ 미디어 믹스 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px 0 -10px"
Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 미디어 믹스
애니메이션
게임
기타 }}}}}}}}}}}}

파일:리제로 한국 로고.png
애니메이션 음반 목록
{{{#!wiki style="margin:0 -10px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-1px;margin-top:9px;margin-bottom:9px"
1기
1쿨 2쿨
OP ED OP ED
Redo STYX HELIX Paradisus
-Paradoxum
Stay Alive
삽입곡
사운드 트랙
2기
1쿨 2쿨
OP ED OP ED
Realize Memento Long shot Believe in you
삽입곡
사운드 트랙
캐릭터 송 앨범
3기
1쿨 2쿨
OP ED OP ED
Reweave NOX LUX - -
삽입곡
사운드 트랙
극장판
Memory Snow 빙결의 인연
OST OST }}}}}}}}}


1. 개요2. Stay Alive
2.1. 개요2.2. 가사2.3. 리듬게임 수록2.4. 패러디2.5. 기타
3. Wishing
3.1. 가사
4. ぼうやの夢よ
4.1. 가사
5. 관련 문서

1. 개요

분류 제목 노래 작사 작곡 편곡 발매
ED Stay Alive<colbgcolor=#ffffff,#1f2023> 에밀리아(CV.타카하시 리에) Heart’s Cry[1] 2016. 8. 24.
파일:Stay Alive.jpg 1. Stay Alive[2]
2. Wishing[3]
3. ぼうやの夢よ[4]
4. Stay Alive (instrumental)
5. Wishing (instrumental)
6. ぼうやの夢よ (instrumental)
스트리밍 파일:Apple Music 아이콘.svg | 파일:스포티파이 아이콘.svg | 파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg
ZMCZ-10784 (발매사: 주식회사 KADOKAWA)

エミリア(CV:高橋李依) & レム(CV:水瀬いのり)「TVアニメ「Re:ゼロから始める異世界生活」後期エンディングテーマ「Stay Alive」 - EP」

2. Stay Alive

2.1. 개요

애니메이션 1기 2쿨 엔딩 곡이다.Still Alive Stayin' Alive
곡의 제목을 직역하면 "살아 있어줘"가 되겠는데[5], 이는 스바루의 사망귀환을 생각한다면 의미심장한 제목이다. 그 때문인지 쓸쓸한 가사와 멜로디가 특징으로, 이별에 관련된 일이 생길때 들으면 좋다는 감상도 자주 보인다.

에밀리아의 성우 타카하시 리에가 불렀다. 음치인 에밀리아가[6] 잘 불러질 때까지 계속 훈련해서 부른 결과 완성된 곡이라는 설정이다. 8월 24일 발매

이 노래 역시 1쿨 엔딩 STYX HELIX와 마찬가지로 엔딩 영상 없이 애니메이션이 진행 중에 삽입곡으로 들어가는 일이 몇 번 있었다. 하지만 1쿨 엔딩과는 달리 연출을 맞추기 좀 불편한 곡이어서인지 대개는 엔딩 영상과 같이 쓰였다.

금영노래방에는 44068번, TJ미디어에는 27948번으로 수록되어 있다.

2.2. 가사

1절은 애니플러스의 공식 번역본을 따랐다.
未完成のパズル
미칸세이노 파즈루
미완성인 퍼즐

どうしてだろう? 何かが足りない
도오시테다로-? 나니카가 타리나이
어째서일까? 무언가가 부족해

行き違いの運命
이키치가이노 운메이
엇갈린 운명

離れてゆくことも 知りながら
하나레테유쿠 코토모 시리나가라
멀어져가는 것도 알면서

また歩く
마타 아루쿠
또 걸어 가

I Stay Alive
난 살아있어

今は一人 闇をさまようだけ
이마와 히토리 야미오 사마요우다케
지금은 혼자서 어둠을 헤매일 뿐

想定外の切なさが 胸の中 消えぬままで
소오테이가이노 세츠나사가 무네노 나카 키에누 마마데
예상밖의 안타까움이 가슴 속에서 사라지지 않은 채



不安定なシーソー
후안테이나 시-소-
불안정한 시소

離れすぎて 片方見えない
하나레스기테 카타호오 미에나이
너무 떨어져 있어서 한쪽이 보이지 않아

目印さえないから
메지루시사에 나이카라
표시조차도 없으니까

ふっと目を閉じては
후웃토 메오 토지테와
문득 눈을 감고서는

また祈る
마타 이노루
다시 기도하네

Oh, Stay Alive
오, 살아 있어줘

今はどんなことを思ってるのでしょう?
이마와 돈나 코토오 오못테루노데쇼오?
지금은 어떤 걸 생각하고 있는 걸까?

泣いていないけど 一人はやっぱり 寂しくってさ
나이테이나이케도 히토리와 얏파리 사비시쿠데사
울지는 않았지만 외톨이는 역시 쓸쓸해서

ずっと祈った
즛토 이놋타
계속 기도했어

Stay Alive
살아 있어줘

Stay Alive
살아 있어줘

Stay Alive
살아 있어줘


未完成のパズル
미칸세이노 파즈루
미완성인 퍼즐

うまくいかなくて
우마쿠 이카나쿠테
제대로 되지 않아서

音もない澄んだ風に
오토모 나이 슨다 카제니
소리도 없는 맑은 바람에

心揺らす
코코로 유라스
마음이 흔들리네

I Stay Alive
난 아직 살아있어

今は向こうで何をしてるの?
이마와 무코오데 나니오 시테루노?
지금은 저편에서 무얼 하고 있는 거야?

想定外の切なさが
소오테이가이노 세츠나사가
상정 외의 안타까움이


胸の中 消えぬままで
무네노나카 키에누마마데
가슴 속에서 사라지지 않은 채로

Stay Alive
살아 있어줘

2.3. 리듬게임 수록

2.3.1. 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!

{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -15px;"
1st Single 2nd Single 3rd Single 4th Single
파일:external/bang-dream.com/pastel_palettes_JK.jpg
파일:pasupare2nd.jpg
파일:pasupale3.jpg
파일:pasupare 4th.png
슈와링☆드리~밍
파스파레볼루션즈☆
흔들・흔들 Ring-Dong-Dance
하나마루◎안단테
다시 한 번 루미너스
SURVIVOR 네버 기브 업!
천하통일 A to Z☆
Wonderland Girl
5th Single 6th Single 7th Single 1st Album
파일:pasupare5th_NR.jpg
파일:pasupare6th.png
파일:yumeyumegradation.jpg
파일:타아1.jpg
큐~마이*flower
절대선언〜Recital〜
두근두근 meets 트립
꼬옥 DAYS♪
꿈꿈 그라데이션
Wonderful Sweet!
TITLE IDOL
따끈따끈 언제나 여름 러브☆서머~!
1st Album 디지털 싱글 디지털 싱글 2nd Album
파일:타아3.jpg
파일:BNPR.jpg
파일:るんっ♪てぃてぃー!.png
파일:Pastel a la mode WG.jpg
Power of LOVE!!!
Winking☆Cheer
Brand new Pastel Road! 룽♪ 티티~! 팟파레☆인생! 만10000세!
동경 across
2nd Album Mini Album 미정
파일:Pastel a la mode NR.jpg
파일:gbp_いろとりどり_Limited.jpg
파일:gbp_いろとりどり_Regular.jpg
파일:gbp_furetto_palette-jacket.png
맑음 맑음☆포춘
HANA HIBANA
가지각색*팔레트
드라마틱! 얼라이브
Radiate Warriors
ReReRe에볼루션즈☆
everyday flower
풀레트 팔레트 Fight Song!!
With 〜너와 나의 이야기〜
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 커버곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.1 커버 콜렉션 Vol.2 커버 콜렉션 Vol.3 커버 콜렉션 Vol.4
파일:bang_dream_cover_song_first.jpg
파일:bang_cover2.png
파일:bdcover3.jpg
파일:bang_cover4.jpg
secret base
푹신푹신 타임
해피 신시사이저
Sekaiwa Koini Ochiteiru
Fantastic future
Kanade(카나데)
Baby Sweet Berry Love
Q & A 리사이틀!
보카로 커버 콜렉션 커버 콜렉션 Vol.5 커버 콜렉션 Vol.6 커버 콜렉션 Vol.7
파일:걸파 보카로 커버.png
파일:bang_cover5.png
파일:bang_cover6.jpg
파일:걸파 커버 콜렉션 vol.7 통상판 커버.jpg
꼭두각시 피에로
미쿠미쿠하게 해줄게♪ 【해줄거야】
루카루카★나이트 피버
꽃은 춤일지어니 이로하니호
봄 비슷한 것
결실 없는 꽃 네크로맨시
노스탤직 레인폴
Into The Night
봄을 고하다
Sparkling Daydream
2nd Album 커버 콜렉션 Vol.8 디지털 싱글
파일:Pastel a la mode WG.jpg
파일:Pastel a la mode NR.jpg
파일:걸파 커버 콜렉션 Vol8.jpg
파일:gbp_idol-jacket.png
주근깨
변덕스러운 로맨틱
드림 퍼레이드
라무의 러브송
DANCE! 꼬마 마법사
DISCOTHEQUE
유리유라라라라 유루유리 대사건
SAKURA 스킵
Stay Alive
비밀의 문에서 만나러 와줘
행성 루프 (w.파레오)
Make it!
아이돌
커버 콜렉션 Vol.9
파일:걸파_커버_콜렉션_Vol_9_Limited.jpg
마법소녀와 초콜릿
귀여워서 미안해
(히나, 치사토, 마야, 이브)
미발매 커버곡
MOON PRIDE 참 잘했어요 표시는 착한 아이만 두근두근 포포롱♪ 문라이트 전설 (w.코코로, 마시로)
오등분의 마음
(w. 마시로, 아리사, 츠구미)
드리밍 츄츄(w. 카논) 코코☆넛츠 그러니까, 혼자가 아니야
오토나 블루 사인은 B 좋아한다는 거야!
}}}}}}}}} ||
{{{#!wiki style="margin: -1px -11px -5px;"
{{{#!folding [ 엑스트라곡 ]
{{{#!wiki style="margin-bottom: -11px;"
커버 콜렉션 Vol.8
파일:걸파 커버 콜렉션 Vol8.jpg
혼잣말
(w. ClariS)
미발매 엑스트라곡
Fansa
(w. 미나토 아쿠아)
}}}}}}}}} ||
}}}}}}}}}
뱅드림! 걸즈 밴드 파티!의 수록곡
곡명 밴드 음악 레벨 (아이콘 수) 해금방법
Easy Normal Hard Expert
Stay Alive Pastel*Palettes 7
(94)
12
(191)
17
(287)
23
(419)
CiRCLE의 음악 상점에서 교환


EXPERT ALL PERPECT 영상
한국 번역의 상태가.. 으에으에으에으에
2019년 11월 20일 15시 부로 새로 추가되었다. 예고 영상에서도 상당히 쉬워 보여서 24 정도로 예상했는데, 실제로 그보다 더 낮은 23 난이도로 출시되었다. 하지만 심한 저속곡이라서 오히려 조심하지 않으면 판정에 휘둘릴 수 있으니 주의.

2.4. 패러디

바카야로이드 버전, 1분 28초 부터
병만로이드 버전

2.5. 기타

참고로 공식 트위터 팔로워 수 11만 돌파 기념으로 ぼうやの夢よ의 도트그림 버전 영상이 올라왔다. 링크

여담으로 에밀리아의 영어더빙을 한 미국성우인 케일리 밀스도 이 곡을 영어로 번안하여 노래하였다.

들의 노래를 같이 들어보는 것도 좋을 듯.

2021년에 발매된 중국 미소녀 게임 三色絵恋S[7]의 엔딩 테마인 Raining Love(중국어 恋时雨)라는 곡의 전주 및 편곡 등 전반적인 곡의 진행이 비슷하다. 다만 멜로디 자체는 다르다. 이를 표절이라고 본다면 Stay Alive가 2016년 발매이므로 당연히 중국 쪽이 표절.

3. Wishing

애니메이션 18화 삽입곡. 역을 맡은 미나세 이노리가 불렀다.
금영노래방에 수록된 번호는 44110번, TJ미디어에 수록된 번호는 27991번.

3.1. 가사

朝になったら二人目を合わせて
아사니 낫타라 후타리 메오 아와세테
아침이 되면 두 사람 눈을 마주보고

たわいないこと少し話したいな
타와이나이 코토 스코시 하나시 시타이나
별것도 아닌 것 조금 이야기하고 싶어


晴れた午後はそっと手をつないで
하레타 고코와 솟토 테오 츠나이데
맑게 갠 오후는 살짝 손을 잡고

穏やかな街を少し歩いてみたり
오다야카나 마치오 스코시 아루이테 미타리
온화한 거리를 조금 걸어본다던지


そんな想像さえ愛おしくて
손나 소오조오사에 이토오시쿠테
그런 상상조차 사랑스러워서

いつまでも同じ時間を
이츠마데모 오나지 지칸오
언제까지나 같은 시간을

一緒に過ごしていたくて
잇쇼니 스고시테 이타쿠테
같이 보내고 싶어서


だって
닷테
하지만

朝も夜も
아사모 요루모
아침도 밤도

伝えたいこと たくさんあって
츠타에타이 코토 타쿠상 앗테
전하고 싶은 것 많이 있어서

今日も明日も
쿄오모 아시타모
오늘도 내일도

好きだなんて言えたら
스키다난테 이에타라
좋아한다고 말할 수 있다면


夜になったら星の見える場所で
요루니 낫타라 호시노 미에루 바쇼데
밤이 된다면 별이 보이는 곳에서

眠りにつくまでずっと寄り添っていたいな
네무리니 츠쿠마데 즛토 요리솟테 이타이나
잠이 들 때까지 쭉 붙어있고 싶어


触れられる距離が愛おしくて
후레라레루 쿄리가 이토오시쿠테
만질 수 있는 거리가 사랑스러워서

その声をその体温を
소노 코에오 소노 타이온오
그 목소리를 그 체온을

もっと感じていたくて
못토 칸지테 이타쿠테
더 느끼고 싶어서


だって 何度も何度も
닷테 난도모 난도모
하지만 몇 번이나 몇 번이나

名前を呼んでも まだ足りなくて
나마에오 욘데모 마다 타리나쿠테
이름을 불러도 아직 부족해서

今日も明日も
쿄오모 아시타모
오늘도 내일도

そう二人でいれたら
소오후타리데 이레타라
그렇게 둘이서 있었다면


切ないときは綺麗な花を飾りましょう
세츠나이 토키와 키레이나 하나오 카자리마쇼
괴로운 때에는 예쁜 꽃을 장식해요

悲しいときは楽しい話をしましょう
카나시이 토키와 타노시이 하나시오 시마쇼
슬플 때에는 즐거운 이야기를 해요


髪に頬にただ触ってくれるだけで uh
카미니 호호니 타다 사왓테 쿠레루다케데
머리카락에 뺨에 그저 만져주기만 해도

暗い心も瞬間 明るくなる
쿠라이 코코로모 슌칸 아카루쿠 나루
어두운 마음도 순간 밝아져


だって
닷테
하지만

朝も夜も
아사모 요루모
아침도 밤도

叶えたいこと こんなにあって
카나에타이 코토 콘나니 앗테
이루고 싶은 것 많이 있어서

今日も明日も
쿄오모 아시타모
오늘도 내일도

幸せだと 言えたら いいのに
시아와세다토 이에타라 이이노니
행복하다고 말한다면 좋을 텐데

4. ぼうやの夢よ

애니메이션 8화 삽입곡. 직역하면 '아가의 꿈이여', '아기의 꿈' 정도. 무릎베개 삽입곡이다 자장가

4.1. 가사

小さな人の子よ
치이사나 히토노 코요
작은 사람의 아이여

森へ迷い込んだ
모리에 마요이 콘다
숲 속에 헤매는

大きなこの羽根が
오오키나 코노 하네가
이 큰 날개가

ぼうやは見えないのね
보오야와 미에나이노네
꼬마에게는 보이지 않나보구나

何も知らない丸いほっぺよ
나니모 시라나이 마루이 홋페요
아무것도 모르는 동그란 볼이여

眠れや眠れ!静かな水辺においで
네무레야 네무레! 시즈카나 미즈베니 오이데
잠자라 잠자! 조용한 물가로 오렴

ぼうやの夢は龍の背に運ばれて
보오야노 유메와 류우노센노니 하코바레테
꼬마의 꿈은 용의 등에 옮겨져

山の向こうへ消える
야마노 무코오에 키에루
산 너머로 사라져가네

よろずの子らも並んで眠る
요로즈노 코라모 나란데 네무루
많은[8] 아이들도 나란히 잠이 드네

七つ数えたら仲良く眠ってく
나나츠 카조에타라 나카요쿠 네뭇테쿠
7을 세면 사이좋게 잠들어가네

何も見えない小さなお目目よ
나니모 미에나이 치이사나 오메메요
아무것도 보이지 않는 작은 눈이여

眠れや眠れ!そよぐ草むらへおいで
네무레야 네무레! 소요구 쿠사무라에 오이데
잠자라 잠자! 살랑거리는 풀의 마을로 오렴

ぼうやの夢は母さんを探しては
보오야노 유메와 카아상오 사가시테와
꼬마의 꿈은 엄마를 찾고선

空の向こうへ帰る
소라노 무코우에 카에루
하늘의 너머로 돌아가네

龍の背に運ばれて
류우노세니 하코바레테
용의 등에 옮겨져

山の向こうへ消える
야마노무코우에 키에루
산 너머로 사라져가네

5. 관련 문서




파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 문서의 r1293에서 가져왔습니다. 이전 역사 보러 가기
파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 다른 문서에서 가져왔습니다.
[ 펼치기 · 접기 ]
문서의 r1293 (이전 역사)
문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)

문서의 r (이전 역사)


[1] 히게드라이버, 유요윳페, baker 등이 속한 크리에이터 유닛.[2] TV 애니메이션 Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 두번째 엔딩 테마[3] TV 애니메이션 Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 18화 삽입곡, (CV.미나세 이노리)이 불렀다.[4] TV 애니메이션 Re: 제로부터 시작하는 이세계 생활 8화 삽입곡. 작사 hotaru, 작곡 오오이시 마사요시[5] 다른 뜻으로는 살아남아라 라는 뜻이 있다.[6] 에밀리아의 음치 설정에 대해서는 단편집 2에 수록된 단편 E.M.T.에게 바치는 러브송에 나와 있다. 이 때 양동이를 쓰고 자신의 노래를 듣거나 박수치기로 박자를 맞추는 연습을 하는 등 각종 훈련 끝에 결국 음치를 고치는 데 성공했다. 이 단편의 시점이 2~3장의 중간 시점이고 애니메이션 2쿨은 3장 시점이니 음치를 고치는 데 성공한 뒤이므로 노래를 잘 부르는게 맞다. 참고로 이 단편에서 베아트리스 역시 음치라고 밝혀졌다. 그것도 훈수질 하다가 걸렸다[7] 삼색회연S. 중국 게임이라 구글, 유튜브 등의 사이트에서는 거의 검색이 안 된다.[8] よろず는 그대로 보면 10,000이라는 뜻인데 그냥 많다는 뜻으로 쓰인다. 예를 들어 일본의 수도 없이 많은 신들의 수를 칭할 때, 이 말을 활용, やおよろず(八百万)라고 칭하듯 말이다.그냥 많다는 뜻으로 이해하면 된다..